Яцуляк А. - Як цей світанок молодий
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Яцуляк А. - Як цей світанок молодий - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Музика Яцуляка А., якість поганенька, бо запис здійснював самостійно на диктофон телефону, слова Миколи Кондратенка.
Микола Кондратенко - поет, прозаїк, перекладач, член Національної Спілки письменників України, член
Міжнародної Асоціації письменників, лауреат міжнародної літературної премії
Ім. Фадєєва.
Кондратенко Микола Дмитрович народився 24 квітня 1934р. в селі Вищий
************************************
Як цей світанок молодий,
Як зорі ці рум”янолиці,
Ні, ти не зникнеш назавжди,
І я повинен залишиться.
Ми вічні, як одвічниц степ.
Не зникнем в часі, як в тумані…
Якщо тополею зростеш—
Я вірним кленом поруч стану.
Бо просто не зника любов,
Її несуть у вічність люди…
Як квіткою розквітнеш знов—
Я дощиком для тебе буду .
Тож хай нам час літа ряснить—
Любити буду до останку…
А дню зорею заясниш—
Зустріну молодим світанком.
Микола Кондратенко - поет, прозаїк, перекладач, член Національної Спілки письменників України, член
Міжнародної Асоціації письменників, лауреат міжнародної літературної премії
Ім. Фадєєва.
Кондратенко Микола Дмитрович народився 24 квітня 1934р. в селі Вищий
************************************
Як цей світанок молодий,
Як зорі ці рум”янолиці,
Ні, ти не зникнеш назавжди,
І я повинен залишиться.
Ми вічні, як одвічниц степ.
Не зникнем в часі, як в тумані…
Якщо тополею зростеш—
Я вірним кленом поруч стану.
Бо просто не зника любов,
Її несуть у вічність люди…
Як квіткою розквітнеш знов—
Я дощиком для тебе буду .
Тож хай нам час літа ряснить—
Любити буду до останку…
А дню зорею заясниш—
Зустріну молодим світанком.
Музыка Yatsulyak A., качество плохого, потому что запись была сделана самостоятельно на рекордере телефона, слова Миколы Конратенко.
Mykola Kondratenko - поэт, писатель -проза, переводчик, член Национального союза писателей Украины, члена
Международная ассоциация писателей, лауреат Международной литературной премии
Их. Фадива.
Kondratenko Mykola Dmitrovich родилась 24 апреля 1934 года. Деревня выше
***********************************************
Поскольку этот рассвет молод,
Как рассвет этих рома «янолиты,
Нет, ты не исчезаешь вечно,
И я должен остаться.
Мы вечны, как степи.
Не исчезнет во времени, как в тумане ...
Если тополь растет -
Я верный клен недалеко от штата.
Потому что не любовью любви,
Это переносится в вечности ...
Как цветок снова расцветает -
Я буду для тебя дождем.
Итак, позвольте нам летнему спелым -
Я буду любить до конца ...
И день рассвета
Я встречу молодой рассвет.
Mykola Kondratenko - поэт, писатель -проза, переводчик, член Национального союза писателей Украины, члена
Международная ассоциация писателей, лауреат Международной литературной премии
Их. Фадива.
Kondratenko Mykola Dmitrovich родилась 24 апреля 1934 года. Деревня выше
***********************************************
Поскольку этот рассвет молод,
Как рассвет этих рома «янолиты,
Нет, ты не исчезаешь вечно,
И я должен остаться.
Мы вечны, как степи.
Не исчезнет во времени, как в тумане ...
Если тополь растет -
Я верный клен недалеко от штата.
Потому что не любовью любви,
Это переносится в вечности ...
Как цветок снова расцветает -
Я буду для тебя дождем.
Итак, позвольте нам летнему спелым -
Я буду любить до конца ...
И день рассвета
Я встречу молодой рассвет.
Другие песни исполнителя: