Воина и Мир - На краю дороги стоял дуб
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Воина и Мир - На краю дороги стоял дуб - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, дав- но видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжи-ми, несимметрично-растопыренными, корявыми ру- ками и пальцами, он старым, сердитым и презритель- ным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глу- пый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смот- рите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одина- кие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободран- ные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глу- пый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смот- рите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одина- кие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободран- ные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
On the edge of the road stood an oak. Probably ten times older than the birches, which made up the forest, it was ten times thicker and twice higher than each birch. It was huge in two girths of oaks with broken, but apparently, with bitches and with a broken bark overgrown with old sores. With its huge clumsic, asymmetric-rustle, clumsy rows and fingers, he was an old, angry and contemptuous freak between smiling birches. Only he alone did not want to obey the charm of spring and did not want to see either spring or sun.
"Spring, and love and happiness!" - as if this oak said,- “And how you will not get tired of all the same deaf and meaningless deception. All the same, and all deception! There is no spring, no sun, no happiness. Look, the crushed dead spruce, always the same, are sitting, and I spent my broken, tone fingers, where they did not grow- from the back, from the sides; As they grew up, I stand, and I do not believe your hopes and deceptions. ”
"Spring, and love and happiness!" - as if this oak said,- “And how you will not get tired of all the same deaf and meaningless deception. All the same, and all deception! There is no spring, no sun, no happiness. Look, the crushed dead spruce, always the same, are sitting, and I spent my broken, tone fingers, where they did not grow- from the back, from the sides; As they grew up, I stand, and I do not believe your hopes and deceptions. ”