ABC

BUCK-TICK - MISS TAKE -I'm not miss take-
текст песни

18

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

BUCK-TICK - MISS TAKE -I'm not miss take- - оригинальный текст песни, перевод, видео

Shin'ai naru utsushiyo yo yogoshitekure yo

Kanashii uta wo umaku utau omae
Magire mo naku nogareyou mo nai sekai

Shien naru yoru no iro omae mo miteru

Itami wo kurenai ka deeta ga hoshii
Yume ya maboroshi ja nai dare mo mita koto mo nai

Eien sae oikoshiteyuku
Hontou ni jiyuu na tenshi
Nan ni mo nai konna sekai de
Tondeyuku tondeyuku

Eien sae oikoshiteyuku
Kaze ga fuku jikan yo tomare
Nan ni mo nai konna sekai da
Na wo sakebe na wo sakebe

Kanashii uta wo umaku utau omae
Magire mo naku nogareyou mo nai omae kara

Eien sae oikoshiteyuku
Hontou ni jiyuu na tenshi
Nan ni mo nai konna sekai de
Tondeyuku tondeyuku

Eien sae oikoshiteyuku
Kaze ga fuku jikan yo tomare
Nan ni mo nai konna sekai da
Na wo sakebe na wo sakebe

Eien sae oikoshiteyuku
Hontou ni jiyuu na tenshi
Nan ni mo nai konna sekai de
Tondeyuku tondeyuku
Tondeyuku tondeyuku
Na wo sakebe na wo sakebe

"Shin'ai naru utsushiyo yo"

---

Моя дорогая реальность* -нашего бренного мира-, приди и запятнай меня.

Ты так умело поёшь свои грустные песни,
Без сомнений, мне не убежать от этого мира.

Смотри - цвет ночи превращается в Бездну.

Не хочешь сделать мне больно? Но мне нужно это знание.
Это не сны и не иллюзии, это то, что ещё не видел никто.

Опережая даже вечность,
По-настоящему свободный ангел
В этом мире, где нет ничего,
Летит, летит.

Опережая даже вечность, -
Дует ветер, остановись, время! -
В этом мире, где нет ничего,
Выкрикивай имя, выкрикивай моё имя.

Ты так умело поёшь свои грустные песни,
Без сомнения, мне не убежать от тебя.

Опережая даже вечность,
По-настоящему свободный ангел
В этом мире, где нет ничего,
Летит, летит.

Опережая даже вечность, -
Дует ветер, остановись, время! -
В этом мире, где нет ничего,
Выкрикивай имя, выкрикивай моё имя.

Опережая даже вечность,
По-настоящему свободный ангел
В этом мире, где нет ничего,
Летит, летит,
Летит, летит,
Выкрикивай имя, выкрикивай моё имя.

"МОЯ ДОРОГАЯ РЕАЛЬНОСТЬ!"**
___________________________________
* Здесь Сакураи-сан поёт: Shin'ai naru utsushiyo yo, где utsushiyo (うつしよ) - буддистский термин, означающий "эта реальность, наш бренный мир", но записана эта строчка как: 親愛なる現実ーうつしよーよ (Shin'ai naru genjitsu -utsushiyo- yo), где добавленное слово 現実 (genjitsu) также означает "реальность, действительность". Я попробовала обыграть, чтобы сохранить графику.
** В оригинале последняя строчка записана катаканой, поэтому я тоже выделяю.
Shin'ai naru utsushiyo yogoshitekure yo

Kanashii uta wo umaku utau omae
Magire mo naku nogareyou mo nai sekai

Shien naru yoro no omae moteru

Итами и куренай ка -деэта ga hoshii
Yume ya maboroshi Ja nai dare mota kota koto mo nai

Eien Sae Oikoshiteyuku
Hontou ni jiyuu na tenshi
NAN NI MO NAI KONNA SEKAI DE
Tondeyuku Tondeyuku

Eien Sae Oikoshiteyuku
Kaze ga fuku Jikan yo tomare
NAN NI MO NAI KONNA SEKAI DA
Na wo sakebe na wo sakebe

Kanashii uta wo umaku utau omae
Magire mo naku nogareyou mo nai omae kara

Eien Sae Oikoshiteyuku
Hontou ni jiyuu na tenshi
NAN NI MO NAI KONNA SEKAI DE
Tondeyuku Tondeyuku

Eien Sae Oikoshiteyuku
Kaze ga fuku Jikan yo tomare
NAN NI MO NAI KONNA SEKAI DA
Na wo sakebe na wo sakebe

Eien Sae Oikoshiteyuku
Hontou ni jiyuu na tenshi
NAN NI MO NAI KONNA SEKAI DE
Tondeyuku Tondeyuku
Tondeyuku Tondeyuku
Na wo sakebe na wo sakebe

"Shin'ai naru utususushiyo yo"

---

Соответственно, как я.

Это
Б. СОМ, М О ПАТО ОДО.

СООТ - цOч ПАХАН -В.Б.Д.Н.

Х ч
Э n n n ю ю ю э э э ч щ щ n noo.

О том, что
Po-inasoщ obodnnый a a a a
Nhomm, gde nt,
Л, л.

О том, как, - - -
Я, осано, в! -
Nhomm, gde nt,
В.

Это
З OTOM, M UBAT OTT.

О том, что
Po-inasoщ obodnnый a a a a
Nhomm, gde nt,
Л, л.

О том, как, - - -
Я, осано, в! -
Nhomm, gde nt,
В.

О том, что
Po-inasoщ obodnnый a a a a
Nhomm, gde nt,
L, l,
L, l,
В.

"Соответствуем, а р -алос!" **
___________________________________
* Здесь Сакураи-сан поёт: Shin'ai naru utsushiyo yo, где utsushiyo (うつしよ) - буддистский термин, означающий "эта реальность, наш бренный мир", но записана эта строчка как: 親愛なる現実ーうつしよーよ (Shin' ai naru genjitsu -utsushiyo- yo), gdebannnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonno -slovo 現実 (genjitsu) staakжe oзnasteT ".
** В.Посанананананананананананананананананананананананананананананананананананананананы

Другие песни исполнителя:

Все тексты BUCK-TICK

Верный ли текст песни?  Да | Нет