Bishnu Mohan Kabi - Mitha Chhuan
текст песни
3
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Bishnu Mohan Kabi - Mitha Chhuan - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Mitha Chhuan
Garatiye tanidele hrudayare mora se garare lekhihue tumari naa[2]
Naa ta nuhe se tuma mitha chuan mitha chuan mitha chuan mitha chuan
Rutura saharare fulei faguna tume aakhi kholidele fula hei futijao
Chora malayara madhura gunjana tume aakhi bujhidele nida hei chuin jao
Nida palinkire tume asa priya aasa priya asa priya asa priya
Parajapatira rangoli parare tume mana chuan tara kasi jhoti paka chita
Golapara nail nail othare go tume hrudayaru jhara eka jibanta kabita
Jete dekhile b tume laga nua laga nua laga nua laga nua
Garatiye tanidele hrudayare mora se garare lekhihue tumari naa[2]
Naa ta nuhe se tuma mitha chuan mitha chuan mitha chuan mitha chuan
asa priya aasa priya asa priya asa priya laga nua laga nua
Garatiye tanidele hrudayare mora se garare lekhihue tumari naa[2]
Naa ta nuhe se tuma mitha chuan mitha chuan mitha chuan mitha chuan
Rutura saharare fulei faguna tume aakhi kholidele fula hei futijao
Chora malayara madhura gunjana tume aakhi bujhidele nida hei chuin jao
Nida palinkire tume asa priya aasa priya asa priya asa priya
Parajapatira rangoli parare tume mana chuan tara kasi jhoti paka chita
Golapara nail nail othare go tume hrudayaru jhara eka jibanta kabita
Jete dekhile b tume laga nua laga nua laga nua laga nua
Garatiye tanidele hrudayare mora se garare lekhihue tumari naa[2]
Naa ta nuhe se tuma mitha chuan mitha chuan mitha chuan mitha chuan
asa priya aasa priya asa priya asa priya laga nua laga nua
Нежное прикосновение
Когда на моём сердце прочерчивается линия, твоё имя выгравировано в этой самой бороздке. [2]
Однако это не просто имя; это твоё нежное прикосновение — нежное прикосновение, нежное прикосновение, нежное прикосновение.
В городе времён года ты — цветущая весна; когда ты открываешь глаза, ты расцветаешь, как цветок.
Ты — сладкое жужжание нежного ветерка; когда ты закрываешь глаза, ты приходишь, как сон, чтобы коснуться меня.
Приди, возлюбленная моя, на колыбель сна — приди, возлюбленная моя, приди, возлюбленная моя, приди.
Подобно ярким узорам крыльев бабочки, ты — волнующий душу рисунок — замысловатый мотив, нарисованный на сердце.
На нежных, розовых губах розы ты — живое стихотворение, исходящее из сердца.
Сколько бы я ни смотрел на тебя, ты всегда кажешься новой — кажущейся новой, кажущейся новой, кажущейся новой.
Когда на моём сердце прочерчивается линия, твоё имя выгравировано в этой самой бороздке. [2]
Однако это не просто имя; это твоё нежное прикосновение — нежное прикосновение, нежное прикосновение, нежное прикосновение.
Приди, возлюбленная моя — приди, возлюбленная моя — приди, возлюбленная моя — приди; ты всегда кажешься новой.
Когда на моём сердце прочерчивается линия, твоё имя выгравировано в этой самой бороздке. [2]
Однако это не просто имя; это твоё нежное прикосновение — нежное прикосновение, нежное прикосновение, нежное прикосновение.
В городе времён года ты — цветущая весна; когда ты открываешь глаза, ты расцветаешь, как цветок.
Ты — сладкое жужжание нежного ветерка; когда ты закрываешь глаза, ты приходишь, как сон, чтобы коснуться меня.
Приди, возлюбленная моя, на колыбель сна — приди, возлюбленная моя, приди, возлюбленная моя, приди.
Подобно ярким узорам крыльев бабочки, ты — волнующий душу рисунок — замысловатый мотив, нарисованный на сердце.
На нежных, розовых губах розы ты — живое стихотворение, исходящее из сердца.
Сколько бы я ни смотрел на тебя, ты всегда кажешься новой — кажущейся новой, кажущейся новой, кажущейся новой.
Когда на моём сердце прочерчивается линия, твоё имя выгравировано в этой самой бороздке. [2]
Однако это не просто имя; это твоё нежное прикосновение — нежное прикосновение, нежное прикосновение, нежное прикосновение.
Приди, возлюбленная моя — приди, возлюбленная моя — приди, возлюбленная моя — приди; ты всегда кажешься новой.