Владимир Высоцкий - Мне судьба - до последней черты...
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Владимир Высоцкий - Мне судьба - до последней черты... - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Мне судьба — до последней черты, до креста...
Мне судьба — до последней черты, до креста
Спорить до хрипоты (а за ней — немота),
Убеждать и доказывать с пеной у рта,
Что не то это вовсе, не тот и не та,
Что лабазники врут про ошибки Христа,
Что пока ещё в грунт не влежалась плита.
Триста лет под татарами — жизнь ещё та:
Маета трёхсотлетняя и нищета.
Но под властью татар жил Иван Калита,
И уж был не один, кто один — против ста.
Пот намерений добрых и бунтов тщета,
Пугачёвщина, кровь и опять — нищета...
Пусть не враз, пусть сперва не поймут ни черта, —
Повторю даже в образе злого шута.
Но не стоит предмет, да и тема не та:
Суета всех сует — всё равно суета.
Только чашу испить — не успеть на бегу,
Даже если разбить — всё равно не могу;
Или выплеснуть в наглую рожу врагу?
Не ломаюсь, не лгу — всё равно не могу;
На вертящемся гладком и скользком кругу
Равновесье держу, изгибаюсь в дугу!
Что же с чашею делать?! Разбить — не могу!
Потерплю — и достойного подстерегу.
Передам — и не надо держаться в кругу
И в кромешную тьму, и в неясную згу.
Другу передоверивши чашу, сбегу!
Смог ли он её выпить — узнать не смогу.
Я с сошедшими с круга пасусь на лугу,
Я о чаше невыпитой — здесь ни гугу,
Никому не скажу, при себе сберегу,
А сказать — и затопчут меня на лугу.
Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу!
Может, кто-то когда-то поставит свечу
Мне за голый мой нерв, на котором кричу,
И весёлый манер, на котором шучу...
Даже если сулят золотую парчу
Или порчу грозят напустить — не хочу!
На ослабленном нерве я не зазвучу —
Я уж свой подтяну, подновлю, подвинчу!
Лучше я загуляю, запью, заторчу,
Всё, что ночью кропаю, — в чаду растопчу,
Лучше голову песне своей откручу —
Но не буду скользить, словно пыль по лучу!
...Если всё-таки чашу испить мне судьба,
Если музыка с песней не слишком груба,
Если вдруг докажу, даже с пеной у рта,—
Я умру и скажу, что не всё суета!
1977
Мне судьба — до последней черты, до креста
Спорить до хрипоты (а за ней — немота),
Убеждать и доказывать с пеной у рта,
Что не то это вовсе, не тот и не та,
Что лабазники врут про ошибки Христа,
Что пока ещё в грунт не влежалась плита.
Триста лет под татарами — жизнь ещё та:
Маета трёхсотлетняя и нищета.
Но под властью татар жил Иван Калита,
И уж был не один, кто один — против ста.
Пот намерений добрых и бунтов тщета,
Пугачёвщина, кровь и опять — нищета...
Пусть не враз, пусть сперва не поймут ни черта, —
Повторю даже в образе злого шута.
Но не стоит предмет, да и тема не та:
Суета всех сует — всё равно суета.
Только чашу испить — не успеть на бегу,
Даже если разбить — всё равно не могу;
Или выплеснуть в наглую рожу врагу?
Не ломаюсь, не лгу — всё равно не могу;
На вертящемся гладком и скользком кругу
Равновесье держу, изгибаюсь в дугу!
Что же с чашею делать?! Разбить — не могу!
Потерплю — и достойного подстерегу.
Передам — и не надо держаться в кругу
И в кромешную тьму, и в неясную згу.
Другу передоверивши чашу, сбегу!
Смог ли он её выпить — узнать не смогу.
Я с сошедшими с круга пасусь на лугу,
Я о чаше невыпитой — здесь ни гугу,
Никому не скажу, при себе сберегу,
А сказать — и затопчут меня на лугу.
Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу!
Может, кто-то когда-то поставит свечу
Мне за голый мой нерв, на котором кричу,
И весёлый манер, на котором шучу...
Даже если сулят золотую парчу
Или порчу грозят напустить — не хочу!
На ослабленном нерве я не зазвучу —
Я уж свой подтяну, подновлю, подвинчу!
Лучше я загуляю, запью, заторчу,
Всё, что ночью кропаю, — в чаду растопчу,
Лучше голову песне своей откручу —
Но не буду скользить, словно пыль по лучу!
