Шакти Ма . - День за днем . Сл . Сергея Каплана , муз .Марины Почтарь,
текст песни
21
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Шакти Ма . - День за днем . Сл . Сергея Каплана , муз .Марины Почтарь, - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
День за днем. Год за годом в копилку ложится.
Год за годом. И некогда ждать.
Покружиться с вороной, с лосем подружиться,
Лес согреть, лишь он только листвой закружится,
Все, что понял, - тебе передать.
Год за годом. И некогда ждать.
На вороньем, на близком тебе диалекте -
О зеркальности крыш на весеннем рассвете.
На лосином наречье - о тощей траве,
Что зимует под байковым северным снегом.
И на говоре листьев - как ветер набегом
ветви налысо брил на лесной голове.
Хочешь вместе с вороной по крышам пошляться?
Хочешь вместе по тундре с лосем прогуляться?
Лесу теплую нежность отдать? -
Приходи, по средам мы за утренним чаем -
Лось, я, лес и ворона - друзей обучаем
Год за годом. И некогда ждать
Год за годом. И некогда ждать.
Покружиться с вороной, с лосем подружиться,
Лес согреть, лишь он только листвой закружится,
Все, что понял, - тебе передать.
Год за годом. И некогда ждать.
На вороньем, на близком тебе диалекте -
О зеркальности крыш на весеннем рассвете.
На лосином наречье - о тощей траве,
Что зимует под байковым северным снегом.
И на говоре листьев - как ветер набегом
ветви налысо брил на лесной голове.
Хочешь вместе с вороной по крышам пошляться?
Хочешь вместе по тундре с лосем прогуляться?
Лесу теплую нежность отдать? -
Приходи, по средам мы за утренним чаем -
Лось, я, лес и ворона - друзей обучаем
Год за годом. И некогда ждать
Day after day. A year after year is in the piggy bank.
Year after year. And there is no time to wait.
Circle with a raven, make friends with a moose,
Warm the forest, only he will spin with foliage,
All I understood is to convey to you.
Year after year. And there is no time to wait.
On a raven, in a dialect close to you -
About the mirror of roofs at the spring dawn.
On the leggings of the adverb - about the skinny grass,
What winters under the bike northern snow.
And on the dialect of leaves - like a wind
Banging branches shaved on the forest head.
Do you want to go along with a raven on the roofs?
Do you want to take a walk along the tundra together?
To give warm tenderness to the forest? -
Come, on Wednesdays we are behind morning tea -
Moose, I, forest and crow - we teach friends
Year after year. And there is no time to wait
Year after year. And there is no time to wait.
Circle with a raven, make friends with a moose,
Warm the forest, only he will spin with foliage,
All I understood is to convey to you.
Year after year. And there is no time to wait.
On a raven, in a dialect close to you -
About the mirror of roofs at the spring dawn.
On the leggings of the adverb - about the skinny grass,
What winters under the bike northern snow.
And on the dialect of leaves - like a wind
Banging branches shaved on the forest head.
Do you want to go along with a raven on the roofs?
Do you want to take a walk along the tundra together?
To give warm tenderness to the forest? -
Come, on Wednesdays we are behind morning tea -
Moose, I, forest and crow - we teach friends
Year after year. And there is no time to wait