ВИА Синяя Птица 1976 - Первая любовь моя земная
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
ВИА Синяя Птица 1976 - Первая любовь моя земная - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Первая любовь моя земная, утро моих глаз
Я тебя совсем ещё не знаю, вижу в первый раз
Но светает небо надо мною у слиянья рек
И уже повеяло весною, тает первый снег
И уже повеяло весною, тает первый снег
И как будто мостик переброшен, и как будто вдруг
Связан день и завтрашний, и прошлый встречей наших рук
И уже вливаются в дорогу наши две тропы
Будет дней хороших очень много у моей судьбы
И уже вливаются в дорогу наши две тропы
Будет дней хороших очень много у моей судьбы
Будет дней хороших очень много у моей судьбы.
Я тебя совсем ещё не знаю, вижу в первый раз
Но светает небо надо мною у слиянья рек
И уже повеяло весною, тает первый снег
И уже повеяло весною, тает первый снег
И как будто мостик переброшен, и как будто вдруг
Связан день и завтрашний, и прошлый встречей наших рук
И уже вливаются в дорогу наши две тропы
Будет дней хороших очень много у моей судьбы
И уже вливаются в дорогу наши две тропы
Будет дней хороших очень много у моей судьбы
Будет дней хороших очень много у моей судьбы.
My first love is earthly, the morning of my eye
I don't know you at all, I see for the first time
But the sky lights on me at the merger of rivers
And it was already in the spring, the first snow melts
And it was already in the spring, the first snow melts
And as if the bridge was transferred, and as if suddenly
The day is related to tomorrow and the past meeting of our hands
And our two paths are already pouring onto the road
There will be a lot of good days of my fate
And our two paths are already pouring onto the road
There will be a lot of good days of my fate
There will be a lot of good days of my fate.
I don't know you at all, I see for the first time
But the sky lights on me at the merger of rivers
And it was already in the spring, the first snow melts
And it was already in the spring, the first snow melts
And as if the bridge was transferred, and as if suddenly
The day is related to tomorrow and the past meeting of our hands
And our two paths are already pouring onto the road
There will be a lot of good days of my fate
And our two paths are already pouring onto the road
There will be a lot of good days of my fate
There will be a lot of good days of my fate.