Шрила Прабхупада - Manasa Deha
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Шрила Прабхупада - Manasa Deha - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Манаса деха геха
(из «Шаранагати»)
1
манаса, дехо, гехо, джо кичху мор
арпилу тува паде, нанда-кишор!
2
сампаде випаде, дживане-маране
дай мама гела, тува о-пада баране
3
мароби ракхоби – джо иччха тохара
нитйа-даса прати тува адхикара
4
джанмаоби моэ иччха джади тор
бхакта-грхе джани джанма хау мор
5
кита-джанма хау джатха тува дас
бахир-мукха брахма-джанме нахи аш
6
бхукти-мукти-спрха вихина дже бхакта
лабхаите тако санга ануракта
7
джанака, джанани, дийита, танай
прабху, гуру, пати – туху сарва-мой
8
бхакативинода кохе, шуно кана!
радха-натха! туху хамара парана
1. Все, что у меня есть – ум, тело и семью, – я принес к Твоим лотосным стопам, о юный сын Нанды!
2. Сопутствует ли мне счастье или преследуют неудачи, живу ли я или умираю – с того дня как я укрылся под сенью Твоих лотосных стоп, я не знаю трудностей на своем пути.
3. Ты волен убить меня или защитить, ибо Ты – мой повелитель, а я – Твой вечный слуга.
4. Если же ты захочешь, чтобы я вновь родился, позволь мне родиться в доме Твоего преданного.
5. Я готов родиться даже червем, лишь бы остаться Твоим преданным. Но если во мне не будет ни капли любви к Тебе тогда я не хочу быть даже Брахмой*.
6. Я жажду общения с такими преданными, которые полностью лишены стремления к мирским наслаждениям и освобожденим.
7. Ты все дня меня: и отец, и мать, и возлюбленный, и сын и наставник, и муж, и мой Господь.
8. «О Кана, услышь меня! О Господин Радхи, Ты – свет моей жизни!» – говорит Тхакур Бхактииинода.
(из «Шаранагати»)
1
манаса, дехо, гехо, джо кичху мор
арпилу тува паде, нанда-кишор!
2
сампаде випаде, дживане-маране
дай мама гела, тува о-пада баране
3
мароби ракхоби – джо иччха тохара
нитйа-даса прати тува адхикара
4
джанмаоби моэ иччха джади тор
бхакта-грхе джани джанма хау мор
5
кита-джанма хау джатха тува дас
бахир-мукха брахма-джанме нахи аш
6
бхукти-мукти-спрха вихина дже бхакта
лабхаите тако санга ануракта
7
джанака, джанани, дийита, танай
прабху, гуру, пати – туху сарва-мой
8
бхакативинода кохе, шуно кана!
радха-натха! туху хамара парана
1. Все, что у меня есть – ум, тело и семью, – я принес к Твоим лотосным стопам, о юный сын Нанды!
2. Сопутствует ли мне счастье или преследуют неудачи, живу ли я или умираю – с того дня как я укрылся под сенью Твоих лотосных стоп, я не знаю трудностей на своем пути.
3. Ты волен убить меня или защитить, ибо Ты – мой повелитель, а я – Твой вечный слуга.
4. Если же ты захочешь, чтобы я вновь родился, позволь мне родиться в доме Твоего преданного.
5. Я готов родиться даже червем, лишь бы остаться Твоим преданным. Но если во мне не будет ни капли любви к Тебе тогда я не хочу быть даже Брахмой*.
6. Я жажду общения с такими преданными, которые полностью лишены стремления к мирским наслаждениям и освобожденим.
7. Ты все дня меня: и отец, и мать, и возлюбленный, и сын и наставник, и муж, и мой Господь.
8. «О Кана, услышь меня! О Господин Радхи, Ты – свет моей жизни!» – говорит Тхакур Бхактииинода.
Manas Deha Gheha
(from "Sharanagati")
1
Manasa, Dejo, Gohho, Joe Kichhu Mor
Arpilus Tuva Pad, Nandand-Chishor!
2
Sampade Vipada, Jivane-Marine
Give me mom Gela, Tuva o-Pada Baran
3
Marobi Rakhobi - Joe Ichchkha Tohar
Nitya-Dasa Prati Tuva Adchikara
4
Gianmaoi MOE Ichchha Jadi Tor
Bhakta Grhe Janji Janma Hau Mor
5
Kita Dzhanma Hau Jatha Tuva Das
Bahir-Mukha Brahma-Dzhanme Nahi Ash
6
Bhukti-mukti-sprich Vikhina Jae Bhakta
Labhaite
7
Dzhanaka, Gianani, Diyit, Tanai
Prabhu, Guru, Pati-Tuhu Sarva-Mo
8
Bhakativinoda Kohe, Shuno Kan!
Radha Natha! Tukh Hamara Paran
1. All that I have - mind, body and family - I brought to your lotus feet, O Nanda’s young son!
2. Whether happiness is accompanied or haunted, whether I live or die - from the day I took refuge under the canopy of your lotus feet, I do not know difficulties in my path.
3. You are free to kill me or protect me, for you are my lord, and I am your eternal servant.
4. If you want me to be born again, let me be born in your dedicated house.
5. I am ready to be born even ink, just to remain your devotee. But if there is not a drop of love for you then I do not want to be even brahma*.
6. I am a thirst for communication with such devotees who are completely deprived of the desire for worldly pleasures and liberated.
7. You are all days of me: both the father, and mother, and lover, son and mentor, and husband, and my Lord.
8. “Oh Kan, hear me! Oh Mr. Radhi, you are the light of my life! " - says Thakur Bhaktiaiinod.
(from "Sharanagati")
1
Manasa, Dejo, Gohho, Joe Kichhu Mor
Arpilus Tuva Pad, Nandand-Chishor!
2
Sampade Vipada, Jivane-Marine
Give me mom Gela, Tuva o-Pada Baran
3
Marobi Rakhobi - Joe Ichchkha Tohar
Nitya-Dasa Prati Tuva Adchikara
4
Gianmaoi MOE Ichchha Jadi Tor
Bhakta Grhe Janji Janma Hau Mor
5
Kita Dzhanma Hau Jatha Tuva Das
Bahir-Mukha Brahma-Dzhanme Nahi Ash
6
Bhukti-mukti-sprich Vikhina Jae Bhakta
Labhaite
7
Dzhanaka, Gianani, Diyit, Tanai
Prabhu, Guru, Pati-Tuhu Sarva-Mo
8
Bhakativinoda Kohe, Shuno Kan!
Radha Natha! Tukh Hamara Paran
1. All that I have - mind, body and family - I brought to your lotus feet, O Nanda’s young son!
2. Whether happiness is accompanied or haunted, whether I live or die - from the day I took refuge under the canopy of your lotus feet, I do not know difficulties in my path.
3. You are free to kill me or protect me, for you are my lord, and I am your eternal servant.
4. If you want me to be born again, let me be born in your dedicated house.
5. I am ready to be born even ink, just to remain your devotee. But if there is not a drop of love for you then I do not want to be even brahma*.
6. I am a thirst for communication with such devotees who are completely deprived of the desire for worldly pleasures and liberated.
7. You are all days of me: both the father, and mother, and lover, son and mentor, and husband, and my Lord.
8. “Oh Kan, hear me! Oh Mr. Radhi, you are the light of my life! " - says Thakur Bhaktiaiinod.
Другие песни исполнителя: