Владимир Ланцберг - Этюд в сумерки
текст песни
79
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Владимир Ланцберг - Этюд в сумерки - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Этюд в сумерки
Владимир Ланцберг
Жаку Брелю - автору песни "Фернон"
"Желтизна там, где было все зелено..."
(А.Крупп)
"Дорога в ад вымощена благими Намерениями".
(Р.Гербер)
"...Ибо они не ведают что творят."
(Евангелие)
Am С Hm7 E7
День - Am Am3-
Казалось, только начат, Am
А уже почти прошел. H9- Em Em7
Нас сумерки качают A7 A9-
Пеньем сдавленных пружин, Dm Dm7+
И день уже не день, Dm7
А ветхий пыльный дилижанс. G7 С Hm7 E7
Ночь - Am Am3-
Возница спит, Am
И экипаж плетется наугад. H9- Em Em7
Луна. Дорога, что змея. A7 A9-
Булыжник - чешуя. Dm Fm6
Ах, Боже мой, G7
Ведь это ж наши добрые дела! F7 E7
День - Dm7 G7
Как много он сулил нам, Dm7
Как он нас околдовал, G7/5+ Em Em7
Как лихо он был прожит, A9-
Как казалось все легко! A7 Dm Dm7+
Фотограф выставил декор - Dm7 G7
Лишь голову просунь! С Hm7 E7
Ночь - Dm E7
Луна. Дорога, что змея. Dm E7
Булыжник - чешуя. Dm E7
Сомнений нет - Dm
Да, это наши добрые дела! E7 F F7+
Куда ж ведет дорога Dm6
И куда хотелось нам? E7 Am С Hm7 E7
День -
Фотограф выставил декор,
Лишь голову просунь!
(Лишь голову просунь -
И жди падения ножа,
А если очень хочешь,
Все до завтра отложи!)
Ночь -
Наш путь блестит,
Но что же наши добрые дела?
(Увенчаны репризой
Пенья сдавленных пружин
И вкрадчивые речи
Наших истинных убийц.)
1975
Владимир Ланцберг
Жаку Брелю - автору песни "Фернон"
"Желтизна там, где было все зелено..."
(А.Крупп)
"Дорога в ад вымощена благими Намерениями".
(Р.Гербер)
"...Ибо они не ведают что творят."
(Евангелие)
Am С Hm7 E7
День - Am Am3-
Казалось, только начат, Am
А уже почти прошел. H9- Em Em7
Нас сумерки качают A7 A9-
Пеньем сдавленных пружин, Dm Dm7+
И день уже не день, Dm7
А ветхий пыльный дилижанс. G7 С Hm7 E7
Ночь - Am Am3-
Возница спит, Am
И экипаж плетется наугад. H9- Em Em7
Луна. Дорога, что змея. A7 A9-
Булыжник - чешуя. Dm Fm6
Ах, Боже мой, G7
Ведь это ж наши добрые дела! F7 E7
День - Dm7 G7
Как много он сулил нам, Dm7
Как он нас околдовал, G7/5+ Em Em7
Как лихо он был прожит, A9-
Как казалось все легко! A7 Dm Dm7+
Фотограф выставил декор - Dm7 G7
Лишь голову просунь! С Hm7 E7
Ночь - Dm E7
Луна. Дорога, что змея. Dm E7
Булыжник - чешуя. Dm E7
Сомнений нет - Dm
Да, это наши добрые дела! E7 F F7+
Куда ж ведет дорога Dm6
И куда хотелось нам? E7 Am С Hm7 E7
День -
Фотограф выставил декор,
Лишь голову просунь!
(Лишь голову просунь -
И жди падения ножа,
А если очень хочешь,
Все до завтра отложи!)
Ночь -
Наш путь блестит,
Но что же наши добрые дела?
(Увенчаны репризой
Пенья сдавленных пружин
И вкрадчивые речи
Наших истинных убийц.)
1975
Etude in Twilight
Vladimir Lanzberg
Jacques Brege - the author of the song "Fernon"
"The yellowness where everything was green ..."
(A.Kroup)
"The road to hell is paved with good intentions."
(R.German)
"... for they do not know what they do."
(Gospel)
AM with HM7 E7
Day - AM AM3
It seemed only started, am
And almost passed. H9- EM EM7
Us twilight shake A7 A9-
Spring Springs, DM DM7 +
And the day is no longer a day, DM7
And the old dusty diligence. G7 with HM7 E7
Night - am am3-
I am sleeping, am
And the crew wars at random. H9- EM EM7
Moon. The road that snake. A7 A9-
Cobblestone - scales. Dm FM6.
Oh, God, G7
After all, this is our good deeds! F7 E7.
Day - DM7 G7
How much he suled us, DM7
As he was overlooking us, G7 / 5 + Em Em7
As famously he was living, A9-
It seemed to be easy! A7 DM DM7 +
Photographer put up the decor - DM7 G7
Only the head succeed! With HM7 E7.
Night - DM E7
Moon. The road that snake. DM E7.
Cobblestone - scales. DM E7.
There is no doubt - DM
Yes, these are our good deeds! E7 F F7 +
Where does the DM6 road leads
And where did you want to us? E7 AM with HM7 E7
Day -
The photographer put the decor,
Only the head succeed!
(Only seeing the head -
And wait for the knife drop,
And if you really want
All post down tomorrow!)
Night -
Our path glitters,
But what about our good deeds?
(Crowned reprise
Pena compressed springs
And ingratiating speeches
Our true killers.)
1975.
Vladimir Lanzberg
Jacques Brege - the author of the song "Fernon"
"The yellowness where everything was green ..."
(A.Kroup)
"The road to hell is paved with good intentions."
(R.German)
"... for they do not know what they do."
(Gospel)
AM with HM7 E7
Day - AM AM3
It seemed only started, am
And almost passed. H9- EM EM7
Us twilight shake A7 A9-
Spring Springs, DM DM7 +
And the day is no longer a day, DM7
And the old dusty diligence. G7 with HM7 E7
Night - am am3-
I am sleeping, am
And the crew wars at random. H9- EM EM7
Moon. The road that snake. A7 A9-
Cobblestone - scales. Dm FM6.
Oh, God, G7
After all, this is our good deeds! F7 E7.
Day - DM7 G7
How much he suled us, DM7
As he was overlooking us, G7 / 5 + Em Em7
As famously he was living, A9-
It seemed to be easy! A7 DM DM7 +
Photographer put up the decor - DM7 G7
Only the head succeed! With HM7 E7.
Night - DM E7
Moon. The road that snake. DM E7.
Cobblestone - scales. DM E7.
There is no doubt - DM
Yes, these are our good deeds! E7 F F7 +
Where does the DM6 road leads
And where did you want to us? E7 AM with HM7 E7
Day -
The photographer put the decor,
Only the head succeed!
(Only seeing the head -
And wait for the knife drop,
And if you really want
All post down tomorrow!)
Night -
Our path glitters,
But what about our good deeds?
(Crowned reprise
Pena compressed springs
And ingratiating speeches
Our true killers.)
1975.
Другие песни исполнителя: