Шарль Трене - Le Fantome De La Tour Eiffel
текст песни
53
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Шарль Трене - Le Fantome De La Tour Eiffel - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Hmm hmm ah, ah, ah, ah.
Écoutez mes amis l'histoire fantastique
Du fantôme de la Tour Eiffel
Il avait arrêté l'ordre chronologique
Pour démonter le temps et le rendre irréel,
Il était entouré de curieux personnages
Vivants ou morts ou comme tels,
Qui s'exprimaient chacun dans son propre langage
Pour transformer la Tour en celle de Babel.
Policiers, espions, satyres et clowns tristes
Étaient pour lui ses adjudants,
Parfois il les traitait comme des grands artistes
Parfois aussi, hélas, comme des cure-dents
Écoutez mes amis l'histoire fantastique
Du fantôme de la Tour Eiffel.
Elle désarmera, je sais, plus d'un critique
Mais elle vous fera rêver, et c'est là, l'essentiel.
2
Hmm hmm hmm ah, ah, ah.
Aventure délirante souvent hallucinée
En troisième, quatrième dimension,
La puissance du fantôme à présent déchaînée
Détournait le soleil tombant à l'horizon
Il était à Venise en même temps qu'à Vienne
À Greenwich cassant l'méridien
On le croyait à Brest, à Nantes, à Saint-Étienne
Alors qu'il dînait seul, dans le transsibérien
La police, éperdue, employait tous les masques
Pour le traquer sans être vue
À Pékin déguisée en géante tarasque
À Tarascon en Belzébuth.
À vous donc mes amis d'éclaircir le mystère
Du fantôme de la Tour Eiffel
On m'a payé très cher, très cher pour me faire taire,
Werther, au clair de lune, je m'envole dans ton ciel.
Écoutez mes amis l'histoire fantastique
Du fantôme de la Tour Eiffel
Il avait arrêté l'ordre chronologique
Pour démonter le temps et le rendre irréel,
Il était entouré de curieux personnages
Vivants ou morts ou comme tels,
Qui s'exprimaient chacun dans son propre langage
Pour transformer la Tour en celle de Babel.
Policiers, espions, satyres et clowns tristes
Étaient pour lui ses adjudants,
Parfois il les traitait comme des grands artistes
Parfois aussi, hélas, comme des cure-dents
Écoutez mes amis l'histoire fantastique
Du fantôme de la Tour Eiffel.
Elle désarmera, je sais, plus d'un critique
Mais elle vous fera rêver, et c'est là, l'essentiel.
2
Hmm hmm hmm ah, ah, ah.
Aventure délirante souvent hallucinée
En troisième, quatrième dimension,
La puissance du fantôme à présent déchaînée
Détournait le soleil tombant à l'horizon
Il était à Venise en même temps qu'à Vienne
À Greenwich cassant l'méridien
On le croyait à Brest, à Nantes, à Saint-Étienne
Alors qu'il dînait seul, dans le transsibérien
La police, éperdue, employait tous les masques
Pour le traquer sans être vue
À Pékin déguisée en géante tarasque
À Tarascon en Belzébuth.
À vous donc mes amis d'éclaircir le mystère
Du fantôme de la Tour Eiffel
On m'a payé très cher, très cher pour me faire taire,
Werther, au clair de lune, je m'envole dans ton ciel.
Хм хм ну, ах, ах, ну.
Слушай моих друзей Фантастическая история
Призрак Эйфелевой башни
Он остановил хронологический порядок
Разобрать время и сделать его нереальным,
Он был окружен любопытными персонажами
Живые или мертвые или такие как таковые,
Кто говорил каждый на своем родном языке
Превратить башню в Бабела.
Полиция, шпионы, сатиры и грустные клофнс
Были для него его акселянты,
Иногда он относился к ним как великие художники
Иногда, увы, как вылечить зубы
Слушай моих друзей Фантастическая история
Призрак Эйфелевой башни.
Она будет обезначать, я знаю, больше критики
Но это сделает вас мечтать, и это необходимо.
2.
Хм хм хм хм ах ах ах.
Удаленное приключение часто галлюцинировано
В третьем четвертом измерении,
Сила призрака теперь развязана
Отвлекло солнце, падающий на горизонт
Он был в Венеции одновременно, что и в Вене
В Гринвиче, ломая меридиана
Это было верилось в Бресте, Нант, Сен-Этьенне
Пока он обедал один, в транссиперении
Полиция, Оредред, использовала все маски
Отследить, не будучи видимым
В Пекине замаскированный как тарасский гигант
В Тарасконе в Бельзебуте.
Вам так мои друзья, чтобы уточнить тайну
Призрак Эйфелевой башни
Мне было заплачено очень дорого, очень дорого замолчать меня,
Вертер, в лунном свете, я летаю в своем небе.
Слушай моих друзей Фантастическая история
Призрак Эйфелевой башни
Он остановил хронологический порядок
Разобрать время и сделать его нереальным,
Он был окружен любопытными персонажами
Живые или мертвые или такие как таковые,
Кто говорил каждый на своем родном языке
Превратить башню в Бабела.
Полиция, шпионы, сатиры и грустные клофнс
Были для него его акселянты,
Иногда он относился к ним как великие художники
Иногда, увы, как вылечить зубы
Слушай моих друзей Фантастическая история
Призрак Эйфелевой башни.
Она будет обезначать, я знаю, больше критики
Но это сделает вас мечтать, и это необходимо.
2.
Хм хм хм хм ах ах ах.
Удаленное приключение часто галлюцинировано
В третьем четвертом измерении,
Сила призрака теперь развязана
Отвлекло солнце, падающий на горизонт
Он был в Венеции одновременно, что и в Вене
В Гринвиче, ломая меридиана
Это было верилось в Бресте, Нант, Сен-Этьенне
Пока он обедал один, в транссиперении
Полиция, Оредред, использовала все маски
Отследить, не будучи видимым
В Пекине замаскированный как тарасский гигант
В Тарасконе в Бельзебуте.
Вам так мои друзья, чтобы уточнить тайну
Призрак Эйфелевой башни
Мне было заплачено очень дорого, очень дорого замолчать меня,
Вертер, в лунном свете, я летаю в своем небе.
Другие песни исполнителя: