Шри Вьяса Двайпаяна - Махабхарата - 101 - Книга пятая прекрасная.
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Шри Вьяса Двайпаяна - Махабхарата - 101 - Книга пятая прекрасная. - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"Советник обезьяньего царя Сугривы, могучий Хануман, наделенный даром произвольно изменять свой облик, мгновенно увеличился в росте. Став исполином, он с такой силой уперся ногами в гору Махендра, что она покачнулась, осыпая цветочный ливень с верхушек деревьев. Хануман на брал воздуху в грудь, крепко оттолкнулся и, вытянув руки, прыгнул в под небесье. Из потрясенной горы хлынули потоки золота, серебра, сурьмы. Рушились вековые деревья, каменные громады утесов срывались с мест, ревели дикие звери в пещерах, хищные птицы в тревоге покидали гнезда. Хануман летел над океаном, и его огромная тень скользила по волнам. Океан, ведущий свой род от царя Сагары, был всегда благосклонен к дому Икшваку. Он повелел златоверхой горе Майнаке подняться из пучины, чтобы утомленный полетом Хануман мог слегка передохнуть. Но Хануман, торопясь на Ланку, лишь коснулся рукой вершины горы, ласково поблаго дарил ее и полетел дальше. Многие опасности подстерегали его на пути. Сперва поднялось из водных глубин морское чудище - прародительница змей Сураса. Но хитроумной обезьяне удалось ускользнуть из ее разинутой пасти, искусно меняя размеры своего тела. Затем появилась из морской пучины хищная ракшаси по имени Симхика, умевшая хватать живые существа за отбра сываемую тень. Хануман, однако, уменьшился в размерах и нырнул в тем ную, словно пещера, пасть Симхики. Острыми когтями разодрал он сердце хищной демоницы и, вспоров брюхо, выскользнул наружу. Когда бездна морская поглотила Симхику, бесстрашный Хануман продолжил свой полет. Впереди показался остров, поросший цветущими деревьями. На нем высились белоснежные дворцы, и весь он был обнесен крепостной стеной. Хануман понял, что перед ним дивная Ланка. Он опустился на одну из трех вершин горы Трикуты и стал дожидаться ночи, чтобы, сократившись в размерах, незаметно проникнуть в обитель Раваны."
"Advisor to the monkey king of Svugriva, the mighty Hanuman, endowed with vain to change his appearance, instantly increased in growth. Having become a sully, he rested his feet uphill uphill Mahendra, that she swayed, showered a flower rain from the tops of the trees. Hanuman took the air to the air to the air. The breasts, firmly pushed away and, extended his hands, jumped under the negligence. Streams of gold, silver, antimony, centuries -old trees were poured from the shocked mountain, the stone enormous cliffs of the cliffs broke off their places, the wild animals in the caves roared, the birds in alarm left the nests. Hanum He flew over the ocean, and his huge shadow glided over the waves. The ocean, leading his family from the king of Sagara, was always supportive to the house of Ikshvak. He ordered the golden -powered grief of Minaka to get out of the abyss so that the Hanuman tired of the flight could slightly rest. But the khanuman, rushing to the murmur. Lanka, only touched the top of the mountain with his hand, gently swing her and flew further. Many dangers lurked him in the way. First rose from water depths The sea monster is the ancestor of Suras's snakes. But the cunning monkey managed to slip away from her lifted mouth, skillfully changing the size of his body. Then, a predatory rakshasi named Simhik appeared from the sea abyss, who knew how to grab living creatures for the scheduled shadow. Hanuman, however, decreased in size and ducked in that, like a cave, the mouth of Simhika. He torn the heart of a predatory demoness and, tearing the belly, slipped out with sharp claws. When the abyss of the sea swallowed Simhika, the fearless Hanuman continued its flight. Ahead appeared an island overgrown with flowering trees. Snow -white palaces rose on it, and all of it was surrounded by a fortress wall. Hanuman realized that he was marveling at him. He sank to one of the three peaks of Mount Trikuta and began to wait for the night to be reduced in size, to quietly penetrate the monastery of Ravana. "