Carach Angren - In De Naam Van De Duivel
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Carach Angren - In De Naam Van De Duivel - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Once upon a time, back when the Devil had a temper
For he was repulsed by love for as long as he could remember
He knew of a bond, that flamed fiercer than fire
Husband and wife he ached to see burned at the pyre
So he summoned a witch before his black throne
Demanded their bond corrupted by this wise crone
The smirking old Witch was instantly sold,
by his promise of rewards both in flesh and gold
In de naam van de duivel
And so the witch set forth on her insidious quest
Stalking the house of the blessed,
Kisses at sunrise leaving for work;
A sign for the witch to approach the house with that same evil smirk
“I came to warn you immediately
Of misfortune and adultery
In my dark prophetic dreams I saw you”
She opened the door for the devil’s whore
Who was disguised as an old lady, kind and wise
In de naam van de duivel
“Your husband shall leave you forever
Do as I say, and you will stay together
While your love is asleep, cut off a lock of his hair
Bring it to me and I'll cast a spell to prevent your despair”
And so the witch twists her tongue, reversing the tale
She told her husband before to be on his guard:
“During night when the owls are still and the moon looks pale
Your wife will stab you with a knife in the heart!”
Those twisted words, poisonous like a snake
He could not believe, but still they kept him awake
So he lies there awake, in the dark of the night
When a flicker of steel catches his sight!
Overwhelmed by pure rage and disbelief
He tears the knife from her hand and slits her throat in his grief
In de naam van de duivel
In de naam van de duivel
At ease on his throne and pleased with his whore
For hell is free of love once more
In de naam van de duivel
For hell is free of love once more
For he was repulsed by love for as long as he could remember
He knew of a bond, that flamed fiercer than fire
Husband and wife he ached to see burned at the pyre
So he summoned a witch before his black throne
Demanded their bond corrupted by this wise crone
The smirking old Witch was instantly sold,
by his promise of rewards both in flesh and gold
In de naam van de duivel
And so the witch set forth on her insidious quest
Stalking the house of the blessed,
Kisses at sunrise leaving for work;
A sign for the witch to approach the house with that same evil smirk
“I came to warn you immediately
Of misfortune and adultery
In my dark prophetic dreams I saw you”
She opened the door for the devil’s whore
Who was disguised as an old lady, kind and wise
In de naam van de duivel
“Your husband shall leave you forever
Do as I say, and you will stay together
While your love is asleep, cut off a lock of his hair
Bring it to me and I'll cast a spell to prevent your despair”
And so the witch twists her tongue, reversing the tale
She told her husband before to be on his guard:
“During night when the owls are still and the moon looks pale
Your wife will stab you with a knife in the heart!”
Those twisted words, poisonous like a snake
He could not believe, but still they kept him awake
So he lies there awake, in the dark of the night
When a flicker of steel catches his sight!
Overwhelmed by pure rage and disbelief
He tears the knife from her hand and slits her throat in his grief
In de naam van de duivel
In de naam van de duivel
At ease on his throne and pleased with his whore
For hell is free of love once more
In de naam van de duivel
For hell is free of love once more
Когда -то время, когда у дьявола был характер
Потому что он был отбит любовью столько, сколько мог вспомнить
Он знал о связи, которая распланивалась, чем огонь
Муж и жена, которых он испытывал, чтобы увидеть сгоревшие на коричке
Поэтому он вызвал ведьму перед своим черным троном
Потребовал их связь, поврежденную этой мудрой кроной
Ухмыляющаяся старая ведьма была сразу же продана,
своим обещанием вознаграждений как по плоти, так и в золоте
В de naam van de duivel
И так ведьма изложила на ее коварный квест
Преследуя дом благословения,
Поцелуи на рассвете уходят на работу;
Знак того, что ведьма приблизилась к дому с той же злой ухмылкой
«Я пришел, чтобы немедленно предупредить тебя
Несчастья и прелюбодеяния
В моих темных пророческих снах я видел тебя »
Она открыла дверь для шлюхи дьявола
Который был замаскирован под старушку, добрую и мудр
В de naam van de duivel
«Ваш муж оставит вас навсегда
Делай, как я говорю, и ты останешься вместе
Пока твоя любовь спит, отрежь его волосы
Принесите это мне, и я произведю заклинание, чтобы предотвратить ваше отчаяние »
И так ведьма крутит язык, меняя сказку
Она сказала своему мужу раньше, чтобы быть на страже:
«Ночью, когда совы все еще и луна выглядит бледной
Ваша жена нанесет вам удар ножом в сердце! »
Эти извращенные слова, ядовитые, как змея
Он не мог поверить, но все же они не спали
Итак, он лежит там, проснувшись, в темноте ночи
Когда его зрелище выясняет, когда он привлек его зрелище!
Ошеломлен чистой яростью и неверием
Он сорвал нож из ее руки и прорезает ее горло в своем горе
В de naam van de duivel
В de naam van de duivel
Непринужденно на троне и довольны шлюхой
Ибо ада снова свободна от любви
В de naam van de duivel
Ибо ада снова свободна от любви
Потому что он был отбит любовью столько, сколько мог вспомнить
Он знал о связи, которая распланивалась, чем огонь
Муж и жена, которых он испытывал, чтобы увидеть сгоревшие на коричке
Поэтому он вызвал ведьму перед своим черным троном
Потребовал их связь, поврежденную этой мудрой кроной
Ухмыляющаяся старая ведьма была сразу же продана,
своим обещанием вознаграждений как по плоти, так и в золоте
В de naam van de duivel
И так ведьма изложила на ее коварный квест
Преследуя дом благословения,
Поцелуи на рассвете уходят на работу;
Знак того, что ведьма приблизилась к дому с той же злой ухмылкой
«Я пришел, чтобы немедленно предупредить тебя
Несчастья и прелюбодеяния
В моих темных пророческих снах я видел тебя »
Она открыла дверь для шлюхи дьявола
Который был замаскирован под старушку, добрую и мудр
В de naam van de duivel
«Ваш муж оставит вас навсегда
Делай, как я говорю, и ты останешься вместе
Пока твоя любовь спит, отрежь его волосы
Принесите это мне, и я произведю заклинание, чтобы предотвратить ваше отчаяние »
И так ведьма крутит язык, меняя сказку
Она сказала своему мужу раньше, чтобы быть на страже:
«Ночью, когда совы все еще и луна выглядит бледной
Ваша жена нанесет вам удар ножом в сердце! »
Эти извращенные слова, ядовитые, как змея
Он не мог поверить, но все же они не спали
Итак, он лежит там, проснувшись, в темноте ночи
Когда его зрелище выясняет, когда он привлек его зрелище!
Ошеломлен чистой яростью и неверием
Он сорвал нож из ее руки и прорезает ее горло в своем горе
В de naam van de duivel
В de naam van de duivel
Непринужденно на троне и довольны шлюхой
Ибо ада снова свободна от любви
В de naam van de duivel
Ибо ада снова свободна от любви
Другие песни исполнителя: