Ветхий Завет - Псалом 7
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ветхий Завет - Псалом 7 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1 Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова.
2 Господи, Боже мой! На Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
3 да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.
4 Господи, Боже мой! Если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
5 если я платил злом тому, кто был со мной в мире, – я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, –
6 то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою и славу мою повергнет в прах.
7 Восстань, Господи, в гневе Твоем; выступи против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, –
8 сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.
9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.
10 Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытываешь сердца и утробы, праведный Боже!
11 Щит мой – в Боге, спасающем правых сердцем.
12 Бог – Судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий,
13 если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,
14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
15 Вот, нечестивый зачал неправду, забеременел злобой и родил себе ложь;
16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:
17 злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.
18 Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.
2 Господи, Боже мой! На Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
3 да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.
4 Господи, Боже мой! Если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
5 если я платил злом тому, кто был со мной в мире, – я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, –
6 то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою и славу мою повергнет в прах.
7 Восстань, Господи, в гневе Твоем; выступи против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, –
8 сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.
9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.
10 Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытываешь сердца и утробы, праведный Боже!
11 Щит мой – в Боге, спасающем правых сердцем.
12 Бог – Судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий,
13 если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,
14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
15 Вот, нечестивый зачал неправду, забеременел злобой и родил себе ложь;
16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:
17 злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.
18 Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.
1 deplorable song, which David sang to the Lord in the Jus case, from the Veniaminov tribe.
2 Lord, my God! I trust in you; save me from all my persecutors and save me;
3 Yes, he will not stop, like a lion, my soul, tormenting when there is no deliverer.
4 Lord, my God! If I did something if there is a untrue in my hands,
5 If I paid evil to the one who was with me in the world, I, who saved even the one who for no reason became my enemy, -
6 then let the enemy chase my soul and overtakes, let it trample my life and my glory will plunge into dust.
7 Rise, Lord, in your anger; Frost against the frenzy of my enemies, wake up for me to the trial that you commanded, -
8 The host of people will become around you; Rise over him to a height.
9 The Lord judges the peoples. Judge me, Lord, in my truth and my impurities in me.
10 May the anger of the wicked ceases, and the righteous is reinforced, for you experience hearts and wombs, righteous God!
11 My shield is in God, saving the right heart.
12 God is a righteous judge, and God, strictly collecting every day,
13 if anyone does not apply. He sophisticates his sword, strains his bow and directs it,
14 prepares for him the vessels of death, makes his arrows scorching.
15, the wicked clamped the lie, became pregnant with anger and gave birth to a lie;
16 digging a moat, and dug him, and fell into the pit, which he prepared:
17 His anger will turn to his head, and his villainy will fall on his crown.
18 I glorify the Lord in his truth and sing the name of the Lord of the Almighty.
2 Lord, my God! I trust in you; save me from all my persecutors and save me;
3 Yes, he will not stop, like a lion, my soul, tormenting when there is no deliverer.
4 Lord, my God! If I did something if there is a untrue in my hands,
5 If I paid evil to the one who was with me in the world, I, who saved even the one who for no reason became my enemy, -
6 then let the enemy chase my soul and overtakes, let it trample my life and my glory will plunge into dust.
7 Rise, Lord, in your anger; Frost against the frenzy of my enemies, wake up for me to the trial that you commanded, -
8 The host of people will become around you; Rise over him to a height.
9 The Lord judges the peoples. Judge me, Lord, in my truth and my impurities in me.
10 May the anger of the wicked ceases, and the righteous is reinforced, for you experience hearts and wombs, righteous God!
11 My shield is in God, saving the right heart.
12 God is a righteous judge, and God, strictly collecting every day,
13 if anyone does not apply. He sophisticates his sword, strains his bow and directs it,
14 prepares for him the vessels of death, makes his arrows scorching.
15, the wicked clamped the lie, became pregnant with anger and gave birth to a lie;
16 digging a moat, and dug him, and fell into the pit, which he prepared:
17 His anger will turn to his head, and his villainy will fall on his crown.
18 I glorify the Lord in his truth and sing the name of the Lord of the Almighty.
Другие песни исполнителя: