Владимир Высоцкий - Пародия на плохой детектив
текст песни
62
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Владимир Высоцкий - Пародия на плохой детектив - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Опасаясь контрразведки, избегая жизни светской,
Под английским псевдонимом "мистер Джон Ланкастер Пек",
Вечно в кожаных перчатках - чтоб не делать отпечатков, -
Жил в гостинице "Советской" несоветский человек.
Джон Ланкастер в одиночку, преимущественно ночью,
Щелкал носом - в ем был спрятан инфракрасный объектив, -
А потом в нормальном свете представало в черном цвете
То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив:
Клуб на улице Нагорной - стал общественной уборной,
Наш родной Центральный рынок - стал похож на грязный склад,
Искаженный микропленкой, ГУМ - стал маленькой избенкой,
И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ.
Но работать без подручных - может, грустно, а может скучно, -
Враг подумал - враг был дока, - написал фиктивный чек,
И, где-то в дебрях ресторана гражданина Епифана
Сбил с пути и с панталыку несоветский человек.
Епифан казался жадным, хитрым, умным, плотоядным,
Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел.
В общем так: подручный Джона был находкой для шпиона, -
Так случиться может с каждым - если пьян и мягкотел!
"Вот и первое заданье: в три пятнадцать возле бани -
Может, раньше, а может, позже - остановится такси, -
Надо сесть, связать шофера, разыграть простого вора, -
А потом про этот случай раструбят по "Би-би-си".
И еще. Побрейтесь свеже, и на выставке в Манеже
К вам приблизится мужчина с чемоданом - скажет он:
"Не хотите ли черешни?" Вы ответите: "Конечно", -
Он вам даст батон с взрывчаткой - принесете мне батон.
А за это, друг мой пьяный, - говорил он Епифану, -
Будут деньги, дом в Чикаго, много женщин и машин!"
...Враг не ведал, дурачина: тот, кому все поручил он,
Был - чекист, майор разведки и прекрасный семьянин.
Да, до этих штучек мастер этот самый Джон Ланкастер!..
Но жестоко просчитался пресловутый мистер Пек -
Обезврежен он, и даже он пострижен и посажен, -
А в гостинице "Советской" поселился мирный грек.
Под английским псевдонимом "мистер Джон Ланкастер Пек",
Вечно в кожаных перчатках - чтоб не делать отпечатков, -
Жил в гостинице "Советской" несоветский человек.
Джон Ланкастер в одиночку, преимущественно ночью,
Щелкал носом - в ем был спрятан инфракрасный объектив, -
А потом в нормальном свете представало в черном цвете
То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив:
Клуб на улице Нагорной - стал общественной уборной,
Наш родной Центральный рынок - стал похож на грязный склад,
Искаженный микропленкой, ГУМ - стал маленькой избенкой,
И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ.
Но работать без подручных - может, грустно, а может скучно, -
Враг подумал - враг был дока, - написал фиктивный чек,
И, где-то в дебрях ресторана гражданина Епифана
Сбил с пути и с панталыку несоветский человек.
Епифан казался жадным, хитрым, умным, плотоядным,
Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел.
В общем так: подручный Джона был находкой для шпиона, -
Так случиться может с каждым - если пьян и мягкотел!
"Вот и первое заданье: в три пятнадцать возле бани -
Может, раньше, а может, позже - остановится такси, -
Надо сесть, связать шофера, разыграть простого вора, -
А потом про этот случай раструбят по "Би-би-си".
И еще. Побрейтесь свеже, и на выставке в Манеже
К вам приблизится мужчина с чемоданом - скажет он:
"Не хотите ли черешни?" Вы ответите: "Конечно", -
Он вам даст батон с взрывчаткой - принесете мне батон.
А за это, друг мой пьяный, - говорил он Епифану, -
Будут деньги, дом в Чикаго, много женщин и машин!"
...Враг не ведал, дурачина: тот, кому все поручил он,
Был - чекист, майор разведки и прекрасный семьянин.
Да, до этих штучек мастер этот самый Джон Ланкастер!..
Но жестоко просчитался пресловутый мистер Пек -
Обезврежен он, и даже он пострижен и посажен, -
А в гостинице "Советской" поселился мирный грек.
Fearing counterespionage, avoiding the high life,
Under the English pseudonym "Mr. John Lancaster Peck"
Forever in leather gloves - not to make prints -
I lived in hotel "Soviet" non-Soviet people.
John Lancaster alone, especially at night,
Flipped nose - it was hidden in the infrared lens -
And then in the normal light appeared as black
The fact that we appreciate and love, the hallmarks of the team:
The club on the street Sermon - became a public restroom,
Our native Central Market - it looked like a dirty warehouse,
Distorted microfilm, GUM - became a small hut,
And remember too indecent than the Theater appeared MAT.
But work without assistants - maybe sad, maybe boring -
The enemy thought - the enemy was the dock - wrote a bad check,
And somewhere in the wilds of the restaurant Epiphanes citizen
Astray and pantalyku-Soviet man.
Epiphanes seemed greedy, cunning, clever, carnivorous,
Measures in women and in the beer he did not know and did not want to.
In general, as follows: henchman John was a godsend for a spy -
So can happen to everyone - if drunk and spineless!
"That's the first task: three fifteen near a bath -
Maybe sooner, maybe later - stop taxi -
It is necessary to sit, tie chauffeur, play a simple thief -
And then about this case trumpeted "Bi-bi-si".
And further. Freshly shaved, and the exhibition at the Manezh
To you will approach a man with a suitcase - he says:
"Would not you like cherries?" You will answer: "Of course," -
He will give you a loaf of explosives - bring me a loaf.
And for that, my friend drunk, - he said Epiphanes, -
There will be money, a house in Chicago, many women and machines! "
... The enemy did not know, fool: he who all requested it,
Was - security officer, Major exploration and wonderful family man.
Yes, this stuff to master this very John Lancaster! ..
But badly miscalculated the notorious Mr. Peck -
Neutralized it, and even he was tonsured and sent -
And in the hotel "Soviet" peace settled Greek.
Under the English pseudonym "Mr. John Lancaster Peck"
Forever in leather gloves - not to make prints -
I lived in hotel "Soviet" non-Soviet people.
John Lancaster alone, especially at night,
Flipped nose - it was hidden in the infrared lens -
And then in the normal light appeared as black
The fact that we appreciate and love, the hallmarks of the team:
The club on the street Sermon - became a public restroom,
Our native Central Market - it looked like a dirty warehouse,
Distorted microfilm, GUM - became a small hut,
And remember too indecent than the Theater appeared MAT.
But work without assistants - maybe sad, maybe boring -
The enemy thought - the enemy was the dock - wrote a bad check,
And somewhere in the wilds of the restaurant Epiphanes citizen
Astray and pantalyku-Soviet man.
Epiphanes seemed greedy, cunning, clever, carnivorous,
Measures in women and in the beer he did not know and did not want to.
In general, as follows: henchman John was a godsend for a spy -
So can happen to everyone - if drunk and spineless!
"That's the first task: three fifteen near a bath -
Maybe sooner, maybe later - stop taxi -
It is necessary to sit, tie chauffeur, play a simple thief -
And then about this case trumpeted "Bi-bi-si".
And further. Freshly shaved, and the exhibition at the Manezh
To you will approach a man with a suitcase - he says:
"Would not you like cherries?" You will answer: "Of course," -
He will give you a loaf of explosives - bring me a loaf.
And for that, my friend drunk, - he said Epiphanes, -
There will be money, a house in Chicago, many women and machines! "
... The enemy did not know, fool: he who all requested it,
Was - security officer, Major exploration and wonderful family man.
Yes, this stuff to master this very John Lancaster! ..
But badly miscalculated the notorious Mr. Peck -
Neutralized it, and even he was tonsured and sent -
And in the hotel "Soviet" peace settled Greek.
Другие песни исполнителя: