Вербное воскресенье, 9.04.17 - Торжество смиренного пути Царя
текст песни
17
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Вербное воскресенье, 9.04.17 - Торжество смиренного пути Царя - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Проповедь читает пастор Алексей Кронгольм (Местная религиозная организация Евангелическо-лютеранский приход Святого Духа г. Петрозаводска).
Ин. 12:12-26
12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим, 13 взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев! 14 Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано: 15 Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле. 16 Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано, и это сделали Ему. 17 Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых. 18 Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо. 19 Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним. 20 Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины. 21 Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса. 22 Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу. 23 Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому. 24 Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода. 25 Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную. 26 Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
Ин. 12:12-26
12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим, 13 взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев! 14 Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано: 15 Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле. 16 Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано, и это сделали Ему. 17 Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых. 18 Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо. 19 Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним. 20 Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины. 21 Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса. 22 Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу. 23 Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому. 24 Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода. 25 Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную. 26 Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
The preach is read by the pastor Alexei Krongolm (the local religious organization of the Evangelical-Lutheran parish of the Holy Spirit of the city of Petrozavodsk).
In. 12: 12-26
12. The next day, many people who came to the holiday, having heard that Jesus was going to Jerusalem, 13 took palm branches, went out to meet him and exclaimed: Mosenna! Blessed is coming in the name of the Lord, the king of Israel! 14 Jesus, finding a young donkey, sat down on him, as it is written: do not be afraid, Dcheher Sionov! Be, your king is coming, sitting on a young donkey. 16 of his students at first did not understand this; But when Jesus became famous, then they remembered that it was written about him, and they did it to him. The 17 people, who had formerly with him, testified that he called Lazarus from the coffin and resurrected him from the dead. 18, therefore, he met his people, for he heard that he created this miracle. 19 Pharisees said among themselves: do you see that you do not have time? The whole world follows him. 20 of those who came to worship on the holiday were some Elins. 21 They approached Philip, who was from the Bethsaids of Galilee, and asked him, saying: Mr.! We want to see Jesus. 22 Philip goes and talks about that Andrei; And then Andrei and Philip say that Jesus. 23 Jesus told them in response: the hour came to be glorified to the human son. 24 Truly, truly I say to you: if wheat grain, surfactant in the ground, will not die, then one will remain; And if he dies, he will bring a lot of fruit. 25 The loving soul will destroy it; And the Sete hating his soul in the world will preserve it eternal life. 26 who serves me, yes it will follow; And where I am, there will be my servant. And who serves me, that is my father.
In. 12: 12-26
12. The next day, many people who came to the holiday, having heard that Jesus was going to Jerusalem, 13 took palm branches, went out to meet him and exclaimed: Mosenna! Blessed is coming in the name of the Lord, the king of Israel! 14 Jesus, finding a young donkey, sat down on him, as it is written: do not be afraid, Dcheher Sionov! Be, your king is coming, sitting on a young donkey. 16 of his students at first did not understand this; But when Jesus became famous, then they remembered that it was written about him, and they did it to him. The 17 people, who had formerly with him, testified that he called Lazarus from the coffin and resurrected him from the dead. 18, therefore, he met his people, for he heard that he created this miracle. 19 Pharisees said among themselves: do you see that you do not have time? The whole world follows him. 20 of those who came to worship on the holiday were some Elins. 21 They approached Philip, who was from the Bethsaids of Galilee, and asked him, saying: Mr.! We want to see Jesus. 22 Philip goes and talks about that Andrei; And then Andrei and Philip say that Jesus. 23 Jesus told them in response: the hour came to be glorified to the human son. 24 Truly, truly I say to you: if wheat grain, surfactant in the ground, will not die, then one will remain; And if he dies, he will bring a lot of fruit. 25 The loving soul will destroy it; And the Sete hating his soul in the world will preserve it eternal life. 26 who serves me, yes it will follow; And where I am, there will be my servant. And who serves me, that is my father.