Эмир Камалиев - Сарбай hэм Вальдемар
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Эмир Камалиев - Сарбай hэм Вальдемар - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Җәйге авыл кичкә кергән иде.
Как раз көтү кайткан чагында,
Әлсерәгән хайваннарны куып,
Иномарка керде авылга.
Кабинадан кара кеше күреп
Коты алынган нәсел үгезе,
Яман үкереп, кире кырга чапты,
Селки-селки очлы мөгезен.
Көтү каршыларга чыккан халык
Карап алды кемнәр икәнен:
Эт тотканы - Бәдриҗамал кызы,
Рульдәгесе - шуның кияве.
Имеш-мимеш күптән йөри иде:
Янә Бәдриҗамал кызы Рөкыя
Гарәпкәме, йеменгамы чыккан,
Ну, ниндидер кара төркигә.
Шактый бәхәсләште авыл халкы:
Кайсы Рөкыяне яклады,
Икенчеләр, киресенчә, сүгеп,
Нинди генә исем тапмады.
“Әбәү, җаныем! Ул кара нәрсәнең
Ничек ятмак кирәк янына!
Лучше урыска чыксын иде инде,
Я чувашка шунда, марига!”
Каршы яклар үзләренчә сөйли:
“Ну что гарәп? Зато сөннәтле!
Постоянно комган белән йөри,
Уважает безнең милләтне!”
Һәм, гомумән, Бәдриҗамал кызы
Бик бай яши икән тегендә.
Тансык кына ашап ята имеш
Хөрмә агачлары төбендә.
Ул арада иномарка джип,
Үз артыннан тузан күтәреп,
Бәдриҗамал карчык капкасына
Барып басты тәмам терәлеп.
Капка астыннан өреп торган Сарбай,
Ялгыш телен тешләп, бичара,
Чиный-чиный тизрәк кереп качты
Ачык калган иске мунчага.
Машинадан башта гарәп төште.
Каралыкка кара, зараза!
Но әдәпле, джентльмен инде:
Хатынына булыша сразу.
Йөгереп барып джип ишеген ачты,
Кулларыннан тотып төшерә.
Рөкыяга берни күтәртмәде.
Ну, культура икән кешедә!
Ә соңыннан икәүләшеп бергә
Кабинадан нидер алдылар,
Бик сак кына җиргә төшерделәр.
Бу этләре иде - Вальдемар.
Машинадан төшкән эт турында
Аз булыр, ничек әйтсәм дә.
Күз алдына китерәсезме:
Ален Делон, этләр принцы - шаһзадә!
Кайткан кунакларны өйгә кертеп,
Шунда гына калдырып китәмен.
Миңа кешеләр бүтән кирәк түгел:
Алар үз рольләрен үтәде.
Чәй эчүләр, кунакка йөрүләр,
Фәлән-төгән - бар да ерунда!
Мине моннан башка да беләсез,
Минем сүзем - этләр турында!
Димәк болай: кунакка кайткан эт
Ул кич беркая да чыкмады.
Юлда кайтып күңеле болганганга,
Сөт тә эчми ятып йоклады.
Ә Бәдриҗамал эте Сарбай,
Арт тәпигә басып, сузылып,
Тәрәз аша озак карап торды,
Йоклап яткан эткә кызыгып.
Шулай итеп, төн дә үтеп китте,
Кояш чыкты, сыер саудылар.
Инде көтү куып кайтты Сарбай.
Һаман йоклый безнең Вальдемар.
Һәм, ниһаять, торды кунагыбыз.
Ашап, тамак ялгап алды да,
Күкрәк тулы медалларын асып,
Чыгып китте ишек алдына.
Шулай итеп, Сарбай һәм Вальдемар
Очраштылар капка төбендә.
Иснәш-ялаш китте, танышулар,
Сәламләшү этләр телендә.
- Нихәл, брат? Төкле аягың белән!
Мин местный эт - Сарбай буламын.
Шушы ишегалды хоҗаины.
Вообще авторитет урамның.
Шуңа күрә беркемнән дә курыкма,
Син бит, туган, минем кунагым!
Сыртыңнан бер бөртек йоның
Как раз көтү кайткан чагында,
Әлсерәгән хайваннарны куып,
Иномарка керде авылга.
Кабинадан кара кеше күреп
Коты алынган нәсел үгезе,
Яман үкереп, кире кырга чапты,
Селки-селки очлы мөгезен.
Көтү каршыларга чыккан халык
Карап алды кемнәр икәнен:
Эт тотканы - Бәдриҗамал кызы,
Рульдәгесе - шуның кияве.
Имеш-мимеш күптән йөри иде:
Янә Бәдриҗамал кызы Рөкыя
Гарәпкәме, йеменгамы чыккан,
Ну, ниндидер кара төркигә.
Шактый бәхәсләште авыл халкы:
Кайсы Рөкыяне яклады,
Икенчеләр, киресенчә, сүгеп,
Нинди генә исем тапмады.
“Әбәү, җаныем! Ул кара нәрсәнең
Ничек ятмак кирәк янына!
Лучше урыска чыксын иде инде,
Я чувашка шунда, марига!”
Каршы яклар үзләренчә сөйли:
“Ну что гарәп? Зато сөннәтле!
Постоянно комган белән йөри,
Уважает безнең милләтне!”
Һәм, гомумән, Бәдриҗамал кызы
Бик бай яши икән тегендә.
Тансык кына ашап ята имеш
Хөрмә агачлары төбендә.
Ул арада иномарка джип,
Үз артыннан тузан күтәреп,
Бәдриҗамал карчык капкасына
Барып басты тәмам терәлеп.
Капка астыннан өреп торган Сарбай,
Ялгыш телен тешләп, бичара,
Чиный-чиный тизрәк кереп качты
Ачык калган иске мунчага.
Машинадан башта гарәп төште.
Каралыкка кара, зараза!
Но әдәпле, джентльмен инде:
Хатынына булыша сразу.
Йөгереп барып джип ишеген ачты,
Кулларыннан тотып төшерә.
Рөкыяга берни күтәртмәде.
Ну, культура икән кешедә!
Ә соңыннан икәүләшеп бергә
Кабинадан нидер алдылар,
Бик сак кына җиргә төшерделәр.
Бу этләре иде - Вальдемар.
Машинадан төшкән эт турында
Аз булыр, ничек әйтсәм дә.
Күз алдына китерәсезме:
Ален Делон, этләр принцы - шаһзадә!
Кайткан кунакларны өйгә кертеп,
Шунда гына калдырып китәмен.
Миңа кешеләр бүтән кирәк түгел:
Алар үз рольләрен үтәде.
Чәй эчүләр, кунакка йөрүләр,
Фәлән-төгән - бар да ерунда!
Мине моннан башка да беләсез,
Минем сүзем - этләр турында!
Димәк болай: кунакка кайткан эт
Ул кич беркая да чыкмады.
Юлда кайтып күңеле болганганга,
Сөт тә эчми ятып йоклады.
Ә Бәдриҗамал эте Сарбай,
Арт тәпигә басып, сузылып,
Тәрәз аша озак карап торды,
Йоклап яткан эткә кызыгып.
Шулай итеп, төн дә үтеп китте,
Кояш чыкты, сыер саудылар.
Инде көтү куып кайтты Сарбай.
Һаман йоклый безнең Вальдемар.
Һәм, ниһаять, торды кунагыбыз.
Ашап, тамак ялгап алды да,
Күкрәк тулы медалларын асып,
Чыгып китте ишек алдына.
Шулай итеп, Сарбай һәм Вальдемар
Очраштылар капка төбендә.
Иснәш-ялаш китте, танышулар,
Сәламләшү этләр телендә.
- Нихәл, брат? Төкле аягың белән!
Мин местный эт - Сарбай буламын.
Шушы ишегалды хоҗаины.
Вообще авторитет урамның.
Шуңа күрә беркемнән дә курыкма,
Син бит, туган, минем кунагым!
Сыртыңнан бер бөртек йоның
Летняя деревня вошла в вечер.
Как вы вернулись, как ожидание,
Чейз Альсерские Животные,
Inomarka в деревне.
Увидев чернокожего из кабины
Собранное потомство оскорблено,
Отменено злом и отвергнуто,
Деревня Selky-острый рог.
Люди, которые пришли приветствовать
Кто смотрел:
Дочь собаки - Бадамамал,
Колесо - жених.
Слух был долгое время:
Ян Бадриам Кизи Букаукукья
На арабский, Джеменгам вышел,
Нет, для какого -то черного туркского.
Довольно спор сельского населения:
Который защитил Рукчол,
Другие, с другой стороны, проклятие,
Независимо от того, какое имя не нашло.
"Моя бабушка, моя душа! Он черный
Как понадобиться ложь!
Возможно, уже вышел на лучшем русском,
Я там, в Чуваш, Мари! "
Противоположные стороны говорят самостоятельно:
"Что такое араб? Условие Зато!
Постоянно ходить с комган,
Увахат - наша национальность! "
И, в целом, Бадриамал Кизи
Вот почему он живет очень богатым.
Слушать, есть только у бесчестного
В нижней части даты деревьев.
В Intervene, Inomarka Jeep,
Подняв пыль сзади,
В клетку Bodgeal Squirrel
Это пойдет и обновится.
Сарбай, который лаял под воротами,
Кусая неправильный язык, Бичар
Чин-чистин бежит и бежал в
К старой старой ванне отверстия.
С автомобиля впервые спустился.
Посмотрите на дивергенту, одежду!
Но вежливые, господа уже:
Чтобы помочь своей жене.
Беги и открыл дверь джипа,
Напоминает руками.
Ничего не поднял до страха.
Ню, в человеке, если культура!
А потом вместе
Были из кабины,
Были очень осторожно на земле.
Эти собаки были - Вальдемар.
О собаке, которая падает с машины
Будет мало, как бы я ни сказал.
Представлять себе:
Ален Делон, собаки принцы - Шахзада!
В том числе возвращенных гостей в дом,
Я собираюсь уйти в покое.
Мне больше не нужно:
Они сыграли свои роли.
Чайные напитки, посетители, чтобы посетить,
Fulfiller - в Эрунде!
Ты знаешь меня без этого,
Мое слово о собаках!
Так это так: собака вернулась в гостя
Он утих даже вечером.
Из -за возвращения в путь,
Спал, чтобы лежать пить даже молоко.
И Badriegal Eten Sarbay,
Растянулся с искусством
Долго смотрел в окно,
Кстати, ты сонный.
Таким образом, даже ночью прошло,
Солнце вышло, и корова была убита.
Уже есть ожидание Сарбая.
Все еще спит наш Waldemar.
И, наконец, мы встали в гостя.
Едят и болит горло,
Повесить их грудь полные медали,
Вышел напереди.
Таким образом, Сарбай и Вальдемар
Встречался в нижней части обложки.
Isnash-Yalash ушел, встречи,
Приветствие на языке собак.
"Как твой брат?" С твоей гребаной ногой!
Я местная собака - Сарби будет.
Этот двор Гавайи.
Командная авторская улица.
Так что никого не бойтесь,
Ты родился, моя душа!
Одна из ваших волос & # 1187
Как вы вернулись, как ожидание,
Чейз Альсерские Животные,
Inomarka в деревне.
Увидев чернокожего из кабины
Собранное потомство оскорблено,
Отменено злом и отвергнуто,
Деревня Selky-острый рог.
Люди, которые пришли приветствовать
Кто смотрел:
Дочь собаки - Бадамамал,
Колесо - жених.
Слух был долгое время:
Ян Бадриам Кизи Букаукукья
На арабский, Джеменгам вышел,
Нет, для какого -то черного туркского.
Довольно спор сельского населения:
Который защитил Рукчол,
Другие, с другой стороны, проклятие,
Независимо от того, какое имя не нашло.
"Моя бабушка, моя душа! Он черный
Как понадобиться ложь!
Возможно, уже вышел на лучшем русском,
Я там, в Чуваш, Мари! "
Противоположные стороны говорят самостоятельно:
"Что такое араб? Условие Зато!
Постоянно ходить с комган,
Увахат - наша национальность! "
И, в целом, Бадриамал Кизи
Вот почему он живет очень богатым.
Слушать, есть только у бесчестного
В нижней части даты деревьев.
В Intervene, Inomarka Jeep,
Подняв пыль сзади,
В клетку Bodgeal Squirrel
Это пойдет и обновится.
Сарбай, который лаял под воротами,
Кусая неправильный язык, Бичар
Чин-чистин бежит и бежал в
К старой старой ванне отверстия.
С автомобиля впервые спустился.
Посмотрите на дивергенту, одежду!
Но вежливые, господа уже:
Чтобы помочь своей жене.
Беги и открыл дверь джипа,
Напоминает руками.
Ничего не поднял до страха.
Ню, в человеке, если культура!
А потом вместе
Были из кабины,
Были очень осторожно на земле.
Эти собаки были - Вальдемар.
О собаке, которая падает с машины
Будет мало, как бы я ни сказал.
Представлять себе:
Ален Делон, собаки принцы - Шахзада!
В том числе возвращенных гостей в дом,
Я собираюсь уйти в покое.
Мне больше не нужно:
Они сыграли свои роли.
Чайные напитки, посетители, чтобы посетить,
Fulfiller - в Эрунде!
Ты знаешь меня без этого,
Мое слово о собаках!
Так это так: собака вернулась в гостя
Он утих даже вечером.
Из -за возвращения в путь,
Спал, чтобы лежать пить даже молоко.
И Badriegal Eten Sarbay,
Растянулся с искусством
Долго смотрел в окно,
Кстати, ты сонный.
Таким образом, даже ночью прошло,
Солнце вышло, и корова была убита.
Уже есть ожидание Сарбая.
Все еще спит наш Waldemar.
И, наконец, мы встали в гостя.
Едят и болит горло,
Повесить их грудь полные медали,
Вышел напереди.
Таким образом, Сарбай и Вальдемар
Встречался в нижней части обложки.
Isnash-Yalash ушел, встречи,
Приветствие на языке собак.
"Как твой брат?" С твоей гребаной ногой!
Я местная собака - Сарби будет.
Этот двор Гавайи.
Командная авторская улица.
Так что никого не бойтесь,
Ты родился, моя душа!
Одна из ваших волос & # 1187