вожатский танец - No More
текст песни
48
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
вожатский танец - No More - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)Woah Woman, oh woman, dont treat me so mean,
Youre the meanest old woman that Ive ever seen.
I guess if you said so
Id have to pack my things and go. (Thats right)(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)Now baby, listen baby, dont ya treat me this-a way
Cause Ill be back on my feet some day.
(Dont care if you do cause its understood)
(you aint got no money you just aint no good.)
Well, I guess if you say so
Id have to pack my things and go. (Thats right)(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)
Well
(dont you come back no more.)
Uh, what you say?
(dont you come back no more.)
I didnt understand you
(dont you come back no more.)
You cant mean that
(dont you come back no more.)
Oh, now baby, please
(dont you come back no more.)
What you tryin to do to me?
(dont you come back no more.)
Oh, dont treat me like that
(dont you come back no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)Woah Woman, oh woman, dont treat me so mean,
Youre the meanest old woman that Ive ever seen.
I guess if you said so
Id have to pack my things and go. (Thats right)(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)Now baby, listen baby, dont ya treat me this-a way
Cause Ill be back on my feet some day.
(Dont care if you do cause its understood)
(you aint got no money you just aint no good.)
Well, I guess if you say so
Id have to pack my things and go. (Thats right)(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and dont you come back no more.)
Well
(dont you come back no more.)
Uh, what you say?
(dont you come back no more.)
I didnt understand you
(dont you come back no more.)
You cant mean that
(dont you come back no more.)
Oh, now baby, please
(dont you come back no more.)
What you tryin to do to me?
(dont you come back no more.)
Oh, dont treat me like that
(dont you come back no more.)
Поймай дорогу Джек, и ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше).
(Пойдите по дороге Джек, и разве вы больше не возвращаетесь.)
Что ты сказал?
(Поймайте дорогу Джек, и разве вы больше не возвращаетесь, не больше, не больше, не более.)
(Поймай дорогу Джек, и ты больше не возвращаешься.)
Вы самая подлая старуха, которую я когда -либо видел.
Я думаю, если ты так сказал
Я должен упаковать мои вещи и идти. (Это верно) (Пойдите по дороге Джек, и разве ты не возвращаешься больше, не больше, нет, не более, больше.)
(Пойдите по дороге Джек, и разве вы больше не возвращаетесь.)
Что ты сказал?
(Поймайте дорогу Джек, и разве вы больше не возвращаетесь, не больше, не больше, не более.)
(Поймай дорогу Джек, и ты больше не вернись.) Теперь, детка, послушай, детка, не относишься ко мне так
Потому что я когда -нибудь вернусь на ноги.
(Не волнует, если вы почувствуете, что это понято)
(у тебя нет денег, ты просто не хорош.)
Ну, я думаю, если ты так скажешь
Я должен упаковать мои вещи и идти. (Это верно) (Пойдите по дороге Джек, и разве ты не возвращаешься больше, не больше, нет, не более, больше.)
(Пойдите по дороге Джек, и разве вы больше не возвращаетесь.)
Что ты сказал?
(Поймайте дорогу Джек, и разве вы больше не возвращаетесь, не больше, не больше, не более.)
(Пойдите по дороге Джек, и разве вы больше не возвращаетесь.)
Что ж
(Разве ты больше не возвращаешься.)
Что ты говоришь?
(Разве ты больше не возвращаешься.)
Я тебя не понял
(Разве ты больше не возвращаешься.)
Ты не можешь иметь это
(Разве ты больше не возвращаешься.)
О, теперь, детка, пожалуйста
(Разве ты больше не возвращаешься.)
Что ты пытаешься сделать со мной?
(Разве ты больше не возвращаешься.)
О, не относись ко мне так
(Разве ты больше не возвращаешься.)
(Пойдите по дороге Джек, и разве вы больше не возвращаетесь.)
Что ты сказал?
(Поймайте дорогу Джек, и разве вы больше не возвращаетесь, не больше, не больше, не более.)
(Поймай дорогу Джек, и ты больше не возвращаешься.)
Вы самая подлая старуха, которую я когда -либо видел.
Я думаю, если ты так сказал
Я должен упаковать мои вещи и идти. (Это верно) (Пойдите по дороге Джек, и разве ты не возвращаешься больше, не больше, нет, не более, больше.)
(Пойдите по дороге Джек, и разве вы больше не возвращаетесь.)
Что ты сказал?
(Поймайте дорогу Джек, и разве вы больше не возвращаетесь, не больше, не больше, не более.)
(Поймай дорогу Джек, и ты больше не вернись.) Теперь, детка, послушай, детка, не относишься ко мне так
Потому что я когда -нибудь вернусь на ноги.
(Не волнует, если вы почувствуете, что это понято)
(у тебя нет денег, ты просто не хорош.)
Ну, я думаю, если ты так скажешь
Я должен упаковать мои вещи и идти. (Это верно) (Пойдите по дороге Джек, и разве ты не возвращаешься больше, не больше, нет, не более, больше.)
(Пойдите по дороге Джек, и разве вы больше не возвращаетесь.)
Что ты сказал?
(Поймайте дорогу Джек, и разве вы больше не возвращаетесь, не больше, не больше, не более.)
(Пойдите по дороге Джек, и разве вы больше не возвращаетесь.)
Что ж
(Разве ты больше не возвращаешься.)
Что ты говоришь?
(Разве ты больше не возвращаешься.)
Я тебя не понял
(Разве ты больше не возвращаешься.)
Ты не можешь иметь это
(Разве ты больше не возвращаешься.)
О, теперь, детка, пожалуйста
(Разве ты больше не возвращаешься.)
Что ты пытаешься сделать со мной?
(Разве ты больше не возвращаешься.)
О, не относись ко мне так
(Разве ты больше не возвращаешься.)