Вербное воскресенье, 24.03.13 - Торжество смиренного пути царя
текст песни
17
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Вербное воскресенье, 24.03.13 - Торжество смиренного пути царя - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Проповедь читает пастор Алексей Кронгольм.
Ин. 11:47-57
47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит. 48 Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом. 49 Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете, 50 и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. 51 Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ, 52 и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино. 53 С этого дня положили убить Его. 54 Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими. 55 Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься. 56 Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник? 57 Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
Ин. 11:47-57
47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит. 48 Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом. 49 Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете, 50 и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. 51 Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ, 52 и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино. 53 С этого дня положили убить Его. 54 Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими. 55 Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься. 56 Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник? 57 Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
The preach is read by the pastor Alexei Krongolm.
In. 11: 47-57
47 Then the high priests and the Pharisees gathered advice and said: what should we do? This man creates a lot of miracles. 48 If we leave him like that, then everyone will believe him, and the Romans will come and take possession of our place and the people. 49 One of them, a certain Caiaf, being a high priest for that year, told them: you don’t know anything, 50 and you won’t think that we are better for us to die for people than all the people to die. 51 He said not from himself, but, being a high priest for that year, he predicted that Jesus would die for the people, 52 and not only for the people, but in order to gather the scattered children of God together. 53 from this day put to kill him. 54 Therefore, Jesus no longer went between the Jews, but went from there to the country near the desert, to the city called Efraim, and there remained with his disciples. 55 Jewish Easter was approaching, and many of the whole country came to Jerusalem in front of Easter to cleanse. 56 Then they looked for Jesus and, standing in the temple, said to each other: what do you think? Will he come for a holiday? 57 High Priests and the Pharisees ordered that if anyone finds out where he will be, he would have announced in order to take him.
In. 11: 47-57
47 Then the high priests and the Pharisees gathered advice and said: what should we do? This man creates a lot of miracles. 48 If we leave him like that, then everyone will believe him, and the Romans will come and take possession of our place and the people. 49 One of them, a certain Caiaf, being a high priest for that year, told them: you don’t know anything, 50 and you won’t think that we are better for us to die for people than all the people to die. 51 He said not from himself, but, being a high priest for that year, he predicted that Jesus would die for the people, 52 and not only for the people, but in order to gather the scattered children of God together. 53 from this day put to kill him. 54 Therefore, Jesus no longer went between the Jews, but went from there to the country near the desert, to the city called Efraim, and there remained with his disciples. 55 Jewish Easter was approaching, and many of the whole country came to Jerusalem in front of Easter to cleanse. 56 Then they looked for Jesus and, standing in the temple, said to each other: what do you think? Will he come for a holiday? 57 High Priests and the Pharisees ordered that if anyone finds out where he will be, he would have announced in order to take him.