Barbara, Armand Motta - L'Homme en habit
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Barbara, Armand Motta - L'Homme en habit - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Montmartre et sa colline
Ont mis une sourdine
Les enseignes s'éteignent
Et la lune enfin peut briller
Quelques rires sonores
Se font entendre encore
Des filles lasses passent
Pressées d'aller se coucher
Le laitier, seul au monde
A commencé sa ronde
Faisant vibrer la nuit
Du bruit de ses bidons de lait
Et voici l'homme en habit
Cet élégant gentilhomme
Porte un chapeau haut-de-forme
Une cape de soie noire
Et canne à pommeau d'ivoire
Et sur son gilet tout blanc
Un papillon
Un papillon en tissu bleu
De sa démarche élégante
Il descend les rues en pente
La mine aristocratique
Et le geste mécanique
D'un homme qui ne sait pas
Ni d'où il vient
Ni d'où il vient
Ni où il va
Mais voici la lumière
Des tristes réverbères
Que l'aurore dévore
Comme des lambeaux de nuit
Une fenêtre baille
Sur un homme qui bâille
Faut qu'il aille au travail
Il a sommeil et ça l'ennuie
L'homme en habit s'avance
Vers le fleuve, en silence
Et tombe comme une ombre
Dans le noir qui s'enfuit
Emportant l'homme en habit
Cet élégant gentilhomme
Portait un chapeau haut-de-forme
Une cape de soie noire
Et canne à pommeau d'ivoire
Et sur son gilet tout blanc
Un papillon
Un papillon en tissu bleu
Il n'est plus de notre monde
Et descend au fil de l'onde
Comme un poisson fantastique
Sous les pierres des ponts antiques
Mais son âme ne sait pas
Ni d'où elle vient
Ni d'où elle vient
Ni où elle va
Adieu, adieu, adieu gentilhomme
C'est une charmante idée
D'avoir mis pour voyager
À travers l'éternité
Ton costume de marié
Ont mis une sourdine
Les enseignes s'éteignent
Et la lune enfin peut briller
Quelques rires sonores
Se font entendre encore
Des filles lasses passent
Pressées d'aller se coucher
Le laitier, seul au monde
A commencé sa ronde
Faisant vibrer la nuit
Du bruit de ses bidons de lait
Et voici l'homme en habit
Cet élégant gentilhomme
Porte un chapeau haut-de-forme
Une cape de soie noire
Et canne à pommeau d'ivoire
Et sur son gilet tout blanc
Un papillon
Un papillon en tissu bleu
De sa démarche élégante
Il descend les rues en pente
La mine aristocratique
Et le geste mécanique
D'un homme qui ne sait pas
Ni d'où il vient
Ni d'où il vient
Ni où il va
Mais voici la lumière
Des tristes réverbères
Que l'aurore dévore
Comme des lambeaux de nuit
Une fenêtre baille
Sur un homme qui bâille
Faut qu'il aille au travail
Il a sommeil et ça l'ennuie
L'homme en habit s'avance
Vers le fleuve, en silence
Et tombe comme une ombre
Dans le noir qui s'enfuit
Emportant l'homme en habit
Cet élégant gentilhomme
Portait un chapeau haut-de-forme
Une cape de soie noire
Et canne à pommeau d'ivoire
Et sur son gilet tout blanc
Un papillon
Un papillon en tissu bleu
Il n'est plus de notre monde
Et descend au fil de l'onde
Comme un poisson fantastique
Sous les pierres des ponts antiques
Mais son âme ne sait pas
Ni d'où elle vient
Ni d'où elle vient
Ni où elle va
Adieu, adieu, adieu gentilhomme
C'est une charmante idée
D'avoir mis pour voyager
À travers l'éternité
Ton costume de marié
Монмартр и его холм
Привести к нему
Бренды выходят
И Луна наконец может сиять
Немного звука смеется
Все еще слышат
Парни девушки проходят
Спешите ложиться спать
Молочный, один в мире
Начал свой раунд
Вибрировать ночью
Звук его молочных банок
И вот человек в пальто
Этот элегантный джентльмен
Носит шляпу с высокой палубой
Черный шелковой плащ
И слоновая племенная трость
И на ее белом жилете
Бабочка
Синяя ткань бабочка
Его элегантного подхода
Он спускается по улицам на склоне
Аристократическая шахта
И механический жест
Человека, который не знает
И откуда это происходит
И откуда это происходит
И куда он идет
Но вот свет
Грустный реверберал
Что рассвет пожирает
Как ночные куски
Окно Бэйля
На человека, который зевает
Это должно идти на работу
Он спит, и это скучно
Мужчина в одежде продвигается
К реке, в тишине
И падает как тень
В молодой тьме
Ношение мужчины в одежде
Этот элегантный джентльмен
Носил шляпу с высокой палубой
Черный шелковой плащ
И слоновая племенная трость
И на ее белом жилете
Бабочка
Синяя ткань бабочка
Он больше не нашего мира
И спуститься через волну
Как фантастическая рыба
Под камнями древних мостов
Но его душа не знает
И откуда это происходит
И откуда это происходит
И куда она идет
Прощай, прощай, прощай, джентльмен
Это очаровательная идея
Чтобы отправиться в путешествие
Через вечность
Ваш костюм жениха
Привести к нему
Бренды выходят
И Луна наконец может сиять
Немного звука смеется
Все еще слышат
Парни девушки проходят
Спешите ложиться спать
Молочный, один в мире
Начал свой раунд
Вибрировать ночью
Звук его молочных банок
И вот человек в пальто
Этот элегантный джентльмен
Носит шляпу с высокой палубой
Черный шелковой плащ
И слоновая племенная трость
И на ее белом жилете
Бабочка
Синяя ткань бабочка
Его элегантного подхода
Он спускается по улицам на склоне
Аристократическая шахта
И механический жест
Человека, который не знает
И откуда это происходит
И откуда это происходит
И куда он идет
Но вот свет
Грустный реверберал
Что рассвет пожирает
Как ночные куски
Окно Бэйля
На человека, который зевает
Это должно идти на работу
Он спит, и это скучно
Мужчина в одежде продвигается
К реке, в тишине
И падает как тень
В молодой тьме
Ношение мужчины в одежде
Этот элегантный джентльмен
Носил шляпу с высокой палубой
Черный шелковой плащ
И слоновая племенная трость
И на ее белом жилете
Бабочка
Синяя ткань бабочка
Он больше не нашего мира
И спуститься через волну
Как фантастическая рыба
Под камнями древних мостов
Но его душа не знает
И откуда это происходит
И откуда это происходит
И куда она идет
Прощай, прощай, прощай, джентльмен
Это очаровательная идея
Чтобы отправиться в путешествие
Через вечность
Ваш костюм жениха