Bebee - Como Los Olivos
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Bebee - Como Los Olivos - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Como los olivos sudan aceite,
mi cuerpo resbala sobre tu piel.
Duerme hombre tranquilo en el jardín del edén
que la humedad desprende sabor a miel.
Silueta del duende que duerme en mi cama,
con alma de río que quita mi sed,
riega mis senderos hasta
que florezca el edén
que la humedad es fresca al amanecer.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Sobre las caderas se mueve mi falda
con el tintineo de tu risa y tu jaleo,
y al volver la noche me tendrás mimada
bajo una luna de cenizas plateadas porque...
Sobre las caderas se mueve
mi falda (mírame)
con el tintineo de tu risa y tu jaleo,
y al volver la noche me tendrás mimada
bajo una luna de cenizas plateadas porque...
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta hacerte enloquecer.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta pedirme más.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Te robaré algún cabello
para llevarte colgao de mi cuello,
y si te vas, me iré contigo
en el camino nos sobrará destino.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta hacerte enloquecer.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta pedirme más.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Que no importe,
que no importe
Как оливы источают масло,
Мое тело скользит по твоей коже.
Спокойный человек спит в райском саду.
Влажный воздух отдает ароматом меда.
Силуэт черта, который спит в моей кровати,
С душою реки, которая утоляет мою жажду,
Орошает мои тропинки,
пока не зацветет райский сад.
Влажный воздух свеж на рассвете.
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, мы потеряемся во времени.
Моя юбка движется вдоль бедер
Под перезвон твоего смеха и твоего беспорядка.
С наступлением ночи я буду избалована тобой
Под луной из серебристого пепла, потому что...
Моя юбка движется вдоль бедер
(посмотри на меня)
Под перезвон твоего смеха и твоего беспорядка.
С наступлением ночи я буду избалована тобой
Под луной из серебристого пепла, потому что...
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, мы потеряемся во времени.
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, м
mi cuerpo resbala sobre tu piel.
Duerme hombre tranquilo en el jardín del edén
que la humedad desprende sabor a miel.
Silueta del duende que duerme en mi cama,
con alma de río que quita mi sed,
riega mis senderos hasta
que florezca el edén
que la humedad es fresca al amanecer.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Sobre las caderas se mueve mi falda
con el tintineo de tu risa y tu jaleo,
y al volver la noche me tendrás mimada
bajo una luna de cenizas plateadas porque...
Sobre las caderas se mueve
mi falda (mírame)
con el tintineo de tu risa y tu jaleo,
y al volver la noche me tendrás mimada
bajo una luna de cenizas plateadas porque...
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta hacerte enloquecer.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta pedirme más.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Te robaré algún cabello
para llevarte colgao de mi cuello,
y si te vas, me iré contigo
en el camino nos sobrará destino.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta hacerte enloquecer.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta pedirme más.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Que no importe,
que no importe
Как оливы источают масло,
Мое тело скользит по твоей коже.
Спокойный человек спит в райском саду.
Влажный воздух отдает ароматом меда.
Силуэт черта, который спит в моей кровати,
С душою реки, которая утоляет мою жажду,
Орошает мои тропинки,
пока не зацветет райский сад.
Влажный воздух свеж на рассвете.
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, мы потеряемся во времени.
Моя юбка движется вдоль бедер
Под перезвон твоего смеха и твоего беспорядка.
С наступлением ночи я буду избалована тобой
Под луной из серебристого пепла, потому что...
Моя юбка движется вдоль бедер
(посмотри на меня)
Под перезвон твоего смеха и твоего беспорядка.
С наступлением ночи я буду избалована тобой
Под луной из серебристого пепла, потому что...
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, мы потеряемся во времени.
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, м
Como los olivos sudan aceite,
mi cuerpo resbala sobre tu piel.
Duerme hombre tranquilo en el jardín del edén
que la humedad desprende sabor a miel.
Silueta del duende que duerme en mi cama,
con alma de río que quita mi sed,
riega mis senderos hasta
que florezca el edén
que la humedad es fresca al amanecer.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Sobre las caderas se mueve mi falda
con el tintineo de tu risa y tu jaleo,
y al volver la noche me tendrás mimada
bajo una luna de cenizas plateadas porque...
Sobre las caderas se mueve
mi falda (mírame)
con el tintineo de tu risa y tu jaleo,
y al volver la noche me tendrás mimada
bajo una luna de cenizas plateadas porque...
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta hacerte enloquecer.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta pedirme más.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Te robaré algún cabello
para llevarte colgao de mi cuello,
y si te vas, me iré contigo
en el camino nos sobrará destino.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta hacerte enloquecer.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta pedirme más.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Это не имеет значения,
это не имеет значения
Как оливы источают масло,
Мое тело скользит по твоей коже.
Спокойный человек спит в райском саду.
Влажный воздух отдает ароматом меда.
Является
Является
Орошает мои тропинки,
пока не зацветет райский сад.
Влажный воздух свеж на рассвете.
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, мы потеряемся во времени.
Моя юбка движется вдоль бедер
Под перезвон твоего смеха и твоего беспорядка.
V.
Под луной из серебристого пепла, потому что...
Моя юбка движется вдоль бедер
(посмотри на меня)
Под перезвон твоего смеха и твоего беспорядка.
V.
Под луной из серебристого пепла, потому что...
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, мы потеряемся во времени.
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, м
mi cuerpo resbala sobre tu piel.
Duerme hombre tranquilo en el jardín del edén
que la humedad desprende sabor a miel.
Silueta del duende que duerme en mi cama,
con alma de río que quita mi sed,
riega mis senderos hasta
que florezca el edén
que la humedad es fresca al amanecer.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Sobre las caderas se mueve mi falda
con el tintineo de tu risa y tu jaleo,
y al volver la noche me tendrás mimada
bajo una luna de cenizas plateadas porque...
Sobre las caderas se mueve
mi falda (mírame)
con el tintineo de tu risa y tu jaleo,
y al volver la noche me tendrás mimada
bajo una luna de cenizas plateadas porque...
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Ai, ai, ai, ai, aaa...
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta hacerte enloquecer.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta pedirme más.
Te robaré algún cabello
para amarrarlo a las trenzas de mi pelo,
y si te vas, me iré contigo
sin movimiento nos perderá el tiempo.
Te robaré algún cabello
para llevarte colgao de mi cuello,
y si te vas, me iré contigo
en el camino nos sobrará destino.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta hacerte enloquecer.
Porque te robaré hasta el alma,
te enseñaré a bailar,
que te voy a dar mi piel
hasta pedirme más.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Yo soy del sur, tú eres del norte,
no hablamos el mismo idioma
pero haremos que no importe.
Это не имеет значения,
это не имеет значения
Как оливы источают масло,
Мое тело скользит по твоей коже.
Спокойный человек спит в райском саду.
Влажный воздух отдает ароматом меда.
Является
Является
Орошает мои тропинки,
пока не зацветет райский сад.
Влажный воздух свеж на рассвете.
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, мы потеряемся во времени.
Моя юбка движется вдоль бедер
Под перезвон твоего смеха и твоего беспорядка.
V.
Под луной из серебристого пепла, потому что...
Моя юбка движется вдоль бедер
(посмотри на меня)
Под перезвон твоего смеха и твоего беспорядка.
V.
Под луной из серебристого пепла, потому что...
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, мы потеряемся во времени.
Я украду у тебя немного волос,
Чтобы вплести их в свои косы.
И если ты уйдешь, я уйду с тобой.
Обездвиженные, м