В. С. Высоцкий - Алиса в стране чудес Орлёнок Эд
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
В. С. Высоцкий - Алиса в стране чудес Орлёнок Эд - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"Таких имён в помине нет,
Какой-то бред — орлёнок Эд..." —
Я слышал это, джентльмены, леди!
Для быстроты, для простоты
Прошу со мною быть на ты,
Зовите Эдом — это вроде Эдди.
Эд — это просто вместо имён:
Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд.
Эд-елаида...
Но Эд — не сокращение,
О нет! — не упрощение,
А Эд, прошу прощения, —
Скорее обобщение
Для лёгкости общения,
Ни более ни менее.
Какой-то бред — орлёнок Эд..." —
Я слышал это, джентльмены, леди!
Для быстроты, для простоты
Прошу со мною быть на ты,
Зовите Эдом — это вроде Эдди.
Эд — это просто вместо имён:
Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд.
Эд-елаида...
Но Эд — не сокращение,
О нет! — не упрощение,
А Эд, прошу прощения, —
Скорее обобщение
Для лёгкости общения,
Ни более ни менее.
"There are no such names at all,
Some kind of nonsense-eagle Ed ... "-
I heard this, gentlemen, lady!
For speed, for simplicity
I ask you to be on you,
Call Eddie like Eddie.
Ed is just instead of names:
Ed-Gard, Ed-Ward, Ed-Mond.
Ed-Wilada ...
But Ed is not a reduction,
Oh no! - Not simplification
And Ed, I'm sorry, -
Rather, generalization
For light communication,
No more.
Some kind of nonsense-eagle Ed ... "-
I heard this, gentlemen, lady!
For speed, for simplicity
I ask you to be on you,
Call Eddie like Eddie.
Ed is just instead of names:
Ed-Gard, Ed-Ward, Ed-Mond.
Ed-Wilada ...
But Ed is not a reduction,
Oh no! - Not simplification
And Ed, I'm sorry, -
Rather, generalization
For light communication,
No more.
Другие песни исполнителя: