Cameo - Don't Be So Cool
текст песни
6
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Cameo - Don't Be So Cool - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Honey butter, what do you mean who am I?
My father is one of the riches men in this country
He is a member of Who's Who
I wear Gucci, Poucci and Via Ruche, just for fun that is
I have played with Xenon and beyond
I have a town house and a chalet next to the Earl
You know, Earl the Pearl Monroe
Yes, well I had a Mercedes just like his
I think it's beige and brown or, or was it the other one
The one that we take into town
Yes, sir, pretty lady, I can't take much more of this
We've been talking for an hour, I'm so dizzy I can't think
It seems the only subject I know much about is you
Well, I hate to disappoint you but I got things to do
Don't laugh, it ain't funny that I spent most of my money
And my glasses is getting soggy in my hand
I thought a bad girl like you would have some better things to do
To make a person think you are a creep
(Don't be so cool)
It's not how you style your hair
(Don't be so cool)
It's not the clothes you wear
(Don't be so cool)
Let it all hang out
(Don't be so cool)
It's not what it's really about
Get back
I don't wanna hear it
I'm gone
I don't wanna hear it
What do you mean that's a nice boat?
My dear, that is a yacht
Are you coming to my party?
Well, if you don't you know your name
Isn't going to mean what it did last year
Oh, yes, I am a city rocker
Trained by Frankie Crocker
Hi di, hi di, hi, hi di, hi di, ho
Where you got your character, I don't need to go
I met a lot of people and I know one thing for sure
If you want to make it you got to be boring
(Don't be so cool)
It's not how you style your hair
(Don't be so cool)
It's not the clothes you wear
(Don't be so cool)
Let it all hang out
(Don't be so cool)
It's not what it's really about
Get back
I don't wanna hear it
I'm gone
I don't wanna hear it
(Don't be so cool)
It's not how you style your hair
(Don't be so cool)
It's not the clothes you wear
(Don't be so cool)
Let it all hang out
(Don't be so cool)
It's not what it's really about
(Don't be so cool)
It's not how you style your hair
(Don't be so cool)
It's not the clothes you wear
(Don't be so cool)
Let it all hang out
(Don't be so cool)
It's not what it's really about
My father is one of the riches men in this country
He is a member of Who's Who
I wear Gucci, Poucci and Via Ruche, just for fun that is
I have played with Xenon and beyond
I have a town house and a chalet next to the Earl
You know, Earl the Pearl Monroe
Yes, well I had a Mercedes just like his
I think it's beige and brown or, or was it the other one
The one that we take into town
Yes, sir, pretty lady, I can't take much more of this
We've been talking for an hour, I'm so dizzy I can't think
It seems the only subject I know much about is you
Well, I hate to disappoint you but I got things to do
Don't laugh, it ain't funny that I spent most of my money
And my glasses is getting soggy in my hand
I thought a bad girl like you would have some better things to do
To make a person think you are a creep
(Don't be so cool)
It's not how you style your hair
(Don't be so cool)
It's not the clothes you wear
(Don't be so cool)
Let it all hang out
(Don't be so cool)
It's not what it's really about
Get back
I don't wanna hear it
I'm gone
I don't wanna hear it
What do you mean that's a nice boat?
My dear, that is a yacht
Are you coming to my party?
Well, if you don't you know your name
Isn't going to mean what it did last year
Oh, yes, I am a city rocker
Trained by Frankie Crocker
Hi di, hi di, hi, hi di, hi di, ho
Where you got your character, I don't need to go
I met a lot of people and I know one thing for sure
If you want to make it you got to be boring
(Don't be so cool)
It's not how you style your hair
(Don't be so cool)
It's not the clothes you wear
(Don't be so cool)
Let it all hang out
(Don't be so cool)
It's not what it's really about
Get back
I don't wanna hear it
I'm gone
I don't wanna hear it
(Don't be so cool)
It's not how you style your hair
(Don't be so cool)
It's not the clothes you wear
(Don't be so cool)
Let it all hang out
(Don't be so cool)
It's not what it's really about
(Don't be so cool)
It's not how you style your hair
(Don't be so cool)
It's not the clothes you wear
(Don't be so cool)
Let it all hang out
(Don't be so cool)
It's not what it's really about
Медовое масло, что значит "кто я?"
Мой отец — один из самых богатых людей в этой стране.
Он входит в справочник «Кто есть кто».
Я ношу Gucci, Poucci и Via Ruche, просто ради удовольствия.
