CIARA - Like A Boy
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
CIARA - Like A Boy - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Like a Boy (оригинал Ciara )
Поступать «по-мужски» (перевод )
[1-ый куплет]
Натягивай штаны, как они,
Делай минет, как они.
Забирай деньги, как они,
Быстро, как они.
А я хочу побыть на месте парня. Я говорю об
Излишней предосторожности и засекреченности,
О телефоне, который всегда на вибро-режиме, и потому никогда не звонит,
Об оффшорных счетах, о которых он ничего не будет знать.
[Переход]
Я бы хотела поменяться с тобой ролями, чтобы всё было вот так:
Я бы говорила, что люблю тебя, но после твоих звонков никогда не перезванивала.
Ты бы задавал мне вопросы, как я тебе, вроде: где ты сейчас,
Если в 4 утра меня не было бы дома, и я бы каталась по городу и занималась своими делами?
[Припев]
А что если
У меня был бы роман на стороне?
Если бы я доводила тебя до слёз?
Правила изменились бы или остались в силе?
А если я играла бы с тобой, как с игрушкой?
Иногда мне хочется поступать «по-мужски».
Не может быть, я что, схожу с ума?
По-моему, у тебя крыша съехала!
У меня это в голове не укладывается! (2 раза)
[2-ой куплет]
Девочка, не останавливайся, будь как они.
Гуляй, как они,
Спи, как они, с каждой встречной, изменяй направо и налево,
Туси с друзьями, будь с ними пожёстче.
Делай честное лицо, когда врёшь,
Всегда обеспечивай себе железное алиби,
И тщательно скрывай измены –
То, о чём он не знает, не разобьёт ему сердце (эй!)
[Переход]
Я бы хотела поменяться с тобой ролями, чтобы всё было вот так:
Я бы говорила, что люблю тебя, но после твоих звонков никогда не перезванивала.
Ты бы задавал мне вопросы, как я, типа: где ты сейчас?
Если в 4 утра меня не было бы дома, и я бы каталась по городу и занималась своими делами?
[Припев]
А что если
У меня был бы роман на стороне?
А что если бы я доводила тебя до слёз?
Правила изменились бы или остались прежними?
А если я играла бы с тобой, как с игрушкой?
Иногда мне хочется поступать «по-мужски».
Не может быть, я что, схожу с ума?
По-моему, у тебя крыша съехала!
У меня это в голове не укладывается! (2 раза)
[3-ий куплет]
Если бы я всегда была в разъездах?
Если бы я возвращалась домой с восходом солнца, тебе это понравилось бы?
Я сказала тебе, что была со своими друзьями, но намеренно соврала.
Если бы я была на твоём месте,
Я бы поступала во всём точь-в-точь, как ты, тебе это понравилось бы?
Я тебя вылечила бы
Твоим же лекарством.
[Припев]
А что если
У меня был бы роман на стороне?
А что если бы я доводила тебя до слёз?
Правила изменились бы или остались прежними?
А если я играла бы с тобой, как с игрушкой?
Иногда мне хочется поступать «по-мужски».
Не может быть, я что, схожу с ума?
По-моему, у тебя крыша съехала!
У меня это в голове не укладывается! (2 раза)
Вперёд, детка, жми на сцепление…
Если бы ты был у меня №-ным по счёту, тебе это понравилось бы?
Если бы друзья для меня были на первом месте, тебе это понравилось бы?
Если бы я тебе никогда не звонила, тебе это понравилось бы?
Нет, конечно, это тебе не понравилось бы! Конечно, нет!
А что если? А что если я играла бы с тобой, как с игрушкой?
Иногда мне хочется поступать «по-мужски».
У меня это в голове не укладывается…
Поступать «по-мужски» (перевод )
[1-ый куплет]
Натягивай штаны, как они,
Делай минет, как они.
Забирай деньги, как они,
Быстро, как они.
А я хочу побыть на месте парня. Я говорю об
Излишней предосторожности и засекреченности,
О телефоне, который всегда на вибро-режиме, и потому никогда не звонит,
Об оффшорных счетах, о которых он ничего не будет знать.
[Переход]
Я бы хотела поменяться с тобой ролями, чтобы всё было вот так:
Я бы говорила, что люблю тебя, но после твоих звонков никогда не перезванивала.
Ты бы задавал мне вопросы, как я тебе, вроде: где ты сейчас,
Если в 4 утра меня не было бы дома, и я бы каталась по городу и занималась своими делами?
[Припев]
А что если
У меня был бы роман на стороне?
Если бы я доводила тебя до слёз?
Правила изменились бы или остались в силе?
А если я играла бы с тобой, как с игрушкой?
Иногда мне хочется поступать «по-мужски».
Не может быть, я что, схожу с ума?
По-моему, у тебя крыша съехала!
У меня это в голове не укладывается! (2 раза)
[2-ой куплет]
Девочка, не останавливайся, будь как они.
Гуляй, как они,
Спи, как они, с каждой встречной, изменяй направо и налево,
Туси с друзьями, будь с ними пожёстче.
Делай честное лицо, когда врёшь,
Всегда обеспечивай себе железное алиби,
И тщательно скрывай измены –
То, о чём он не знает, не разобьёт ему сердце (эй!)
[Переход]
Я бы хотела поменяться с тобой ролями, чтобы всё было вот так:
Я бы говорила, что люблю тебя, но после твоих звонков никогда не перезванивала.
Ты бы задавал мне вопросы, как я, типа: где ты сейчас?
Если в 4 утра меня не было бы дома, и я бы каталась по городу и занималась своими делами?
[Припев]
А что если
У меня был бы роман на стороне?
А что если бы я доводила тебя до слёз?
Правила изменились бы или остались прежними?
А если я играла бы с тобой, как с игрушкой?
Иногда мне хочется поступать «по-мужски».
Не может быть, я что, схожу с ума?
По-моему, у тебя крыша съехала!
У меня это в голове не укладывается! (2 раза)
[3-ий куплет]
Если бы я всегда была в разъездах?
Если бы я возвращалась домой с восходом солнца, тебе это понравилось бы?
Я сказала тебе, что была со своими друзьями, но намеренно соврала.
Если бы я была на твоём месте,
Я бы поступала во всём точь-в-точь, как ты, тебе это понравилось бы?
Я тебя вылечила бы
Твоим же лекарством.
[Припев]
А что если
У меня был бы роман на стороне?
А что если бы я доводила тебя до слёз?
Правила изменились бы или остались прежними?
А если я играла бы с тобой, как с игрушкой?
Иногда мне хочется поступать «по-мужски».
Не может быть, я что, схожу с ума?
По-моему, у тебя крыша съехала!
У меня это в голове не укладывается! (2 раза)
Вперёд, детка, жми на сцепление…
Если бы ты был у меня №-ным по счёту, тебе это понравилось бы?
Если бы друзья для меня были на первом месте, тебе это понравилось бы?
Если бы я тебе никогда не звонила, тебе это понравилось бы?
Нет, конечно, это тебе не понравилось бы! Конечно, нет!
А что если? А что если я играла бы с тобой, как с игрушкой?
Иногда мне хочется поступать «по-мужски».
У меня это в голове не укладывается…
Like a Boy (original ciara)
Act "like a man" (translation)
[1st verse]
Pull your pants like them
Do a blowjob like them.
Take the money like them,
Quickly like them.
And I want to stay in place of the guy. I'm talking about
Excessive precautions and classification,
About the phone, which is always on vibro-mode, and therefore never calls,
About offshore accounts about which he will not know anything.
[Transition]
I would like to change roles with you so that everything is like this:
I would say that I love you, but after your calls I never called back.
You would ask me questions, like me, like: where are you now,
If at 4 in the morning I was not at home, and I would ride around the city and deal with my business?
[Chorus]
What if
I would have a novel on the side?
If I brought you to tears?
Would the rules change or remain in force?
And if I play with you, like a toy?
Sometimes I want to act "like a man."
Can't be, am I going crazy?
In my opinion, your roof has moved out!
This does not fit in my head! (2 times)
[2nd verse]
Girl, don't stop, be like them.
Walk like them
Sleep, like them, with each oncoming, change right and left,
Tushi with friends, be harder with them.
Do your honest face when you are lying
Always provide yourself iron alibi,
And carefully hide the betrayal -
What he does not know about will not break his heart (hey!)
[Transition]
I would like to change roles with you so that everything is like this:
I would say that I love you, but after your calls I never called back.
You would ask me questions like me, like: where are you now?
If at 4 in the morning I was not at home, and I would ride around the city and deal with my business?
[Chorus]
What if
I would have a novel on the side?
What if I brought you to tears?
Would the rules change or remain the same?
And if I play with you, like a toy?
Sometimes I want to act "like a man."
Can't be, am I going crazy?
In my opinion, your roof has moved out!
This does not fit in my head! (2 times)
[3rd verse]
If I were always on the trip?
If I returned home at sunrise, would you like it?
I told you that I was with my friends, but I deliberately lied.
If I were in your place
I would act in everything exactly like you, would you like it?
I would cure you
Your medicine.
[Chorus]
What if
I would have a novel on the side?
What if I brought you to tears?
Would the rules change or remain the same?
And if I play with you, like a toy?
Sometimes I want to act "like a man."
Can't be, am I going crazy?
In my opinion, your roof has moved out!
This does not fit in my head! (2 times)
Go ahead, baby, click on the clutch ...
If you were with me №
If friends were in the first place for me, would you like it?
If I had never called you, would you like it?
No, of course, you would not like that! Of course not!
What if? But what if I play with you, like a toy?
Sometimes I want to act "like a man."
It doesn't fit in my head ...
Act "like a man" (translation)
[1st verse]
Pull your pants like them
Do a blowjob like them.
Take the money like them,
Quickly like them.
And I want to stay in place of the guy. I'm talking about
Excessive precautions and classification,
About the phone, which is always on vibro-mode, and therefore never calls,
About offshore accounts about which he will not know anything.
[Transition]
I would like to change roles with you so that everything is like this:
I would say that I love you, but after your calls I never called back.
You would ask me questions, like me, like: where are you now,
If at 4 in the morning I was not at home, and I would ride around the city and deal with my business?
[Chorus]
What if
I would have a novel on the side?
If I brought you to tears?
Would the rules change or remain in force?
And if I play with you, like a toy?
Sometimes I want to act "like a man."
Can't be, am I going crazy?
In my opinion, your roof has moved out!
This does not fit in my head! (2 times)
[2nd verse]
Girl, don't stop, be like them.
Walk like them
Sleep, like them, with each oncoming, change right and left,
Tushi with friends, be harder with them.
Do your honest face when you are lying
Always provide yourself iron alibi,
And carefully hide the betrayal -
What he does not know about will not break his heart (hey!)
[Transition]
I would like to change roles with you so that everything is like this:
I would say that I love you, but after your calls I never called back.
You would ask me questions like me, like: where are you now?
If at 4 in the morning I was not at home, and I would ride around the city and deal with my business?
[Chorus]
What if
I would have a novel on the side?
What if I brought you to tears?
Would the rules change or remain the same?
And if I play with you, like a toy?
Sometimes I want to act "like a man."
Can't be, am I going crazy?
In my opinion, your roof has moved out!
This does not fit in my head! (2 times)
[3rd verse]
If I were always on the trip?
If I returned home at sunrise, would you like it?
I told you that I was with my friends, but I deliberately lied.
If I were in your place
I would act in everything exactly like you, would you like it?
I would cure you
Your medicine.
[Chorus]
What if
I would have a novel on the side?
What if I brought you to tears?
Would the rules change or remain the same?
And if I play with you, like a toy?
Sometimes I want to act "like a man."
Can't be, am I going crazy?
In my opinion, your roof has moved out!
This does not fit in my head! (2 times)
Go ahead, baby, click on the clutch ...
If you were with me №
If friends were in the first place for me, would you like it?
If I had never called you, would you like it?
No, of course, you would not like that! Of course not!
What if? But what if I play with you, like a toy?
Sometimes I want to act "like a man."
It doesn't fit in my head ...
Другие песни исполнителя: