Bob Marley - No Woman No Cry
текст песни
48
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Bob Marley - No Woman No Cry - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way.
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I seh.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone, I mean:
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
I said, everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, now!
Everything's gonna be all right!
So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, don't shed no tears;
No, woman, no cry.
---
/Guitar solo/
---
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don't shed no tears;
No, woman, no cry.
In the government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way.
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I seh.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone, I mean:
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
I said, everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, now!
Everything's gonna be all right!
So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, don't shed no tears;
No, woman, no cry.
---
/Guitar solo/
---
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don't shed no tears;
No, woman, no cry.
Я помню, когда мы привыкли сидеть
На правильном дворе в Trenchtown,
ОБА - увядать «YPoxolites»
Как они смешивались с хорошими людьми, которых мы встречаемся.
Хорошие друзья, у нас есть, о, хорошие друзья, которые мы потеряли
По пути.
В этом великом будущем вы не можете забыть свое прошлое;
Так сухим слезами, я ...
Нет женщины, нет плача;
Нет женщины, нет плача.
«Эре, маленький дарлин», не проливайте слезы:
Нет женщины, нет плача.
Сказал - сказал - сказал: я помню, когда-а мы привыкли сидеть
На правильном дворе в Trenchtown.
И тогда Джорджи сделает огненные огни,
Как это был журнал Burnin 'через ночи.
Тогда мы будем готовить кашу кукурузной муки,
Из которых я поделюсь с вами;
Мои ноги моя единственная карета,
Так что я должен протолкнуть.
Но пока я ушел, я имею в виду:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я сказал, все будет все в порядке - а!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, теперь!
Все будет хорошо!
Итак, женщина, без плака;
Нет - нет, женщина - женщина, без плака.
Женщина, младшая сестра, не проливать слезы;
Нет женщины, нет плача.
----
/ Гитара Solo /
----
Я помню, когда мы привыкли сидеть
На правильном дворе в Trenchtown.
И тогда Джорджи сделает огненные огни,
Как это был журнал Burnin 'через ночи.
Тогда мы будем готовить кашу кукурузной муки,
Из которых я поделюсь с вами;
Мои ноги моя единственная карета,
Так что я должен протолкнуть.
Но пока я ушел:
Нет женщины, нет плача;
Нет женщины, нет плача.
Женщина, маленькая дарлин, скажем, не пролить слезы;
Нет женщины, нет плача.
На правильном дворе в Trenchtown,
ОБА - увядать «YPoxolites»
Как они смешивались с хорошими людьми, которых мы встречаемся.
Хорошие друзья, у нас есть, о, хорошие друзья, которые мы потеряли
По пути.
В этом великом будущем вы не можете забыть свое прошлое;
Так сухим слезами, я ...
Нет женщины, нет плача;
Нет женщины, нет плача.
«Эре, маленький дарлин», не проливайте слезы:
Нет женщины, нет плача.
Сказал - сказал - сказал: я помню, когда-а мы привыкли сидеть
На правильном дворе в Trenchtown.
И тогда Джорджи сделает огненные огни,
Как это был журнал Burnin 'через ночи.
Тогда мы будем готовить кашу кукурузной муки,
Из которых я поделюсь с вами;
Мои ноги моя единственная карета,
Так что я должен протолкнуть.
Но пока я ушел, я имею в виду:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я сказал, все будет все в порядке - а!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, теперь!
Все будет хорошо!
Итак, женщина, без плака;
Нет - нет, женщина - женщина, без плака.
Женщина, младшая сестра, не проливать слезы;
Нет женщины, нет плача.
----
/ Гитара Solo /
----
Я помню, когда мы привыкли сидеть
На правильном дворе в Trenchtown.
И тогда Джорджи сделает огненные огни,
Как это был журнал Burnin 'через ночи.
Тогда мы будем готовить кашу кукурузной муки,
Из которых я поделюсь с вами;
Мои ноги моя единственная карета,
Так что я должен протолкнуть.
Но пока я ушел:
Нет женщины, нет плача;
Нет женщины, нет плача.
Женщина, маленькая дарлин, скажем, не пролить слезы;
Нет женщины, нет плача.