Brush Shiels - Dirty Old Town
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Brush Shiels - Dirty Old Town - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
You may talk and write and boast
About your fenians and your clans
And how the boys from County Cork
Beat up the Black and Tans
And view a little codger who
Came out without a scar
His name is Paddy Mulligan
The man from Mullingar
The peelers chased him out of Connemara
For beating up the valiant Stan O'Hara
And when he came to Ballymote
He stole the parson's car
And he sold it to the bishop
In the town of Castlebar
Oh, seven hundred peelers
Couldn't catch him, catch him
The King send out an order for to lash him
(lash him) when Patrick came to Dublin town
He stole an armoured car
And he gave it to the
IRA brigade in Mullingar
On Easter Monday morning when the
Boys did hear the sound
Patrick raised the flag of war
Down in his native town
First he went to make his peace
With dear old Father Maher
Then went out and blew the barracks
Up and the car from Mullingar
The peelers chased him out of Connemara
For beating up the valiant Stan O'Hara
And when he came to Ballymote
He stole the parson's car
And he sold it to the bishop
In the town of Castlebar
Oh, seven hundred peelers
Couldn't catch him, catch him
The King send out an order for to lash him
(lash him) when Patrick came to Dublin town
He stole an armoured car
And he gave it to the
IRA brigade in Mullingar
And when Ireland takes it's place among
The nations of the world a flag of orange
White and green to the forewinds is unfurled
You'll read the roll of honour and
You'll find an armoured scar
The name of Sarsfield Mulligan
The man from Mullingar
The peelers chased him out of Connemara
For beating up the valiant Stan O'Hara
And when he came to Ballymote
He stole the parson's car
And he sold it to the bishop
In the town of Castlebar
Oh, seven hundred peelers
Couldn't catch him, catch him
The King send out an order for to lash him
(lash him) when Patrick came to Dublin town
He stole an armoured car
And he gave it to the
IRA brigade in Mullingar (Hoo)
About your fenians and your clans
And how the boys from County Cork
Beat up the Black and Tans
And view a little codger who
Came out without a scar
His name is Paddy Mulligan
The man from Mullingar
The peelers chased him out of Connemara
For beating up the valiant Stan O'Hara
And when he came to Ballymote
He stole the parson's car
And he sold it to the bishop
In the town of Castlebar
Oh, seven hundred peelers
Couldn't catch him, catch him
The King send out an order for to lash him
(lash him) when Patrick came to Dublin town
He stole an armoured car
And he gave it to the
IRA brigade in Mullingar
On Easter Monday morning when the
Boys did hear the sound
Patrick raised the flag of war
Down in his native town
First he went to make his peace
With dear old Father Maher
Then went out and blew the barracks
Up and the car from Mullingar
The peelers chased him out of Connemara
For beating up the valiant Stan O'Hara
And when he came to Ballymote
He stole the parson's car
And he sold it to the bishop
In the town of Castlebar
Oh, seven hundred peelers
Couldn't catch him, catch him
The King send out an order for to lash him
(lash him) when Patrick came to Dublin town
He stole an armoured car
And he gave it to the
IRA brigade in Mullingar
And when Ireland takes it's place among
The nations of the world a flag of orange
White and green to the forewinds is unfurled
You'll read the roll of honour and
You'll find an armoured scar
The name of Sarsfield Mulligan
The man from Mullingar
The peelers chased him out of Connemara
For beating up the valiant Stan O'Hara
And when he came to Ballymote
He stole the parson's car
And he sold it to the bishop
In the town of Castlebar
Oh, seven hundred peelers
Couldn't catch him, catch him
The King send out an order for to lash him
(lash him) when Patrick came to Dublin town
He stole an armoured car
And he gave it to the
IRA brigade in Mullingar (Hoo)
Вы можете говорить, писать и хвастать
О ваших фениях и ваших кланах,
О том, как парни из графства Корк
Поколотили «Чёрно-рыжих».
Но взгляните на одного малого,
Что вышел из битвы без единой царапины;
Зовут его Пэдди Маллиган —
Человек из Маллингара.
Полиция выгнала его из Коннемары
За то, что он поколотил доблестного Стэна О'Хару.
А когда он добрался до Баллимота,
Он угнал машину местного пастора
И продал её епископу
В городе Каслбар.
О, семьсот полицейских
Не смогли его поймать, поймать!
Король издал указ высечь его
(Высечь!), но когда Патрик прибыл в Дублин,
Он угнал броневик
И передал его
Бригаде ИРА в Маллингаре.
Утром в Пасхальный понедельник, когда
Парни услышали сигнал,
Патрик поднял знамя войны
В своём родном городе.
Сперва он пошёл, чтобы примириться
С добрым старым отцом Махером,
А затем вышел, взорвал казармы —
И уехал на машине из Маллингара.
Полиция выгнала его из Коннемары
За то, что он поколотил доблестного Стэна О'Хару.
А когда он добрался до Баллимота,
Он угнал машину местного пастора
И продал её епископу
В городе Каслбар.
О, семьсот полицейских
Не смогли его поймать, поймать!
Король издал указ высечь его
(Высечь!), но когда Патрик прибыл в Дублин,
Он угнал броневик
И передал его
Бригаде ИРА в Маллингаре.
И когда Ирландия займёт своё место
Среди народов мира, когда флаг — оранжевый,
Белый и зелёный — развернётся навстречу ветрам,
Вы прочтёте список героев
И найдёте там имя, высеченное в камне:
Сарсфилд Маллиган —
Человек из Маллингара.
Полиция выгнала его из Коннемары
За то, что он поколотил доблестного Стэна О'Хару.
А когда он добрался до Баллимота,
Он угнал машину местного пастора
И продал её епископу
В городе Каслбар.
О, семьсот полицейских
Не смогли его поймать, поймать!
Король... Был отдан приказ высечь его —
(Высечь его!) — когда Патрик прибыл в Дублин-таун.
Он угнал броневик
И передал его
Бригаде ИРА в Маллингар (Ху!)
О ваших фениях и ваших кланах,
О том, как парни из графства Корк
Поколотили «Чёрно-рыжих».
Но взгляните на одного малого,
Что вышел из битвы без единой царапины;
Зовут его Пэдди Маллиган —
Человек из Маллингара.
Полиция выгнала его из Коннемары
За то, что он поколотил доблестного Стэна О'Хару.
А когда он добрался до Баллимота,
Он угнал машину местного пастора
И продал её епископу
В городе Каслбар.
О, семьсот полицейских
Не смогли его поймать, поймать!
Король издал указ высечь его
(Высечь!), но когда Патрик прибыл в Дублин,
Он угнал броневик
И передал его
Бригаде ИРА в Маллингаре.
Утром в Пасхальный понедельник, когда
Парни услышали сигнал,
Патрик поднял знамя войны
В своём родном городе.
Сперва он пошёл, чтобы примириться
С добрым старым отцом Махером,
А затем вышел, взорвал казармы —
И уехал на машине из Маллингара.
Полиция выгнала его из Коннемары
За то, что он поколотил доблестного Стэна О'Хару.
А когда он добрался до Баллимота,
Он угнал машину местного пастора
И продал её епископу
В городе Каслбар.
О, семьсот полицейских
Не смогли его поймать, поймать!
Король издал указ высечь его
(Высечь!), но когда Патрик прибыл в Дублин,
Он угнал броневик
И передал его
Бригаде ИРА в Маллингаре.
И когда Ирландия займёт своё место
Среди народов мира, когда флаг — оранжевый,
Белый и зелёный — развернётся навстречу ветрам,
Вы прочтёте список героев
И найдёте там имя, высеченное в камне:
Сарсфилд Маллиган —
Человек из Маллингара.
Полиция выгнала его из Коннемары
За то, что он поколотил доблестного Стэна О'Хару.
А когда он добрался до Баллимота,
Он угнал машину местного пастора
И продал её епископу
В городе Каслбар.
О, семьсот полицейских
Не смогли его поймать, поймать!
Король... Был отдан приказ высечь его —
(Высечь его!) — когда Патрик прибыл в Дублин-таун.
Он угнал броневик
И передал его
Бригаде ИРА в Маллингар (Ху!)