by Robert Frost - The Road Not Taken poem
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
by Robert Frost - The Road Not Taken poem - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
THE ROAD NOT TAKEN
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I -
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Неизбранная дорога
В лесу глухом две разошлись дороги,
Из них я должен выбрать был одну.
Мой взгляд скользил по той, чей путь пологий
Вдаль уходил под листьев пелену.
Затем другую выбрать я решился
И вдоль неё продолжил дальний путь;
Травы покров росою серебрился,
Зовя тропой нехоженой шагнуть.
Их различить тем утром было сложно,
И выбор мой был сделан наугад;
Я первой захочу пойти, возможно,
Хотя навряд ли я вернусь назад.
По истеченьи лет десятков многих
Я вспомню, как я выбрал жребий свой:
На перепутье разошлись дороги,
И я пошёл нехоженой тропой.
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I -
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Неизбранная дорога
В лесу глухом две разошлись дороги,
Из них я должен выбрать был одну.
Мой взгляд скользил по той, чей путь пологий
Вдаль уходил под листьев пелену.
Затем другую выбрать я решился
И вдоль неё продолжил дальний путь;
Травы покров росою серебрился,
Зовя тропой нехоженой шагнуть.
Их различить тем утром было сложно,
И выбор мой был сделан наугад;
Я первой захочу пойти, возможно,
Хотя навряд ли я вернусь назад.
По истеченьи лет десятков многих
Я вспомню, как я выбрал жребий свой:
На перепутье разошлись дороги,
И я пошёл нехоженой тропой.
Дорога не пошла
Две дороги разошлись в желтом лесу,
И извините, я не смог путешествовать оба
И быть одним путешественником, долго я стоял
И посмотрел свысока настолько далеко, насколько я мог
Туда, где он согнулся в подлеске;
Затем взял другого, так же, как справедливо,
И, возможно, лучше претендовать,
Потому что это было травянистое и хотелось носить;
Хотя что касается этого прохождения
Носил их на самом деле примерно то же самое,
И оба в то утро одинаково лежали
В листьях ни один шаг не протолкнул черный.
О, я держал первый на очередной день!
Все же, зная, как путь ведет к пути,
Я сомневался, должен ли я когда -нибудь вернуться.
Я расскажу об этом со вздохом
Где -то возраст и возраст:
Две дороги расходились в дереве, а я -
Я взял одного, меньше путешествовавшего,
И это имело все значение.
НЕИСБАНАНА
Верна
Идж, как я.
МОЖЕС
В Ддаль
ЗaTem druguю -braTath
И.
Трагро
Взедите поля.
Ирлишит
И -барановый
Я над
№
PosteчenhyleTeT -
Я.
NaprepueThe raзosholysah dorogi,
И я не знаю.
Две дороги разошлись в желтом лесу,
И извините, я не смог путешествовать оба
И быть одним путешественником, долго я стоял
И посмотрел свысока настолько далеко, насколько я мог
Туда, где он согнулся в подлеске;
Затем взял другого, так же, как справедливо,
И, возможно, лучше претендовать,
Потому что это было травянистое и хотелось носить;
Хотя что касается этого прохождения
Носил их на самом деле примерно то же самое,
И оба в то утро одинаково лежали
В листьях ни один шаг не протолкнул черный.
О, я держал первый на очередной день!
Все же, зная, как путь ведет к пути,
Я сомневался, должен ли я когда -нибудь вернуться.
Я расскажу об этом со вздохом
Где -то возраст и возраст:
Две дороги расходились в дереве, а я -
Я взял одного, меньше путешествовавшего,
И это имело все значение.
НЕИСБАНАНА
Верна
Идж, как я.
МОЖЕС
В Ддаль
ЗaTem druguю -braTath
И.
Трагро
Взедите поля.
Ирлишит
И -барановый
Я над
№
PosteчenhyleTeT -
Я.
NaprepueThe raзosholysah dorogi,
И я не знаю.