Я играла с Xenon и не только.
У меня есть таунхаус и шале рядом с графом.
Ну, вы знаете, с графом Перл Монро.
Да, у меня был такой же Мерседес.
Кажется, он бежево-коричневый, или, может, другой?
Тот, на котором мы ездим в город.
Да, сэр, милая леди, я больше не могу это терпеть.
Мы разговариваем уже час, у меня так кружится голова, что я не могу думать.
Кажется, единственная тема, в которой я хоть что-то понимаю, это вы.
Что ж, мне жаль вас разочаровать, но у меня есть дела.
Не смейтесь, это не смешно, что я потратила большую часть своих денег.
И мои очки промокают у меня в руке.
Я думала, у такой плохой девчонки, как вы, есть дела поважнее.
Заставить человека думать, что вы... Придурок
(Не будь таким крутым)
Дело не в том, как ты укладываешь волосы
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде, которую ты носишь
(Не будь таким крутым)
Пусть всё будет как есть
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом
Уходи
Я не хочу это слышать
Я ухожу
Я не хочу это слышать
Что ты имеешь в виду, что это красивая лодка?
Дорогая, это яхта
Ты идёшь на мою вечеринку?
Ну, если ты не знаешь своего имени,
Это не будет значить то же, что и в прошлом году.
О, да, я городской рокер.
Обучен Фрэнки Крокером.
Хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай-ди, хо.
Откуда у тебя такой характер, мне не нужно идти.
Я встречал много людей и точно знаю одно:
Если хочешь добиться успеха, нужно быть скучным.
(Не будь таким крутым)
Дело не в прическе.
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде.
(Не будь таким крутым)
Пусть все будет как есть.
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом.
Отойди.
Я не хочу это слышать.
Я ухожу.
Я не хочу это слышать.
(Не будь таким крутым)
Дело не в прическе.
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде. носить
(Не будь таким крутым)
Пусть всё будет как есть
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом
(Не будь таким крутым)
Дело не в том, как ты укладываешь волосы
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде, которую ты носишь
(Не будь таким крутым)
Пусть всё будет как есть
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом
Мой отец — один из самых богатых людей в этой стране.
Он входит в справочник «Кто есть кто».
Я ношу Gucci, Poucci и Via Ruche, просто ради удовольствия.
Я играла с Xenon и не только.
У меня есть таунхаус и шале рядом с графом.
Ну, вы знаете, с графом Перл Монро.
Да, у меня был такой же Мерседес.
Кажется, он бежево-коричневый, или, может, другой?
Тот, на котором мы ездим в город.
Да, сэр, милая леди, я больше не могу это терпеть.
Мы разговариваем уже час, у меня так кружится голова, что я не могу думать.
Кажется, единственная тема, в которой я хоть что-то понимаю, это вы.
Что ж, мне жаль вас разочаровать, но у меня есть дела.
Не смейтесь, это не смешно, что я потратила большую часть своих денег.
И мои очки промокают у меня в руке.
Я думала, у такой плохой девчонки, как вы, есть дела поважнее.
Заставить человека думать, что вы... Придурок
(Не будь таким крутым)
Дело не в том, как ты укладываешь волосы
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде, которую ты носишь
(Не будь таким крутым)
Пусть всё будет как есть
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом
Уходи
Я не хочу это слышать
Я ухожу
Я не хочу это слышать
Что ты имеешь в виду, что это красивая лодка?
Дорогая, это яхта
Ты идёшь на мою вечеринку?
Ну, если ты не знаешь своего имени,
Это не будет значить то же, что и в прошлом году.
О, да, я городской рокер.
Обучен Фрэнки Крокером.
Хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай-ди, хо.
Откуда у тебя такой характер, мне не нужно идти.
Я встречал много людей и точно знаю одно:
Если хочешь добиться успеха, нужно быть скучным.
(Не будь таким крутым)
Дело не в прическе.
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде.
(Не будь таким крутым)
Пусть все будет как есть.
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом.
Отойди.
Я не хочу это слышать.
Я ухожу.
Я не хочу это слышать.
(Не будь таким крутым)
Дело не в прическе.
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде. носить
(Не будь таким крутым)
Пусть всё будет как есть
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом
(Не будь таким крутым)
Дело не в том, как ты укладываешь волосы
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде, которую ты носишь
(Не будь таким крутым)
Пусть всё будет как есть
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом
Другие песни исполнителя: