Вчера еще в глаза глядел - Вчера еще в глаза глядел
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Вчера еще в глаза глядел - Вчера еще в глаза глядел - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
* * * Вчера еще в глаза глядел, А нынче — все косится в сторону! Вчера еще до птиц сидел, — Все жаворонки нынче — вороны! Я глупая, а ты умен, Живой, а я остолбенелая. О вопль женщин всех времен: "Мой милый, что тебе я сделала?" И слезы ей — вода, и кровь — Вода, — в крови, в слезах умылася! Не мать, а мачеха — Любовь: Не ждите ни суда, ни милости. Увозят милых корабли, Уводит их дорога белая... И стон стоит вдоль всей Земли: "Мой милый, что тебе я сделала?!" Вчера еще — в ногах лежал! Равнял с Китайскою державою! Враз обе рученьки разжал, — Жизнь выпала — копейкой ржавою! Детоубийцей на суду Стою — немилая, несмелая. Я и в аду тебе скажу: "Мой милый, что тебе я сделала?!" Спрошу я стул, спрошу кровать: "За что, за что терплю и бедствую?" "Отцеловал — колесовать: Другую целовать", — ответствуют. Жить приучил в самом огне, Сам бросил – в степь заледенелую! Вот, что ты, милый, сделал — мне. Мой милый, что тебе — я сделала? Всё ведаю — не прекословь! Вновь зрячая — уж не любовница! Где отступается Любовь, Там подступает Смерть-садовница. Само — что дерево трясти! — В срок яблоко спадает спелое... — За всё, за всё меня прости, Мой милый, что тебе я сделала!
14 июня 1920
14 июня 1920
* * * Yesterday he looked into the eyes, and now - everything is squinting to the side! Yesterday I sat before the birds - all the larks are now - crows! I am stupid, and you are smart, alive, and I am dumbfounded. Oh The cry of women of all time: "My dear, what did I do to you?" And her tears - water, and blood - water - in blood, washed in tears! Not a mother, but a stepmother - love: do not wait for a court or mercy. They take off the lovely ships, the white road takes away ... and the moan stands along the whole earth: "My dear, what did I do to you?!" Yesterday - I was lying at the feet! Equal to the Chinese power! I unclenched both hands at once - life fell - with a penny with a rust! I stand a detailed on the trial - not one, timid. I will tell you in hell: "My dear, what did I do to you?!" I’ll ask a chair, I will ask the bed: "For what, for what I endure and amate?" “Floated - to wheel: kiss the other,” they are responsible. He taught to live in the fire, he threw it - a icy steppe! That's what you, dear, did - to me. My dear, what did I do? I know everything - do not rejoice! Again, sighted - not a mistress! Where love recedes, there is a sad of death. Sami - that the tree is shaking! - On time, the apple falls ripe ... - For everything, forgive me for everything, my dear, what I did to you!
June 14, 1920
June 14, 1920