Banda Magda - La Japonaise
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Banda Magda - La Japonaise - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Une petite femme japonaise
Sort de son sac un petit miroir
Elle fait des petits gestes à l’aise
Et peigne ses cheveux noirs
Geisha moderne qui met des robes, et des talons
Elle sert dû thé dans un salon
Une petite femme Japonaise
Une vraie princesse de vibraphone.
Joue la musique javanaise
Parmi les bruits du bar Sablon
Ses baguettes roses racontent des choses, mais tombent soudain
Aux pieds d’un homme séduisant
“Poupee, comment tu t’appelles?”
“Je m’appelle Mika Mimura.”
“Tu es trop belle!”
“Et toi charmant…”
“Poupée, viens voir ma maison,
Un palais pour ton vibraphone!”
“Monsieur, vous êtes trop gentil,
mais je ne peux pas aujourd’hui.
Je viens demain, pas de souci.”
“Poupée demain, malheureusement
je pars aux iles Canaries…”
Une petite femme japonaise
à la peau douce et fine oublie
ses baguettes roses sur une chaise
du café de la Rue d’Berri
quand elle revient, c’est surprenant,
elles ne sont plus la
elles se retrouvent aux mains d’un gars
“Poupée, comment tu t’appelles?”
“Je m’appelle Mika Mimura”
“Tu es trop belle…”
“Et toi charmant!”
“Poupée vient boire un petit pot,
j’adore le son du vibraphone!”
“Monsieur, vous êtes trop gentil,
Mais je peux pas aujourd’hui.
Je viens demain, pas de souci.”
“Poupée demain, malheureusement
je pars au lac de Malawiiiii…”
Une petite femme Japonaise
Qui tire une ligne sur ces cils
Je la vois comme elle porte a l’aise
Son baume à lèvre rouge cerise
elle joue ce soir, elle va au bar mais tout d’un coup
ces baguettes roses tombent dans la rue
Sort de son sac un petit miroir
Elle fait des petits gestes à l’aise
Et peigne ses cheveux noirs
Geisha moderne qui met des robes, et des talons
Elle sert dû thé dans un salon
Une petite femme Japonaise
Une vraie princesse de vibraphone.
Joue la musique javanaise
Parmi les bruits du bar Sablon
Ses baguettes roses racontent des choses, mais tombent soudain
Aux pieds d’un homme séduisant
“Poupee, comment tu t’appelles?”
“Je m’appelle Mika Mimura.”
“Tu es trop belle!”
“Et toi charmant…”
“Poupée, viens voir ma maison,
Un palais pour ton vibraphone!”
“Monsieur, vous êtes trop gentil,
mais je ne peux pas aujourd’hui.
Je viens demain, pas de souci.”
“Poupée demain, malheureusement
je pars aux iles Canaries…”
Une petite femme japonaise
à la peau douce et fine oublie
ses baguettes roses sur une chaise
du café de la Rue d’Berri
quand elle revient, c’est surprenant,
elles ne sont plus la
elles se retrouvent aux mains d’un gars
“Poupée, comment tu t’appelles?”
“Je m’appelle Mika Mimura”
“Tu es trop belle…”
“Et toi charmant!”
“Poupée vient boire un petit pot,
j’adore le son du vibraphone!”
“Monsieur, vous êtes trop gentil,
Mais je peux pas aujourd’hui.
Je viens demain, pas de souci.”
“Poupée demain, malheureusement
je pars au lac de Malawiiiii…”
Une petite femme Japonaise
Qui tire une ligne sur ces cils
Je la vois comme elle porte a l’aise
Son baume à lèvre rouge cerise
elle joue ce soir, elle va au bar mais tout d’un coup
ces baguettes roses tombent dans la rue
Маленькая японская женщина
Убирайся из своей сумки, маленькое зеркало
Она делает маленькие жесты удобными
И расчесывает ее черные волосы
Современная гейша, которая кладет платья и каблуки
Он подает чай в гостиной
Маленькая японская женщина
Настоящая вибратрона принцесса.
Играйте яванскую музыку
Среди звуков салонской бара
Ее розовые багеты рассказывают, но внезапно падают
У ног привлекательного человека
"Дом, как тебя зовут?"
«Меня зовут Мика Мимура».
"Ты слишком прекрасна!"
«И ты очаровательный…»
«Кукла, приходи и посмотри на мой дом,
Дворец для твоего вибрафона! »
«Сэр, ты слишком милый,
Но я не могу сегодня.
Я приду завтра, без проблем.
«Кукла завтра, к сожалению
Я иду на Канарские острова… »
Маленькая японская женщина
с мягкой и тонкой кожей забывает
Его розовые багеты на стуле
Кафе де ла -Рю д'Эрри
Когда она возвращается, это удивительно,
Их больше нет
Они оказываются в руках парня
"Кукла, как тебя зовут?"
"Меня зовут Мика Мимура"
"Ты слишком прекрасна…"
«И ты очаровательный!»
«Кукла приходит, чтобы выпить маленький горшок,
Я люблю звук вибрафона! "
«Сэр, ты слишком милый,
Но я не могу сегодня.
Я приду завтра, без проблем.
«Кукла завтра, к сожалению
Я иду на озеро Малавииии… »
Маленькая японская женщина
Это привлекает линию на этих ресницах
Я вижу ее, так как ей удобно
Его бальзам вишневой красной губы
Она играет сегодня вечером, она идет в бар, но внезапно
Эти розовые багэты падают на улицу
Убирайся из своей сумки, маленькое зеркало
Она делает маленькие жесты удобными
И расчесывает ее черные волосы
Современная гейша, которая кладет платья и каблуки
Он подает чай в гостиной
Маленькая японская женщина
Настоящая вибратрона принцесса.
Играйте яванскую музыку
Среди звуков салонской бара
Ее розовые багеты рассказывают, но внезапно падают
У ног привлекательного человека
"Дом, как тебя зовут?"
«Меня зовут Мика Мимура».
"Ты слишком прекрасна!"
«И ты очаровательный…»
«Кукла, приходи и посмотри на мой дом,
Дворец для твоего вибрафона! »
«Сэр, ты слишком милый,
Но я не могу сегодня.
Я приду завтра, без проблем.
«Кукла завтра, к сожалению
Я иду на Канарские острова… »
Маленькая японская женщина
с мягкой и тонкой кожей забывает
Его розовые багеты на стуле
Кафе де ла -Рю д'Эрри
Когда она возвращается, это удивительно,
Их больше нет
Они оказываются в руках парня
"Кукла, как тебя зовут?"
"Меня зовут Мика Мимура"
"Ты слишком прекрасна…"
«И ты очаровательный!»
«Кукла приходит, чтобы выпить маленький горшок,
Я люблю звук вибрафона! "
«Сэр, ты слишком милый,
Но я не могу сегодня.
Я приду завтра, без проблем.
«Кукла завтра, к сожалению
Я иду на озеро Малавииии… »
Маленькая японская женщина
Это привлекает линию на этих ресницах
Я вижу ее, так как ей удобно
Его бальзам вишневой красной губы
Она играет сегодня вечером, она идет в бар, но внезапно
Эти розовые багэты падают на улицу
Другие песни исполнителя: