Великолепный век - Последний монолог Хасеки Хюррем Султан
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Великолепный век - Последний монолог Хасеки Хюррем Султан - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Смерть каждого имеет свой особенный цвет
Моя местами окутанная языками алого пламени,
А местами напоминает небесно — голубые
И изумрудно — зелёные яркие глубины
Для каждого человека рай,
Представляет собой что-то своё.
Для меня рай — это бесконечно наблюдать,
Как природа зеленеет и расцветает.
Мой рай — это сад,
Созданный целиком и полностью любовью и её плодами.
Я, Александра Рокссалана рабыня,
Которую продали во дворец Османского правителя
Рабыня, которую везли через реку Днепр, через Чёрное море.
Рабыня, потерявшая своих мать и отца, сестру и брата,
Всех кого любила.
Александра, что окружённая огромными волнами,
Молилась, чтобы умереть и воссоединиться с родными в раю,
Александра, в 17 лет познавшая великое горе
И подлость этого мира,
В один день повзрослевшая на 1000 лет
Отказавшаяся от жизни, несчастная, одинокая Александра
Я, Александра Рокссалана
Я никому не говорила о своём горе,
Ни с кем не делила его,
Я вырвала его из себя, выплеснула в море,
Где его забрали волны и унесли прочь,
На всё что мне причиняло боль,
Я отвечала смехом, я лила слёзы лишь по своей семье.
Я пошла вопреки судьбе.
Превратив девушку рабыню в могущественную госпожу.
И вот я там, где навсегда изменилась моя жизнь и судьба
Во дворце Султана Сулеймана.
Этот дворец, который с начала я хотела сжечь,
Ныне служит мне домом, родным очагом
Могла ли я знать, что моё сердце
Когда-то замиравшее от жажды мести,
Вновь будет биться ради любви.
Я, Хюррем, рабыня Султана Сулеймана,
Его наложница, его госпожа,
Мать пятерых его детей,
Его законная супруга Хюррем.
Я была любима, но также и ненавидима
Я даровала жизни и забирала
Простая рабыня, я поднялась на самую вершину
Я прошла огонь и воду.
Я зажигала пламя и заставляла его гаснуть.
Моя местами окутанная языками алого пламени,
А местами напоминает небесно — голубые
И изумрудно — зелёные яркие глубины
Для каждого человека рай,
Представляет собой что-то своё.
Для меня рай — это бесконечно наблюдать,
Как природа зеленеет и расцветает.
Мой рай — это сад,
Созданный целиком и полностью любовью и её плодами.
Я, Александра Рокссалана рабыня,
Которую продали во дворец Османского правителя
Рабыня, которую везли через реку Днепр, через Чёрное море.
Рабыня, потерявшая своих мать и отца, сестру и брата,
Всех кого любила.
Александра, что окружённая огромными волнами,
Молилась, чтобы умереть и воссоединиться с родными в раю,
Александра, в 17 лет познавшая великое горе
И подлость этого мира,
В один день повзрослевшая на 1000 лет
Отказавшаяся от жизни, несчастная, одинокая Александра
Я, Александра Рокссалана
Я никому не говорила о своём горе,
Ни с кем не делила его,
Я вырвала его из себя, выплеснула в море,
Где его забрали волны и унесли прочь,
На всё что мне причиняло боль,
Я отвечала смехом, я лила слёзы лишь по своей семье.
Я пошла вопреки судьбе.
Превратив девушку рабыню в могущественную госпожу.
И вот я там, где навсегда изменилась моя жизнь и судьба
Во дворце Султана Сулеймана.
Этот дворец, который с начала я хотела сжечь,
Ныне служит мне домом, родным очагом
Могла ли я знать, что моё сердце
Когда-то замиравшее от жажды мести,
Вновь будет биться ради любви.
Я, Хюррем, рабыня Султана Сулеймана,
Его наложница, его госпожа,
Мать пятерых его детей,
Его законная супруга Хюррем.
Я была любима, но также и ненавидима
Я даровала жизни и забирала
Простая рабыня, я поднялась на самую вершину
Я прошла огонь и воду.
Я зажигала пламя и заставляла его гаснуть.
The death of everyone has its own special color
Mine shrouded in the tongues of scarlet flame,
And in places it resembles heavenly - blue
And emerald - green bright depths
For each person heaven,
Represents something of its own.
For me, paradise is endlessly observing
How nature turns green and blooms.
My paradise is the garden
Created entirely and completely with love and its fruits.
I, Alexander Rokssalan Slave,
Which was sold to the Palace of the Ottoman ruler
The slave, which was carried across the Dnieper River, through the Black Sea.
A slave who has lost his mother and father, sister and brother,
All whom she loved.
Alexandra, surrounded by huge waves,
She prayed to die and reunite with relatives in paradise,
Alexandra, who knew the great grief at 17
And the meanness of this world,
One day matured for 1000 years
Refused life, unhappy, lonely Alexander
I, Alexander Rokssalan
I did not tell anyone about my grief,
I did not divide him with anyone,
I pulled him out, threw it into the sea,
Where the waves were taken and carried away,
Everything that caused me pain,
I answered with laughter, I poured tears only in my family.
I went in spite of fate.
Turning the girl a slave into a powerful mistress.
And here I am where my life and fate have changed forever
In the palace of Sultan Suleiman.
This palace, which I wanted to burn from the beginning,
Now serves me a home, a native hearth
Could I know that my heart
Once freezing with thirst for revenge,
It will beat again for the sake of love.
I, Alexandra Anastasia Lisowska, Sultan Suleiman's slave,
His concubine, his lady,
Mother of five of his children,
His legal wife Alexandra Anastasia Lisowska.
I was loved, but also hated
I granted life and took
Simple slave, I climbed to the very top
I went through fire and water.
I lit a flame and forced him to go out.
Mine shrouded in the tongues of scarlet flame,
And in places it resembles heavenly - blue
And emerald - green bright depths
For each person heaven,
Represents something of its own.
For me, paradise is endlessly observing
How nature turns green and blooms.
My paradise is the garden
Created entirely and completely with love and its fruits.
I, Alexander Rokssalan Slave,
Which was sold to the Palace of the Ottoman ruler
The slave, which was carried across the Dnieper River, through the Black Sea.
A slave who has lost his mother and father, sister and brother,
All whom she loved.
Alexandra, surrounded by huge waves,
She prayed to die and reunite with relatives in paradise,
Alexandra, who knew the great grief at 17
And the meanness of this world,
One day matured for 1000 years
Refused life, unhappy, lonely Alexander
I, Alexander Rokssalan
I did not tell anyone about my grief,
I did not divide him with anyone,
I pulled him out, threw it into the sea,
Where the waves were taken and carried away,
Everything that caused me pain,
I answered with laughter, I poured tears only in my family.
I went in spite of fate.
Turning the girl a slave into a powerful mistress.
And here I am where my life and fate have changed forever
In the palace of Sultan Suleiman.
This palace, which I wanted to burn from the beginning,
Now serves me a home, a native hearth
Could I know that my heart
Once freezing with thirst for revenge,
It will beat again for the sake of love.
I, Alexandra Anastasia Lisowska, Sultan Suleiman's slave,
His concubine, his lady,
Mother of five of his children,
His legal wife Alexandra Anastasia Lisowska.
I was loved, but also hated
I granted life and took
Simple slave, I climbed to the very top
I went through fire and water.
I lit a flame and forced him to go out.
Другие песни исполнителя: