ABC

Ялла - Последняя поэма
текст песни

25

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Ялла - Последняя поэма - оригинальный текст песни, перевод, видео

Перевод стих-ия,
к-е героиня одноим. романа
(«Шешер Кобита» на бенгали) посылает герою,
когда они расстаются в финале.
––––––––––––––––––––––––
Слышишь ли шорох летящего времени?
Вечно его колесница в пути…
Сердца удары нам слышатся в небе,
Звезды во тьме колесницей раздавлены, –
Как не рыдать им у тьмы на груди?..

Друг мой!
Время мне бросило жребий,
В сети свои захватило меня,
Мчит в колеснице опасной дорогой,
Слишком от мест, где ты бродишь, далекой,
Там, где уже не увидишь меня,
Там, где неведомо, что впереди…
Кажется мне: колесницей захвачена,
Смерть уже тысячу раз победив,
Вот я сегодня взошла на вершину,
В блеске зари обагренно-прозрачную… –
Как не забыть свое имя в пути?
–––
Ветер ли старое имя развеял?
Нет мне дороги в мой брошенный край...
Если увидеть пытаешься издали, –
Не разглядишь меня...

Друг мой, прощай!
Знаю – когда-нибудь в полном спокойствии,
В позднем покое когда-нибудь, может быть,
С дальнего берега давнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня!
Цветом бакуля опавшим и плачущим
Небо тебя опечалит нечаянно, –
Ты погляди, не осталось ли что-нибудь
После меня?..
В полночь забвенья
На поздней окраине
Жизни твоей
Погляди без отчаянья, –
Вспыхнет ли?
Примет ли облик безвестного сонного образа,
будто случайного?..

Это не сон!
Это – вся правда моя, это – истина,
Смерть побеждающий вечный закон.
Это – любовь моя!
Это сокровище –
Дар неизменный тебе, что давно еще
Был принесен…
В древний поток изменений заброшена,
Я уплываю, – и время несет меня
С края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели…
Друг мой, прощай!
––
Ты ничего не утратил, по-моему…
Вправе и пеплом и прахом играть –
Создал бессмертной возлюбленной образ, –
Блеск и сиянье бессмертной возлюбленной
вызвать из сумрака можешь опять!

Друг!
Это будет вечерней игрою,
Не помешает меня вспоминать...
Жадным движеньем обижен не будет
Трепет левкоев на жертвенном блюде.
Ты обо мне не печалься напрасно –
Дело достойное есть у меня,
Есть у меня мир пространства и времени…
Разве избранник мой беден? О нет!
Всю пустоту я заполню опасную, –
Верь, что всегда выполнять я намерена
Этот обет.
Если же кто-нибудь, озабоченный,
Ждать меня будет с тайной тревогою, –
Счастлива буду – вот мой ответ!

Из половины светлой месяца в темную
половину вынеся
Благоухающий сноп тубероз, –
Кто – пронеся их дорогою долгою,
В ночь теневой половины месяца
Жертвенный мог бы украсить поднос?

Кто и меня увидал бы в радости
Безграничного всепрощения?..
Соединятся злое и доброе, –
Им на служенье себя отдам!

Вечное право я получила,
Друг мой, на то, что сама отдала тебе…
Ты принимаешь мой дар по частям.

Слыша печальных мгновений течение,
Ими наполни ладонь – и напейся:
Сердце мое, как пригоршню, любовно
Я подставляю твоим устам…

О, несравненный!
Я дар принесла тебе:
Все, что дарю, – мне тобою даровано:
Сколько ты принял – настолько должницею

Ты меня сделал…
О друг мой, прощай.
♫♫♫
Translation of verse,
The heroine is the same. Roman
(“Shesher Kobita” to Bengali) sends the hero,
When they part in the final.
–––––––––––––––––––– take from
Do you hear the rustle of flying time?
Forever his chariot on the way ...
Hearts are heard in the sky.
The stars in the darkness of the chariot are crushed, -
How not to sob them at the darkness on their chest? ..

My friend!
Time was quit a lot,
On the Web captured me,
Rushes in a chariot with a dangerous road,
Too from the places where you wander, distant,
Where you will not see me,
Where it is not at the same time that ahead ...
It seems to me: the chariot is captured,
Death has already defeated a thousand times,
So today I went up to the top,
In the splendor of the dawn, a sinking-pro-transparent ...--
How not to forget your name on the way?
––
Did the wind dispelled the old name?
I have no road to my abandoned land ...
If you try to see from afar, -
Do not see me ...

My friend, goodbye!
I know-someday in complete calm,
In the late rest someday, maybe
From the far coast of the long -standing past
The spring wind will bring you a sigh of me!
The color of the bakulya fallen and crying
The sky will grind you inadvertently -
You look, is there anything left
After me?..
At midnight, oblivion
On the late outskirts
Your life
Take a look without despair -
Will it flare up?
Will the appearance of an unknown sleepy image take
Like random? ..

It's not a dream!
This is all my truth, this is the truth,
Death defeating the Eternal Law.
This is my love!
This is a treasure -
The gift is unchanging to you that for a long time
Was brought ...
In the ancient stream of changes, abandoned,
I'm sailing - and time carries me
From edge to edge,
From the shore to the shore, from shallow to shallows ...
My friend, goodbye!
––
You have not lost anything, in my opinion ...
It has the right to play as ashes and ashes -
Created an immortal lover image -
Shine and the radiance of the immortal lover
You can call from the gloom again!

Friend!
It will be an evening game
It will not hurt to remember me ...
The greedy motion will not be offended
The thrill of Levkoev on the sacrificial dish.
You don't be sad about me in vain -
I have a worthy case,
I have a world of space and time ...
Is my chosen one poor? Oh no!
I will fill the whole void with dangerous, -
Believe that I always intend to fulfill
This vow.
If someone, preoccupied,
It will wait for me with a secret anxiety -
I will be happy - here is my answer!

From half of the bright month to the dark
Half, taking it out
Blaging sheaf of tuberosis, -
Who - carrying them with a road of long,
On the night of the shadow half a month
Could the sacrificial decorate the tray?

Who would see me in joy
Boundless forgiveness? ..
Evil and kind will connect, -
I will give myself to the service!

I received eternal right
My friend, to what she herself gave to you ...
You accept my gift in parts.

Hearing the sad moments,
Fill their palm - and drink:
My heart, as a handful, lovingly
I substitute your lips ...

Oh, incomparable!
I brought you a gift:
All that I give is granted to me:
How much have you accepted - so a debtor

You made me ...
Oh my friend, goodbye.
♫♫♫

Другие песни исполнителя:

Все тексты Ялла

Верный ли текст песни?  Да | Нет