Bixi Blake, Kum - Obsession
текст песни
3
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Bixi Blake, Kum - Obsession - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
''2 bela'' (aye) arıyo' kalbim atıyo' tık tık var bi' telaş
gel yanıma dön, bütün İstanbul'u görüyo' bu teras (ya)
kafamda sen, yatakta her gün başka biri (yee)
varlığın bana çok, yokluğun daha zor.
bugün yine seni gördüm Beşiktaş'ta
yürüyordun öyle bi' telaşla,
gelmedim izledim ancak bu bebek
gerçekten bi' tabanca, takipteyim.
obsession, klinikal manik depresyon,
kriminal level kondisyon mami
inanılmaz da iyi bi' vizyon! whatchu say?
come baby make my day,
kör etti beni like Ray,
50 shades of Blake,
teypte Dr. Dre
b-baby make my day
kör etti beni like Ray,
50 shades of Blake,
teypte Dr...
''öyle haller içinde ki halim,
Türkçe'ye çevirmeye yok mecalim.''
evde istiyo'm bi M.F.Ö. party,
kapıya da renk renk 'rari,
beni avladı bebecita gafil,
dedi ''gördüğün herşey sana ait''
yalandan da olsa çok okay!
istemezdim başka hain..
gel yarim ol, tiryakim ol,
Rosalia gibi ''chicken terriyaki''m ol,
''mammamia'' dedi. dayanmak harbi zor bi' de,
giderli dilinde Kalashnikov.
oldum bağımlı gerekiyo' rehab.
uzanır üstümde kit-kat.
shawty got it, issa big fact...
eat it up like big-mac.
bugün yine seni gördüm Beşiktaş'ta
yürüyordun öyle bi' telaşla,
gelmedim izledim ancak bu bebek
gerçekten bi' tabanca, takipteyim.
obsession, klinikal manik depresyon,
kriminal level kondisyon mami
inanılmaz da iyi bi' vizyon! whatchu say?
come baby make my day,
kör etti beni like Ray,
50 shades of Blake,
teypte Dr. Dre
b-baby make my day
kör etti beni like Ray,
50 shades of Blake,
teypte Dr...
yok! sebebi yoktur ihanetin...
hesabı yok hiçbir hamlemin,
ne kadar içsem de aynı son...
sen sor! ne kadar ağlarsak anlarız!
kime, nası', neyi anlatıp?
kelimelerimiz paslanmış...
Tengo un flow chingon
Dame tú culo
Dame ése culo mami
Dame tú culo
Que rico está
gel yanıma dön, bütün İstanbul'u görüyo' bu teras (ya)
kafamda sen, yatakta her gün başka biri (yee)
varlığın bana çok, yokluğun daha zor.
bugün yine seni gördüm Beşiktaş'ta
yürüyordun öyle bi' telaşla,
gelmedim izledim ancak bu bebek
gerçekten bi' tabanca, takipteyim.
obsession, klinikal manik depresyon,
kriminal level kondisyon mami
inanılmaz da iyi bi' vizyon! whatchu say?
come baby make my day,
kör etti beni like Ray,
50 shades of Blake,
teypte Dr. Dre
b-baby make my day
kör etti beni like Ray,
50 shades of Blake,
teypte Dr...
''öyle haller içinde ki halim,
Türkçe'ye çevirmeye yok mecalim.''
evde istiyo'm bi M.F.Ö. party,
kapıya da renk renk 'rari,
beni avladı bebecita gafil,
dedi ''gördüğün herşey sana ait''
yalandan da olsa çok okay!
istemezdim başka hain..
gel yarim ol, tiryakim ol,
Rosalia gibi ''chicken terriyaki''m ol,
''mammamia'' dedi. dayanmak harbi zor bi' de,
giderli dilinde Kalashnikov.
oldum bağımlı gerekiyo' rehab.
uzanır üstümde kit-kat.
shawty got it, issa big fact...
eat it up like big-mac.
bugün yine seni gördüm Beşiktaş'ta
yürüyordun öyle bi' telaşla,
gelmedim izledim ancak bu bebek
gerçekten bi' tabanca, takipteyim.
obsession, klinikal manik depresyon,
kriminal level kondisyon mami
inanılmaz da iyi bi' vizyon! whatchu say?
come baby make my day,
kör etti beni like Ray,
50 shades of Blake,
teypte Dr. Dre
b-baby make my day
kör etti beni like Ray,
50 shades of Blake,
teypte Dr...
yok! sebebi yoktur ihanetin...
hesabı yok hiçbir hamlemin,
ne kadar içsem de aynı son...
sen sor! ne kadar ağlarsak anlarız!
kime, nası', neyi anlatıp?
kelimelerimiz paslanmış...
Tengo un flow chingon
Dame tú culo
Dame ése culo mami
Dame tú culo
Que rico está
"2 проблемы" (да) ищут меня, мое сердце колотится, тик-тик, прилив энергии
Вернись ко мне, с этой террасы открывается вид на весь Стамбул (да)
Ты в моей голове, кто-то другой в постели каждый день (да)
Твое присутствие слишком тяжело для меня, твое отсутствие еще тяжелее.
Я снова видел тебя сегодня в Бешикташе
Ты шла с таким приливом энергии,
я не пришел, я просто смотрел, этот малыш
настоящий пистолет, я иду за тобой.
Навязчивая идея, клиническая маниакальная депрессия,
состояние криминального уровня, мама
невероятно хорошее видение! Что скажешь?
Приди, детка, сделай мой день,
Ослепил меня, как Рэй,
50 оттенков Блейка,
Доктор на записи Дре
б-детка, сделай мой день
ослепил меня, как Рэй,
50 оттенков Блейка,
Доктор... на записи
«Я в таком состоянии,
у меня нет сил перевести это на турецкий».
Я хочу вечеринку M.F.Ö. дома,
и красочные «Рари» у двери,
детка застала меня врасплох,
сказала: «Все, что ты видишь, принадлежит тебе»,
даже если это ложь, это совершенно нормально!
Я бы не хотел еще одного предателя...
приди, будь моим любовником, будь моим наркоманом,
будь моей «курицей терияки», как Розалия,
она сказала «маммамия». Это действительно трудно выдержать,
и Калашников в ее дерзком языке.
Я стал зависимым, мне нужна реабилитация.
Кит-Кэт лежит на мне сверху.
Детка, у тебя есть, это большой факт...
Съешь это, как Биг-Мак.
Я снова видел тебя сегодня в Бешикташе.
Ты так спешила,
Я не пришел, я просто смотрел, но этот малыш...
это настоящий пистолет, я иду за тобой.
Навязчивая идея, клиническая маниакальная депрессия,
Состояние криминального уровня, мамочка.
Невероятно хорошее зрение! Что скажешь?
Приходи, детка, сделай мой день,
Это ослепило меня, как Рэй,
50 оттенков Блейка,
Доктор Дре на записи.
Детка, сделай мой день.
Это ослепило меня, как Рэй,
50 оттенков Блейка,
Доктор Дре на записи...
Нет! Нет причин для предательства...
Нет никаких отчетов о моих действиях,
Сколько бы я ни пил, конец один и тот же...
Ты спрашиваешь! Сколько бы мы ни плакали, мы поймем!
Кому, как, что рассказать?
Наши слова ржавые...
Тэнго ун поток чингон
Дама ты culo
Dame ése culo мама
Дама ты culo
Что это такое
Вернись ко мне, с этой террасы открывается вид на весь Стамбул (да)
Ты в моей голове, кто-то другой в постели каждый день (да)
Твое присутствие слишком тяжело для меня, твое отсутствие еще тяжелее.
Я снова видел тебя сегодня в Бешикташе
Ты шла с таким приливом энергии,
я не пришел, я просто смотрел, этот малыш
настоящий пистолет, я иду за тобой.
Навязчивая идея, клиническая маниакальная депрессия,
состояние криминального уровня, мама
невероятно хорошее видение! Что скажешь?
Приди, детка, сделай мой день,
Ослепил меня, как Рэй,
50 оттенков Блейка,
Доктор на записи Дре
б-детка, сделай мой день
ослепил меня, как Рэй,
50 оттенков Блейка,
Доктор... на записи
«Я в таком состоянии,
у меня нет сил перевести это на турецкий».
Я хочу вечеринку M.F.Ö. дома,
и красочные «Рари» у двери,
детка застала меня врасплох,
сказала: «Все, что ты видишь, принадлежит тебе»,
даже если это ложь, это совершенно нормально!
Я бы не хотел еще одного предателя...
приди, будь моим любовником, будь моим наркоманом,
будь моей «курицей терияки», как Розалия,
она сказала «маммамия». Это действительно трудно выдержать,
и Калашников в ее дерзком языке.
Я стал зависимым, мне нужна реабилитация.
Кит-Кэт лежит на мне сверху.
Детка, у тебя есть, это большой факт...
Съешь это, как Биг-Мак.
Я снова видел тебя сегодня в Бешикташе.
Ты так спешила,
Я не пришел, я просто смотрел, но этот малыш...
это настоящий пистолет, я иду за тобой.
Навязчивая идея, клиническая маниакальная депрессия,
Состояние криминального уровня, мамочка.
Невероятно хорошее зрение! Что скажешь?
Приходи, детка, сделай мой день,
Это ослепило меня, как Рэй,
50 оттенков Блейка,
Доктор Дре на записи.
Детка, сделай мой день.
Это ослепило меня, как Рэй,
50 оттенков Блейка,
Доктор Дре на записи...
Нет! Нет причин для предательства...
Нет никаких отчетов о моих действиях,
Сколько бы я ни пил, конец один и тот же...
Ты спрашиваешь! Сколько бы мы ни плакали, мы поймем!
Кому, как, что рассказать?
Наши слова ржавые...
Тэнго ун поток чингон
Дама ты culo
Dame ése culo мама
Дама ты culo
Что это такое