Bernard Cribbins - Right Said Fred
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Bernard Cribbins - Right Said Fred - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"Right," said Fred, "Both of us together
One each end and steady as we go"
Tried to shift it, couldn't even lift it
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea and
"Right," said Fred, "Give a shout for Charlie"
Up comes Charlie from the floor below
After strainin', heavin' and complainin'
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea
And Charlie had a think, and he thought we ought to take off all the handles
And the things wot held the candles
But it did no good, well I never thought it would
"All right," said Fred, "Have to take the feet off
To get them feet off wouldn't take a mo"
Took its feet off, even took the seat off
Should have got us somewhere but no!
So Fred said, "Let's have another cuppa tea"
And we said, "right-o"
"Right," said Fred, "Have to take the door off
Need more space to shift the so-and-so"
Had bad twinges taking off the hinges
And it got us nowhere
And so we had a cuppa tea and
"Right," said Fred, "Have to take the wall down
That there wall is gonna have to go"
Took the wall down, even with it all down
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea
And Charlie had a think, and he said, "Look, Fred
I got a sort of feelin'
If we remove the ceiling
With a rope or two we could drop the blighter through"
"All right," said Fred, climbing up a ladder
With his crowbar gave a mighty blow
Was he in trouble, half a ton of rubble landed on the top of his dome
So Charlie and me had another cuppa tea
And then we went home
(I said to Charlie, "We'll just have to leave it
Standing on the landing, that's all
You see the trouble with Fred is, he's too hasty
You'll never get nowhere if you're too hasty")
One each end and steady as we go"
Tried to shift it, couldn't even lift it
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea and
"Right," said Fred, "Give a shout for Charlie"
Up comes Charlie from the floor below
After strainin', heavin' and complainin'
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea
And Charlie had a think, and he thought we ought to take off all the handles
And the things wot held the candles
But it did no good, well I never thought it would
"All right," said Fred, "Have to take the feet off
To get them feet off wouldn't take a mo"
Took its feet off, even took the seat off
Should have got us somewhere but no!
So Fred said, "Let's have another cuppa tea"
And we said, "right-o"
"Right," said Fred, "Have to take the door off
Need more space to shift the so-and-so"
Had bad twinges taking off the hinges
And it got us nowhere
And so we had a cuppa tea and
"Right," said Fred, "Have to take the wall down
That there wall is gonna have to go"
Took the wall down, even with it all down
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea
And Charlie had a think, and he said, "Look, Fred
I got a sort of feelin'
If we remove the ceiling
With a rope or two we could drop the blighter through"
"All right," said Fred, climbing up a ladder
With his crowbar gave a mighty blow
Was he in trouble, half a ton of rubble landed on the top of his dome
So Charlie and me had another cuppa tea
And then we went home
(I said to Charlie, "We'll just have to leave it
Standing on the landing, that's all
You see the trouble with Fred is, he's too hasty
You'll never get nowhere if you're too hasty")
«Верно, - сказал Фред, - мы оба вместе
По одному концу и устойчиво, когда мы уходим "
Пытался сместить его, даже не смог поднять его
Мы никуда не получали
И поэтому у нас был чай чаю и
«Верно, - сказал Фред, - закричай Чарли»
Вверх приходит Чарли с пола внизу
После штамна, Хивина 'и жаловаться' '
Мы никуда не получали
И поэтому у нас был чай чайника
И Чарли думал, и он думал, что мы должны снять все ручки
И вещи, которые удерживали свечи
Но это не очень хорошо, я никогда не думал, что это будет
«Хорошо, - сказал Фред, - нужно снять ноги
Чтобы снять их ноги, не забрало мо »
Снял ноги, даже снял место
Должен принести нас куда -нибудь, но нет!
Итак, Фред сказал: «Давайте возьмем еще один чай чайника»
И мы сказали: «Право»
«Верно, - сказал Фред, - должен снять дверь
Нужно больше места, чтобы сдвинуть так-то "
Были плохие отказы от петли
И это никуда не привело
И поэтому у нас был чай чаю и
«Верно, - сказал Фред, - нужно снять стену
Что там придется уйти стену "
Снял стену, даже со всем этим
Мы никуда не получали
И поэтому у нас был чай чайника
И Чарли думал, и он сказал: «Послушай, Фред
Я получил своего рода чувство
Если мы удалим потолок
С веревкой или двумя мы могли бы пропустить блюд через "
"Хорошо", сказал Фред, поднимаясь по лестнице
С его лом
Был ли он в беде, половина тонны обломков приземлилась на вершину своего купола
Итак, у нас с Чарли был еще один чай чайника
А потом мы пошли домой
(Я сказал Чарли: «Нам просто нужно оставить это
Стоя на посадке, это все
Вы видите, что проблема с Фредом, он слишком поспешно
Вы никогда не доберетесь никуда, если вы слишком поспешно »)
По одному концу и устойчиво, когда мы уходим "
Пытался сместить его, даже не смог поднять его
Мы никуда не получали
И поэтому у нас был чай чаю и
«Верно, - сказал Фред, - закричай Чарли»
Вверх приходит Чарли с пола внизу
После штамна, Хивина 'и жаловаться' '
Мы никуда не получали
И поэтому у нас был чай чайника
И Чарли думал, и он думал, что мы должны снять все ручки
И вещи, которые удерживали свечи
Но это не очень хорошо, я никогда не думал, что это будет
«Хорошо, - сказал Фред, - нужно снять ноги
Чтобы снять их ноги, не забрало мо »
Снял ноги, даже снял место
Должен принести нас куда -нибудь, но нет!
Итак, Фред сказал: «Давайте возьмем еще один чай чайника»
И мы сказали: «Право»
«Верно, - сказал Фред, - должен снять дверь
Нужно больше места, чтобы сдвинуть так-то "
Были плохие отказы от петли
И это никуда не привело
И поэтому у нас был чай чаю и
«Верно, - сказал Фред, - нужно снять стену
Что там придется уйти стену "
Снял стену, даже со всем этим
Мы никуда не получали
И поэтому у нас был чай чайника
И Чарли думал, и он сказал: «Послушай, Фред
Я получил своего рода чувство
Если мы удалим потолок
С веревкой или двумя мы могли бы пропустить блюд через "
"Хорошо", сказал Фред, поднимаясь по лестнице
С его лом
Был ли он в беде, половина тонны обломков приземлилась на вершину своего купола
Итак, у нас с Чарли был еще один чай чайника
А потом мы пошли домой
(Я сказал Чарли: «Нам просто нужно оставить это
Стоя на посадке, это все
Вы видите, что проблема с Фредом, он слишком поспешно
Вы никогда не доберетесь никуда, если вы слишком поспешно »)