Владимир Высоцкий 1969 - Про любовь в эпоху Возрождения
текст песни
40
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Владимир Высоцкий 1969 - Про любовь в эпоху Возрождения - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Может быть выпив поллитру,
Некий художник от бед
Встретил чужую палитру
И посторонний мольберт.
Дело теперь за немногим,
Нужно натуры живой,
Глядь, симпатичные ноги
С гордой идут с головой.
Он подбегает к Венере:
"Знаешь ли ты, говорят,
Данте к своей Алигьери
Запросто шастает в ад.
Ада с тобой нам не надо
Холодно в царстве теней.
Кличут меня Леонардо,
Так раздевайся скорей.
Я тебя даже нагую
Действием не оскорблю.
Ну дай я тебя нарисую
Или из глины слеплю".
Но отвечала сестричка:
"Как же вам ни ай-яй-яй,
Честная я католичка
И не согласная я.
Вот испохабились нынче,
Так и таскают в постель.
Ишь, Леонардо да Винчи,
Тоже какой Рафаэль.
С детства я против распутства,
Не соглашуся ни в жизнь.
Да мало, что ты для искусства
Сперва давай-ка женись.
Там и разденемся в спальной,
Как у людей повелось.
Да мало, что ты гениальный,
Мы не глупее небось".
"Что ж, у меня вдохновенье,
Можно сказать, что экстаз", -
Крикнул художник в волненьи,
Свадьбу сыграли нараз.
Женщину с самого низа
Встретил я раз в темноте.
Это была Монна Лиза,
В точности как на холсте.
Бывшим подругам в Сорренто
Хвасталась эта змея:
"Ловко я интеллигента
Заполучила в мужья".
Вкалывал он больше года.
Весь этот длительный срок
Все ухмылялась Джоконда,
Мол, дурачок, дурачок.
В песне разгадка дается
Тайны улыбки, а в ней
Женское племя смеется
Над простодушьем мужей.
1960 - 1970
Некий художник от бед
Встретил чужую палитру
И посторонний мольберт.
Дело теперь за немногим,
Нужно натуры живой,
Глядь, симпатичные ноги
С гордой идут с головой.
Он подбегает к Венере:
"Знаешь ли ты, говорят,
Данте к своей Алигьери
Запросто шастает в ад.
Ада с тобой нам не надо
Холодно в царстве теней.
Кличут меня Леонардо,
Так раздевайся скорей.
Я тебя даже нагую
Действием не оскорблю.
Ну дай я тебя нарисую
Или из глины слеплю".
Но отвечала сестричка:
"Как же вам ни ай-яй-яй,
Честная я католичка
И не согласная я.
Вот испохабились нынче,
Так и таскают в постель.
Ишь, Леонардо да Винчи,
Тоже какой Рафаэль.
С детства я против распутства,
Не соглашуся ни в жизнь.
Да мало, что ты для искусства
Сперва давай-ка женись.
Там и разденемся в спальной,
Как у людей повелось.
Да мало, что ты гениальный,
Мы не глупее небось".
"Что ж, у меня вдохновенье,
Можно сказать, что экстаз", -
Крикнул художник в волненьи,
Свадьбу сыграли нараз.
Женщину с самого низа
Встретил я раз в темноте.
Это была Монна Лиза,
В точности как на холсте.
Бывшим подругам в Сорренто
Хвасталась эта змея:
"Ловко я интеллигента
Заполучила в мужья".
Вкалывал он больше года.
Весь этот длительный срок
Все ухмылялась Джоконда,
Мол, дурачок, дурачок.
В песне разгадка дается
Тайны улыбки, а в ней
Женское племя смеется
Над простодушьем мужей.
1960 - 1970
Can be filming half alert
Any artist from troubles
Met someone else's palette
And extraneous easel.
The case is now for a little,
Need life alive
Look, cute legs
With proud go with your head.
He runs up to Venus:
"Do you know, say,
Dante to his Aligiery
Easily shy to hell.
Hell with you we don't need
Cold in the kingdom of shadows.
I click Leonardo,
So get out soon.
I even naked you
The action will not insult.
Well, let me draw you
Or out of clay blind. "
But the sister answered:
"How don't you ah-ya-yai
Honest I Catholic
And I do not agree.
Here they were scared now
So drag in bed.
IS, Leonardo da Vinci,
Also what Rafael.
Since childhood, I am against a breakdown,
I do not agree to anyone.
Yes not enough you for art
First, let's get married.
There and disperse in the bedroom,
How people were heard.
Yes there is little that you are ingenious
We are not more stupid. "
"Well, I have inspiration,
We can say that ecstasy, "-
Shouted the artist in the waters,
The wedding was played by treatment.
Woman with Niza himself
I met once in the dark.
It was Monta Lisa,
Exactly as on canvas.
Former girlfriends in Sorrento
This snake boasted:
"Cleaver I intellectual
I got into my husband. "
Вкалывал он больше года.
Весь этот длительный срок
Все ухмылялась Джоконда,
Мол, дурачок, дурачок.
В песне разгадка дается
Тайны улыбки, а в ней
Женское племя смеется
Над простодушьем мужей.
1960 - 1970
Any artist from troubles
Met someone else's palette
And extraneous easel.
The case is now for a little,
Need life alive
Look, cute legs
With proud go with your head.
He runs up to Venus:
"Do you know, say,
Dante to his Aligiery
Easily shy to hell.
Hell with you we don't need
Cold in the kingdom of shadows.
I click Leonardo,
So get out soon.
I even naked you
The action will not insult.
Well, let me draw you
Or out of clay blind. "
But the sister answered:
"How don't you ah-ya-yai
Honest I Catholic
And I do not agree.
Here they were scared now
So drag in bed.
IS, Leonardo da Vinci,
Also what Rafael.
Since childhood, I am against a breakdown,
I do not agree to anyone.
Yes not enough you for art
First, let's get married.
There and disperse in the bedroom,
How people were heard.
Yes there is little that you are ingenious
We are not more stupid. "
"Well, I have inspiration,
We can say that ecstasy, "-
Shouted the artist in the waters,
The wedding was played by treatment.
Woman with Niza himself
I met once in the dark.
It was Monta Lisa,
Exactly as on canvas.
Former girlfriends in Sorrento
This snake boasted:
"Cleaver I intellectual
I got into my husband. "
Вкалывал он больше года.
Весь этот длительный срок
Все ухмылялась Джоконда,
Мол, дурачок, дурачок.
В песне разгадка дается
Тайны улыбки, а в ней
Женское племя смеется
Над простодушьем мужей.
1960 - 1970