Василий Лановой - А.С. Пушкин. Муза
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Василий Лановой - А.С. Пушкин. Муза - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
В младенчестве моем она меня любила
И семиствольную цевницу мне вручила.
Она внимала мне с улыбкой — и слегка,
По звонким скважинам пустого тростника,
Уже наигрывал я слабыми перстами
И гимны важные, внушенные богами,
И песни мирные фригийских пастухов.
С утра до вечера в немой тени дубов
Прилежно я внимал урокам девы тайной,
И, радуя меня наградою случайной,
Откинув локоны от милого чела,
Сама из рук моих свирель она брала.
Тростник был оживлен божественным дыханьем
И сердце наполнял святым очарованьем.
1821
И семиствольную цевницу мне вручила.
Она внимала мне с улыбкой — и слегка,
По звонким скважинам пустого тростника,
Уже наигрывал я слабыми перстами
И гимны важные, внушенные богами,
И песни мирные фригийских пастухов.
С утра до вечера в немой тени дубов
Прилежно я внимал урокам девы тайной,
И, радуя меня наградою случайной,
Откинув локоны от милого чела,
Сама из рук моих свирель она брала.
Тростник был оживлен божественным дыханьем
И сердце наполнял святым очарованьем.
1821
In my infancy, she loved me
And the seven -barrel tsevitsa handed me.
She listened to me with a smile - and slightly,
On the ringing wells of an empty reed,
I already played with weak fingers
And important hymns, inspired by the gods,
And songs of peaceful Phrygian shepherds.
From morning to evening in the dumb shadow of oaks
Diligently, I listened to the lessons of the Virgin Secret,
And, delighting me with a random reward,
Throwing off the curls from a sweet bang,
She took it from my hands from my hands.
Reed was busy with divine breathing
And the heart filled with holy charm.
1821
And the seven -barrel tsevitsa handed me.
She listened to me with a smile - and slightly,
On the ringing wells of an empty reed,
I already played with weak fingers
And important hymns, inspired by the gods,
And songs of peaceful Phrygian shepherds.
From morning to evening in the dumb shadow of oaks
Diligently, I listened to the lessons of the Virgin Secret,
And, delighting me with a random reward,
Throwing off the curls from a sweet bang,
She took it from my hands from my hands.
Reed was busy with divine breathing
And the heart filled with holy charm.
1821
Другие песни исполнителя: