этно Шведская музыка - Народная
текст песни
61
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
этно Шведская музыка - Народная - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Herr Mannelig
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder să gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de găngare tolf
Som gă uti rosendelunde
Aldrig har det varit năgon sadel uppă dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stă mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i väl vinna
Eder vill gifva en skjorta să ny
den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av năl eller tră
Men virkat av silket det hvita
Sădana găfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu să är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pă dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svăra
Hade jag fătt den fager ungersven
Să hade jag mistat min plăga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder să gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder să gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de găngare tolf
Som gă uti rosendelunde
Aldrig har det varit năgon sadel uppă dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stă mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i väl vinna
Eder vill gifva en skjorta să ny
den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av năl eller tră
Men virkat av silket det hvita
Sădana găfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu să är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pă dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svăra
Hade jag fătt den fager ungersven
Să hade jag mistat min plăga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder să gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Мистер Маннейл
Рано однажды утра до поднял солнца
До того, как птицы начали петь
Бергатралет предложил фага венгрии Свен
У нее был тяжелый фальселигер
Мистер Маннейг Мистер Маннейг Тролофвен меня
Для этого я предлагаю Să охотно
Вы можете ответить только да или нет
Если вы будете или нет
Ты будешь дать предвеску двенадцать
Как идти UTI Rosendelunde
Никогда не было ни одного седла на них
Ни мосте uti рта
Ты будешь дать мельницу двенадцать
Как стоять между Willo и Terno
Камни, которые они имеют красного золота
И колеса сито глагол победили
Ты будешь дать позолоченный меч
Это звучит утаф пятнадцать золотых колец
И вопреки того, как бой будет
Боевое место, вы хорошо победите
Вы хотите дать рубашку так новую
В лучшей снисходительной слеза
Не шить иглу или дерево
Но вязаный шелковый белый
Такие подарки, которые я хвалил
Если бы вы были женщины христианина
Но теперь вы худшие горные тролли
Шекетов и дьяволов
Berga Troll из двери побежал
Она трясет и отвечает
Я получил фаги Венгерского Свен
Я потерял свою боль
Мистер Маннейг Мистер Маннейг Тролофвен меня
Для этого я предлагаю Să охотно
Вы можете ответить только да или нет
Если вы будете или нет
Рано однажды утра до поднял солнца
До того, как птицы начали петь
Бергатралет предложил фага венгрии Свен
У нее был тяжелый фальселигер
Мистер Маннейг Мистер Маннейг Тролофвен меня
Для этого я предлагаю Să охотно
Вы можете ответить только да или нет
Если вы будете или нет
Ты будешь дать предвеску двенадцать
Как идти UTI Rosendelunde
Никогда не было ни одного седла на них
Ни мосте uti рта
Ты будешь дать мельницу двенадцать
Как стоять между Willo и Terno
Камни, которые они имеют красного золота
И колеса сито глагол победили
Ты будешь дать позолоченный меч
Это звучит утаф пятнадцать золотых колец
И вопреки того, как бой будет
Боевое место, вы хорошо победите
Вы хотите дать рубашку так новую
В лучшей снисходительной слеза
Не шить иглу или дерево
Но вязаный шелковый белый
Такие подарки, которые я хвалил
Если бы вы были женщины христианина
Но теперь вы худшие горные тролли
Шекетов и дьяволов
Berga Troll из двери побежал
Она трясет и отвечает
Я получил фаги Венгерского Свен
Я потерял свою боль
Мистер Маннейг Мистер Маннейг Тролофвен меня
Для этого я предлагаю Să охотно
Вы можете ответить только да или нет
Если вы будете или нет