...Если всё-таки чашу испить мне судьба,
Если музыка с песней не слишком груба,
Если вдруг докажу, даже с пеной у рта,—
Я умру и скажу, что не всё суета!
1977
Fate is to me - to the last line, to the cross ...
Fate is to me - to the last line, to the cross
Argue to hoarse (and behind it is dumb),
Convince and prove with foam at the mouth,
That this is not at all, not the same,
That the Labazenians lie about the mistakes of Christ,
That the plate has not yet been given in the ground.
Three hundred years under the Tatars - life is still the same:
Maeta is three hundred -year -old and poverty.
But under the rule of the Tatars, Ivan Kalita lived,
And there was not one who alone - against a hundred.
Sweat of the intentions of good and riots in vain,
Pugachevshchina, blood and again - poverty ...
Let it not at once, let them first understand a damn thing -
I repeat even in the image of an evil jester.
But there is no subject, and the topic is not the same:
The vanity of all is pushes - all the same vanity.
Only drink the bowl - do not have time on the run,
Even if you break it, I still can't;
Or throw out into an impudent face to the enemy?
I do not break, I do not lie - I still can’t;
On a twisting smooth and slippery circle
I hold the balance, bend into the arc!
What to do with the bowl?! I can’t break it!
I will tolerate - and worthy of the shelter.
I will convey - and do not stay in a circle
Both in pitch darkness, and in an obscure ZSU.
I will run away to my friend, I will run away!
Whether he was able to drink her - I can’t find out.
I am with a circle with a circle in the meadow,
I'm more unbearable - here is not a gugu,
I will not tell anyone, I will save me with me,
And to say - and will trample me in the meadow.
I'm to vomit, guys, I’m bothering for you!
Maybe someone will once put a candle
I am for my naked nerve, on which I scream,
And a funny manner in which I'm joking ...
Even if they promise a gold brice
Or they threaten to let the damage - I do not want to!
On a weakened nerve, I will not sound -
I’ll pull my own, let me get it, it’s to be suppressed!
Better I go for a walk, I will shut up,
I sprinkle everything at night is to trample in the child,
I will unscrew my head with my song -
But I will not slide, like dust on a ray!
... if you still drink a bowl of a bowl to me,
If the music with the song is not too rude,
If I suddenly prove, even with foam at my mouth, -
I will die and say that not all the vanity!
1977
Fate is to me - to the last line, to the cross
Argue to hoarse (and behind it is dumb),
Convince and prove with foam at the mouth,
That this is not at all, not the same,
That the Labazenians lie about the mistakes of Christ,
That the plate has not yet been given in the ground.
Three hundred years under the Tatars - life is still the same:
Maeta is three hundred -year -old and poverty.
But under the rule of the Tatars, Ivan Kalita lived,
And there was not one who alone - against a hundred.
Sweat of the intentions of good and riots in vain,
Pugachevshchina, blood and again - poverty ...
Let it not at once, let them first understand a damn thing -
I repeat even in the image of an evil jester.
But there is no subject, and the topic is not the same:
The vanity of all is pushes - all the same vanity.
Only drink the bowl - do not have time on the run,
Even if you break it, I still can't;
Or throw out into an impudent face to the enemy?
I do not break, I do not lie - I still can’t;
On a twisting smooth and slippery circle
I hold the balance, bend into the arc!
What to do with the bowl?! I can’t break it!
I will tolerate - and worthy of the shelter.
I will convey - and do not stay in a circle
Both in pitch darkness, and in an obscure ZSU.
I will run away to my friend, I will run away!
Whether he was able to drink her - I can’t find out.
I am with a circle with a circle in the meadow,
I'm more unbearable - here is not a gugu,
I will not tell anyone, I will save me with me,
And to say - and will trample me in the meadow.
I'm to vomit, guys, I’m bothering for you!
Maybe someone will once put a candle
I am for my naked nerve, on which I scream,
And a funny manner in which I'm joking ...
Even if they promise a gold brice
Or they threaten to let the damage - I do not want to!
On a weakened nerve, I will not sound -
I’ll pull my own, let me get it, it’s to be suppressed!
Better I go for a walk, I will shut up,
I sprinkle everything at night is to trample in the child,
I will unscrew my head with my song -
But I will not slide, like dust on a ray!
... if you still drink a bowl of a bowl to me,
If the music with the song is not too rude,
If I suddenly prove, even with foam at my mouth, -
I will die and say that not all the vanity!
1977
Другие песни исполнителя: