BosaeSonca - Неба
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
BosaeSonca - Неба - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Белая шчырасць кароў.
Нямоглыя грудзі матулі.
Я — немаўля: кроў...
хтосьці да сэрца туліць.
Неба:
пастух плыве,
за небасхілам кароўкі.
«Лізанька!» — хтось заве...
Вуснамі хоць — у броўкі...
Неба? —
блакіт вачэй.
Першы харэй мой: ма-ма!
я
м
б
па шчацэ цячэ: сля-за
каляная.
Жаўранчыхі крычаць,
іхняе жыта зжалі.
Жаўранкі маўчаць,
як зерня ў рот набралі:
чый гэта анёл,
голас такі гарачы?
Чыё гэта птушанё
па-беларуску плача?
(Анатоль Сыс, "Алаіза")
Нямоглыя грудзі матулі.
Я — немаўля: кроў...
хтосьці да сэрца туліць.
Неба:
пастух плыве,
за небасхілам кароўкі.
«Лізанька!» — хтось заве...
Вуснамі хоць — у броўкі...
Неба? —
блакіт вачэй.
Першы харэй мой: ма-ма!
я
м
б
па шчацэ цячэ: сля-за
каляная.
Жаўранчыхі крычаць,
іхняе жыта зжалі.
Жаўранкі маўчаць,
як зерня ў рот набралі:
чый гэта анёл,
голас такі гарачы?
Чыё гэта птушанё
па-беларуску плача?
(Анатоль Сыс, "Алаіза")
Белая искренность коров.
Мамочка немощная грудь.
Я младенец: кровь ...
Кто -то в сердце сгрудился.
Небо:
Пастух Пастут,
За опытными коровами.
"Лизанка!" - Кто -то звонит ...
Губы хотя - в Бровке ...
Небо? Полем
Голубые глаза.
Моя первая хорея: мама!
я
м
беременный
на щеке течет: вспашка
Называется.
Еврейский крик,
Их ржи был сжат.
Жалюзи молчат,
Как было напечатано зерно во рту:
чей ангел
Голос такой горячий?
Чья цыпочка
Белорусский крик?
(Anatoly Sys, "Aloise")
Мамочка немощная грудь.
Я младенец: кровь ...
Кто -то в сердце сгрудился.
Небо:
Пастух Пастут,
За опытными коровами.
"Лизанка!" - Кто -то звонит ...
Губы хотя - в Бровке ...
Небо? Полем
Голубые глаза.
Моя первая хорея: мама!
я
м
беременный
на щеке течет: вспашка
Называется.
Еврейский крик,
Их ржи был сжат.
Жалюзи молчат,
Как было напечатано зерно во рту:
чей ангел
Голос такой горячий?
Чья цыпочка
Белорусский крик?
(Anatoly Sys, "Aloise")
Другие песни исполнителя: