Валя Сергеева - Я проститутка, я фея из бара
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Валя Сергеева - Я проститутка, я фея из бара - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Эмигрантский романс в классическом исполнении
Автор текста - поэтесса Мария Вега (настоящее имя - Мария Николаевна Волынцева) , эмигрантка, в 1975-м вернулась в СССР
Не смотрите, Вы, так сквозь прищур ваших глаз,
Джентльмены, бароны, и леди.
Я за двадцать минут опьянеть не смогла,
От бокала холодного бренди,
А я - институтка, я дочь камергера,
Я - чёрная моль, я - летучая мышь.
Вино и мужчины - моя атмосфера!
Привет эмигрантам - свободный Париж!
Мой отец в октябре убежать не сумел,
Но для белых он сделал немало.
Срок пришёл, и холодное слово - «расстрел» -
Прозвучал приговор трибунала.
И вот - я проститутка, я фея из бара,
Я - чёрная моль, я - летучая мышь.
Вино и мужчины - моя атмосфера!
Привет эмигрантам - свободный Париж!
Я сказала полковнику: - Нате, берите!
Не тоской, а «валютой» за это платить.
Вы мне франками, сэр, заплатите,
А всё остальное - дорожная пыль.
И вот я - институтка, я дочь камергера,
Я - чёрная моль, я - летучая мышь.
Вино и мужчины - моя атмосфера!
Привет эмигрантам - свободный Париж!
Только вот иногда, под покровом дикой страсти,
Вспоминаю Одессы родимую пыль.
И тогда я плюю в их слюнявые пасти!
А все остальное - печальная пыль.
Ведь я - институтка, я дочь камергера,
Я - чёрная моль, я - летучая мышь.
Вино и мужчины - моя атмосфера.
Долой эмигрантов - свободный Париж!
Автор текста - поэтесса Мария Вега (настоящее имя - Мария Николаевна Волынцева) , эмигрантка, в 1975-м вернулась в СССР
Не смотрите, Вы, так сквозь прищур ваших глаз,
Джентльмены, бароны, и леди.
Я за двадцать минут опьянеть не смогла,
От бокала холодного бренди,
А я - институтка, я дочь камергера,
Я - чёрная моль, я - летучая мышь.
Вино и мужчины - моя атмосфера!
Привет эмигрантам - свободный Париж!
Мой отец в октябре убежать не сумел,
Но для белых он сделал немало.
Срок пришёл, и холодное слово - «расстрел» -
Прозвучал приговор трибунала.
И вот - я проститутка, я фея из бара,
Я - чёрная моль, я - летучая мышь.
Вино и мужчины - моя атмосфера!
Привет эмигрантам - свободный Париж!
Я сказала полковнику: - Нате, берите!
Не тоской, а «валютой» за это платить.
Вы мне франками, сэр, заплатите,
А всё остальное - дорожная пыль.
И вот я - институтка, я дочь камергера,
Я - чёрная моль, я - летучая мышь.
Вино и мужчины - моя атмосфера!
Привет эмигрантам - свободный Париж!
Только вот иногда, под покровом дикой страсти,
Вспоминаю Одессы родимую пыль.
И тогда я плюю в их слюнявые пасти!
А все остальное - печальная пыль.
Ведь я - институтка, я дочь камергера,
Я - чёрная моль, я - летучая мышь.
Вино и мужчины - моя атмосфера.
Долой эмигрантов - свободный Париж!
Emigrant romance in classical performance
The author of the text is the poetess Maria Vega (real name - Maria Nikolaevna Volyntseva), emigrant, returned to the USSR in 1975
Do not look, you, so through the squint of your eyes,
Gentlemen, barons, and ladies.
I could not get intoxicated in twenty minutes,
From a glass of cold brandy,
And I am an institute, I am a chamberlain daughter,
I am a black moth, I am a bat.
Wine and men are my atmosphere!
Hello to the emigrants - free Paris!
My father could not escape in October,
But for the whites, he did a lot.
The term has come, and the cold word is “execution” -
The verdict of the tribunal sounded.
And now - I am a prostitute, I am a fairy from the bar,
I am a black moth, I am a bat.
Wine and men are my atmosphere!
Hello to the emigrants - free Paris!
I told the colonel: - Nate, take it!
Not longing, but “currency” for it to pay.
You will pay me francs, sir,
And everything else is road dust.
And here I am - a institution, I am a chamberlain daughter,
I am a black moth, I am a bat.
Wine and men are my atmosphere!
Hello to the emigrants - free Paris!
Only sometimes, under the cover of wild passion,
I recall Odessa's home dust.
And then I spit in their slobbering mouths!
And everything else is sad dust.
After all, I am a institution, I am a chamberlain daughter,
I am a black moth, I am a bat.
Wine and men are my atmosphere.
Down with the emigrants - free Paris!
The author of the text is the poetess Maria Vega (real name - Maria Nikolaevna Volyntseva), emigrant, returned to the USSR in 1975
Do not look, you, so through the squint of your eyes,
Gentlemen, barons, and ladies.
I could not get intoxicated in twenty minutes,
From a glass of cold brandy,
And I am an institute, I am a chamberlain daughter,
I am a black moth, I am a bat.
Wine and men are my atmosphere!
Hello to the emigrants - free Paris!
My father could not escape in October,
But for the whites, he did a lot.
The term has come, and the cold word is “execution” -
The verdict of the tribunal sounded.
And now - I am a prostitute, I am a fairy from the bar,
I am a black moth, I am a bat.
Wine and men are my atmosphere!
Hello to the emigrants - free Paris!
I told the colonel: - Nate, take it!
Not longing, but “currency” for it to pay.
You will pay me francs, sir,
And everything else is road dust.
And here I am - a institution, I am a chamberlain daughter,
I am a black moth, I am a bat.
Wine and men are my atmosphere!
Hello to the emigrants - free Paris!
Only sometimes, under the cover of wild passion,
I recall Odessa's home dust.
And then I spit in their slobbering mouths!
And everything else is sad dust.
After all, I am a institution, I am a chamberlain daughter,
I am a black moth, I am a bat.
Wine and men are my atmosphere.
Down with the emigrants - free Paris!
Другие песни исполнителя: