Ветхий Завет - Псалом 103
текст песни
21
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ветхий Завет - Псалом 103 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1 Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славой и величием;
2 Ты одеваешься светом, как ризой, простираешь небеса, как шатер;
3 устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоей колесницей, шествуешь на крыльях ветра.
4 Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огонь пылающий.
5 Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки веков.
6 Бездной, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
7 От гнева Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
8 восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
9 Ты положил предел, который не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
10 Ты послал источники в долины, между горами текут,
11 поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
12 При них обитают птицы небесные, из среды ветвей подают голос.
13 Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
14 Ты взращиваешь траву для скота и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
15 и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блестит лицо его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
16 Насыщаются деревья Господа, кедры ливанские, которые Он насадил,
17 на них гнездятся птицы; ели – жилище аисту,
18 высокие горы – сернам, каменные утесы – убежище зайцам.
19 Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.
20 Ты простираешь тьму – и наступает ночь; во время нее бродят все лесные звери,
21 львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
22 Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;
23 выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
24 Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
25 Это море великое и пространное, там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
26 там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
27 Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
28 Даешь им – принимают, отверзаешь руку Твою – насыщаются благом;
29 скроешь лицо Твое – мятутся, отнимешь дух их – умирают и в персть свою возвращаются;
30 пошлешь Дух Твой – созидаются, и Ты обновляешь лицо земли.
31 Да будет Господу слава вовеки, да радуется Господь делам Своим!
32 Призирает на землю – и она трясется; прикасается к горам – и дымятся.
33 Буду петь Господу всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
34 Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду радоваться в Господе.
35 Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуйя!
2 Ты одеваешься светом, как ризой, простираешь небеса, как шатер;
3 устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоей колесницей, шествуешь на крыльях ветра.
4 Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огонь пылающий.
5 Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки веков.
6 Бездной, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
7 От гнева Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
8 восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
9 Ты положил предел, который не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
10 Ты послал источники в долины, между горами текут,
11 поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
12 При них обитают птицы небесные, из среды ветвей подают голос.
13 Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
14 Ты взращиваешь траву для скота и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
15 и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блестит лицо его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
16 Насыщаются деревья Господа, кедры ливанские, которые Он насадил,
17 на них гнездятся птицы; ели – жилище аисту,
18 высокие горы – сернам, каменные утесы – убежище зайцам.
19 Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.
20 Ты простираешь тьму – и наступает ночь; во время нее бродят все лесные звери,
21 львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
22 Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;
23 выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
24 Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
25 Это море великое и пространное, там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
26 там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
27 Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
28 Даешь им – принимают, отверзаешь руку Твою – насыщаются благом;
29 скроешь лицо Твое – мятутся, отнимешь дух их – умирают и в персть свою возвращаются;
30 пошлешь Дух Твой – созидаются, и Ты обновляешь лицо земли.
31 Да будет Господу слава вовеки, да радуется Господь делам Своим!
32 Призирает на землю – и она трясется; прикасается к горам – и дымятся.
33 Буду петь Господу всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
34 Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду радоваться в Господе.
35 Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуйя!
1 Bless, my soul, gentlemen! Oh my God! You are marvelously great, you are clothed with glory and grandeur;
2 You dress with light, like a risa, extend the heavens, like a tent;
3 You arrange your chases over the waters, make the clouds with your chariot, walk on the wings of the wind.
4 You create your perfume angels, your servants - burning fire.
5 You put the Earth on a firm foundation: it will not be shook forever and ever.
6 abyss, like a robe, you covered it, there are waters on the mountains.
7 They run from your anger, from your voice your thunder quickly leave;
8 climb the mountains, descend into the valleys, to the place that you appointed for them.
9 You put the limit that will not cross, and will not return to cover the ground.
10 You sent sources to the valleys, flowing between the mountains,
11 are adapted of all field animals; Wild donkeys quench their thirst.
12 With them, the birds of heaven live, from the environment of branches they give a voice.
13 You will drink mountains from your heights, the earth is saturated with the fruits of your affairs.
14 You grow grass for livestock and greens to the benefit of a person to produce food from the earth,
15 And wine, which amuses the heart of a person, and fir trees, from which his face shines, and bread that strengthens the heart of a person.
16 The trees of the Lord are saturated, Lebanese cedars, which he planted,
17 Birds nest on them; ate - housing of aist,
18 High Mountains - Sses, Stone Cliffs - Shelter to the Hares.
19 He created the moon to indicate the times, the sun knows its West.
20 you extend the darkness - and night comes; During it, all forest animals roam,
21 Lions roam about prey and ask God for their food.
22 The sun rises, and they gather and lie down in their lairs;
23 The person comes to business and his work until the evening.
24 How numerous are your deeds, Lord! You made everything wise; The earth is full of works of your.
25 is a great and lengthy sea, there are reptiles, which do not have a number, small animals with large ones;
26 ships swim there, there is this Leviathan, whom you created to play in it.
27 All of them expect you to give them food in due time.
28 give them - accept, open your hand - are saturated with good;
29 You will hide your face - you are rebuilding, take their spirit - they die and return to their pier;
30 You will send your spirit - they are created, and you update the face of the earth.
31 May the glory forever be the Lord, may the Lord rejoice on his deeds!
32 brings to the ground - and it shakes; Touching the mountains - and smoking.
33 I will sing my whole life to the Lord, I will sing to my God, I am far.
34 may my song will be favorable to him; I will rejoice in the Lord.
35 May sinners disappear from the Earth, and there will be no more lawless. Bless, my soul, gentlemen! Hallelujah!
2 You dress with light, like a risa, extend the heavens, like a tent;
3 You arrange your chases over the waters, make the clouds with your chariot, walk on the wings of the wind.
4 You create your perfume angels, your servants - burning fire.
5 You put the Earth on a firm foundation: it will not be shook forever and ever.
6 abyss, like a robe, you covered it, there are waters on the mountains.
7 They run from your anger, from your voice your thunder quickly leave;
8 climb the mountains, descend into the valleys, to the place that you appointed for them.
9 You put the limit that will not cross, and will not return to cover the ground.
10 You sent sources to the valleys, flowing between the mountains,
11 are adapted of all field animals; Wild donkeys quench their thirst.
12 With them, the birds of heaven live, from the environment of branches they give a voice.
13 You will drink mountains from your heights, the earth is saturated with the fruits of your affairs.
14 You grow grass for livestock and greens to the benefit of a person to produce food from the earth,
15 And wine, which amuses the heart of a person, and fir trees, from which his face shines, and bread that strengthens the heart of a person.
16 The trees of the Lord are saturated, Lebanese cedars, which he planted,
17 Birds nest on them; ate - housing of aist,
18 High Mountains - Sses, Stone Cliffs - Shelter to the Hares.
19 He created the moon to indicate the times, the sun knows its West.
20 you extend the darkness - and night comes; During it, all forest animals roam,
21 Lions roam about prey and ask God for their food.
22 The sun rises, and they gather and lie down in their lairs;
23 The person comes to business and his work until the evening.
24 How numerous are your deeds, Lord! You made everything wise; The earth is full of works of your.
25 is a great and lengthy sea, there are reptiles, which do not have a number, small animals with large ones;
26 ships swim there, there is this Leviathan, whom you created to play in it.
27 All of them expect you to give them food in due time.
28 give them - accept, open your hand - are saturated with good;
29 You will hide your face - you are rebuilding, take their spirit - they die and return to their pier;
30 You will send your spirit - they are created, and you update the face of the earth.
31 May the glory forever be the Lord, may the Lord rejoice on his deeds!
32 brings to the ground - and it shakes; Touching the mountains - and smoking.
33 I will sing my whole life to the Lord, I will sing to my God, I am far.
34 may my song will be favorable to him; I will rejoice in the Lord.
35 May sinners disappear from the Earth, and there will be no more lawless. Bless, my soul, gentlemen! Hallelujah!
Другие песни исполнителя: