Carl Orff - 14. In taberna quando sumus
текст песни
61
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Carl Orff - 14. In taberna quando sumus - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
In taberna quando sumus, Когда мы в таверне
Non curamus quid sit humus, Мы не думаем как будем уходить,
Sed ad ludum properamus, Но мы торопимся приступить к игре,
Cui semper insudamus. Которая заставит нас вспотеть.
Quid agatur in taberna, Что случается в таверне,
Ubi numus est pincerna, Где деньги - хозяин,
Hoc est opus ut queratur, Вы можете спросить меня,
Sic quid loquar, audiatur. И услышите что Я скажу. Итак.
Quidam ludunt, Кто-то играет,
Quidam bibunt, Кто-то пьет,
Quidam indiscrete vivunt. Кто-то просто бездельничает,
Sed in ludo qui moratur, Но из тех кто играет,
Ex his quidam denedantur, Некоторые остались без одежды,
Quidam ibi vestiuntur, А те кто выиграли взял их одежды.
Quidam saccis induuntur. Некоторые одеты в мешки.
Ibi nullus timet mortem, Здесь никто не боится смерти,
Sed pro Bacho mittunt sortem: Но они бросают кости во имя Бахуса:
Primo pro numata vini, В начале всего стоит торговец вином
Ex habibut libertini; Он разливает напитки;
Semel bibunt ptocapivis, Первый за заключенных,
Post haec bibunt ter pro vivis, Следующие два - за живущих,
Quater pro Christianis cunctis, Четвертый - за всех Христиан,
Quinquies fidelibus defunctis, Пятый - за поминаемого покойника,
Sexies pro sororibus vanis, Шестой - за свободных сестер,
Septies promilitibus silvanis, Седьмой - за оставшихся в лесу,
Octies pro fraribus perversis, Восьмой - за странствующих братьев,
Nonies promonachis dispersis, Девятый - за рассеянного монаха,
Decies pro navigantibus, Десятый - за моряков,
Undecies pro discordantibus, Одиннадцатый - за бранящихся,
Duodecies pro penitentibus, Двенадцатый - за кающихся,
Tredecies pro iter agentibus. Тринадцатый - за путешествующих.
Tam pro papa quam pro rege За Римского Папу - как за короля.
Bibunt omnes sinerege. Они все пьют без остановки.
Bibit hera, bibit herus, Хозяйка пьет, хозяин пьет,
Bibit miles, bibit clerus, Солдат пьет, священник пьет,
Bibit ille, bibit illa, Мужчина пьет, женщина пьет,
Bibit servus cum ancilla, Слуга пьет с девицей,
Bibit velox, bibit piger, Работящий пьет, ленивый пьет
Bibit albus, bibit niger, Белый пьет, черный пьет
Bibit constans, bibit vagus, Удачливый пьет, неудачник пьет
Bibit rugis, bibit magus, Глупый пьет, умный пьет,
Bibit pauper et egrotus, Чистый пьет, грязный пьет
Bibit exul et ignotus, Больной пьет, и изгнанник пьет
Bibit puer, bibit canus, Мальчик пьет, старик пьет
Bibit presul et decanus, Епископ пьет, и дьякон,
Bibit soror, bibit frater, Сестра пьет, брат пьет,
Bibit anus, bibit mater, Бабка пьет, мать пьет,
Bibit iste, bibit ille, Этот человек пьет, тот человек
пьет,
Bibunt centum, bibunt mille. Сотни пьют, тысячи пьют.
Parum sexcente nummate Больше шести сотен монет
Durant, cum Не хватит, если
Immoderate bibunt omnes sine meta; Пьют без удержу
Sic nos rodunt omnes gentes И без меры все люди;
Et sic erimus egentes. И по этому они - неимущие.
Qui nos rodunt confundantur Но тех кто клевещет они могут проклясть
Et cum iustis non scribartur. И их имена уже не попадут в книгу
праведников.
Non curamus quid sit humus, Мы не думаем как будем уходить,
Sed ad ludum properamus, Но мы торопимся приступить к игре,
Cui semper insudamus. Которая заставит нас вспотеть.
Quid agatur in taberna, Что случается в таверне,
Ubi numus est pincerna, Где деньги - хозяин,
Hoc est opus ut queratur, Вы можете спросить меня,
Sic quid loquar, audiatur. И услышите что Я скажу. Итак.
Quidam ludunt, Кто-то играет,
Quidam bibunt, Кто-то пьет,
Quidam indiscrete vivunt. Кто-то просто бездельничает,
Sed in ludo qui moratur, Но из тех кто играет,
Ex his quidam denedantur, Некоторые остались без одежды,
Quidam ibi vestiuntur, А те кто выиграли взял их одежды.
Quidam saccis induuntur. Некоторые одеты в мешки.
Ibi nullus timet mortem, Здесь никто не боится смерти,
Sed pro Bacho mittunt sortem: Но они бросают кости во имя Бахуса:
Primo pro numata vini, В начале всего стоит торговец вином
Ex habibut libertini; Он разливает напитки;
Semel bibunt ptocapivis, Первый за заключенных,
Post haec bibunt ter pro vivis, Следующие два - за живущих,
Quater pro Christianis cunctis, Четвертый - за всех Христиан,
Quinquies fidelibus defunctis, Пятый - за поминаемого покойника,
Sexies pro sororibus vanis, Шестой - за свободных сестер,
Septies promilitibus silvanis, Седьмой - за оставшихся в лесу,
Octies pro fraribus perversis, Восьмой - за странствующих братьев,
Nonies promonachis dispersis, Девятый - за рассеянного монаха,
Decies pro navigantibus, Десятый - за моряков,
Undecies pro discordantibus, Одиннадцатый - за бранящихся,
Duodecies pro penitentibus, Двенадцатый - за кающихся,
Tredecies pro iter agentibus. Тринадцатый - за путешествующих.
Tam pro papa quam pro rege За Римского Папу - как за короля.
Bibunt omnes sinerege. Они все пьют без остановки.
Bibit hera, bibit herus, Хозяйка пьет, хозяин пьет,
Bibit miles, bibit clerus, Солдат пьет, священник пьет,
Bibit ille, bibit illa, Мужчина пьет, женщина пьет,
Bibit servus cum ancilla, Слуга пьет с девицей,
Bibit velox, bibit piger, Работящий пьет, ленивый пьет
Bibit albus, bibit niger, Белый пьет, черный пьет
Bibit constans, bibit vagus, Удачливый пьет, неудачник пьет
Bibit rugis, bibit magus, Глупый пьет, умный пьет,
Bibit pauper et egrotus, Чистый пьет, грязный пьет
Bibit exul et ignotus, Больной пьет, и изгнанник пьет
Bibit puer, bibit canus, Мальчик пьет, старик пьет
Bibit presul et decanus, Епископ пьет, и дьякон,
Bibit soror, bibit frater, Сестра пьет, брат пьет,
Bibit anus, bibit mater, Бабка пьет, мать пьет,
Bibit iste, bibit ille, Этот человек пьет, тот человек
пьет,
Bibunt centum, bibunt mille. Сотни пьют, тысячи пьют.
Parum sexcente nummate Больше шести сотен монет
Durant, cum Не хватит, если
Immoderate bibunt omnes sine meta; Пьют без удержу
Sic nos rodunt omnes gentes И без меры все люди;
Et sic erimus egentes. И по этому они - неимущие.
Qui nos rodunt confundantur Но тех кто клевещет они могут проклясть
Et cum iustis non scribartur. И их имена уже не попадут в книгу
праведников.
In Taberna Quando Sumus when we are in the tavern
Non Curamus Quid Sit Humus, we do not think as we will leave,
Sed Ad Ludum Properamus, but we are in a hurry to start the game,
Cui Semper Insudamus. Which will make us stand.
Quid Agatur in Taberna, which happens in the tavern,
UBI NUMUS EST PINCERNA, where money is the owner,
HOC EST OPUS UT QUERATUR, you can ask me
Sic Quid Loquar, Audiatur. And hear what I say. So.
Quidam Ludunt, someone plays
Quidam Bibunt, someone drinks,
Quidam Indiscrete Vivunt. Someone is just idle,
Sed in Ludo Qui Moratur, but those who play,
Ex his quidam denedantur, some stayed without clothes,
Quidam IBI Vestiuntur, and those who won their clothes.
Quidam Saccis Induuntur. Some dressed in bags.
IBI NULLUS TIMET MORTEM, here no one is afraid of death,
Sed Pro Bacho Mittunt Sortem: But they throw bones in the name of Bahus:
Primo Pro Numata Vini, at the beginning there is a wine trader
EX HABIBUT LIBERTINI; It distinguishes drinks;
SEMEL BIBUT PTOCAPIVIS, first for prisoners,
Post Haec Bibunt Ter Pro Vivis, the following two - for living,
Quater Pro christianis cunctis, fourth - for all Christians,
Quinquies Fidelibus Defunctis, the fifth - for the commemorable dead man,
Sexies Pro sororibus Vanis, Sixth - for free sisters,
Septies Promilitibus Silvanis, the seventh - for the remaining in the forest,
Octies Pro Fraribus Perversis, the eighth - for the wandering brothers,
Nonies Promonachis Dispersis, ninth - for a scattered monk,
Decies Pro Navigantibus, tenth - for sailors,
Undecies pro discordantibus, eleventh - for the scratching,
Duodecies Pro PenitentIbus, twelfth - after
Tredecies Pro Iter AgentIbus. Thirteenth - for traveling.
Tam Pro Papa Quam Pro Rege for the Roman Pope - as for the king.
Bibunt Omnes Sinerege. They all drink without stopping.
Bibit Hera, Bibit Herus, hostess drinks, the owner drinks,
Bibit Miles, Bibit Clerus, soldier drinks, priest drinks,
BIBIT ILLE, BIBIT ILLA, a man drinks, woman drinks,
Bibit Servus Cum Ancilla, servant drinks with a girl,
Bibit Velox, Bibit Piger, working drinks, lazy drink
Bibit Albus, Bibit Niger, White Drink, Black Drink
Bibit Constans, Bibit Vagus, Lucky Drink, Loser Drins
Bibit Rugis, Bibit Magus, stupid drink, clever drink,
BIBIT PAUPER ET EGROTUS, Clean drinks, dirty drink
Bibit Exult Et Ignotus, Patient drinks, and the exile is drinking
BIBIT PUER, BIBIT CANUS, Boy drinks, Old man drinks
BIBIT PRESUL ET Decanus, Bishop drinks, and Deacon,
BiBit Soror, Bibit Frater, Sister drinks, Brother drinks,
Bibit Anus, Bibit Mater, grandma drinks, mother drinks,
Bibit Iste, Bibit ILLE, this person drinks, that person
drink
Bibunt Centum, Bibunt Mille. Hundreds drink, thousands drink.
Parum Sexcente Nummate More than six hundred coins
Durant, Cum is not enough if
ImModerate Bibunt Omnes Sine Meta; Drink without retaining
Sic nos rodunt omnes gents and without measure all people;
ET SIC ERIMUS EGENTES. And on this they are the poor.
Qui Nos Rodunt Confundantur But those who slander they can curse
ET CUM IUSTIS NON SCRIBARTUR. And their names will not fall into the book
righteous.
Non Curamus Quid Sit Humus, we do not think as we will leave,
Sed Ad Ludum Properamus, but we are in a hurry to start the game,
Cui Semper Insudamus. Which will make us stand.
Quid Agatur in Taberna, which happens in the tavern,
UBI NUMUS EST PINCERNA, where money is the owner,
HOC EST OPUS UT QUERATUR, you can ask me
Sic Quid Loquar, Audiatur. And hear what I say. So.
Quidam Ludunt, someone plays
Quidam Bibunt, someone drinks,
Quidam Indiscrete Vivunt. Someone is just idle,
Sed in Ludo Qui Moratur, but those who play,
Ex his quidam denedantur, some stayed without clothes,
Quidam IBI Vestiuntur, and those who won their clothes.
Quidam Saccis Induuntur. Some dressed in bags.
IBI NULLUS TIMET MORTEM, here no one is afraid of death,
Sed Pro Bacho Mittunt Sortem: But they throw bones in the name of Bahus:
Primo Pro Numata Vini, at the beginning there is a wine trader
EX HABIBUT LIBERTINI; It distinguishes drinks;
SEMEL BIBUT PTOCAPIVIS, first for prisoners,
Post Haec Bibunt Ter Pro Vivis, the following two - for living,
Quater Pro christianis cunctis, fourth - for all Christians,
Quinquies Fidelibus Defunctis, the fifth - for the commemorable dead man,
Sexies Pro sororibus Vanis, Sixth - for free sisters,
Septies Promilitibus Silvanis, the seventh - for the remaining in the forest,
Octies Pro Fraribus Perversis, the eighth - for the wandering brothers,
Nonies Promonachis Dispersis, ninth - for a scattered monk,
Decies Pro Navigantibus, tenth - for sailors,
Undecies pro discordantibus, eleventh - for the scratching,
Duodecies Pro PenitentIbus, twelfth - after
Tredecies Pro Iter AgentIbus. Thirteenth - for traveling.
Tam Pro Papa Quam Pro Rege for the Roman Pope - as for the king.
Bibunt Omnes Sinerege. They all drink without stopping.
Bibit Hera, Bibit Herus, hostess drinks, the owner drinks,
Bibit Miles, Bibit Clerus, soldier drinks, priest drinks,
BIBIT ILLE, BIBIT ILLA, a man drinks, woman drinks,
Bibit Servus Cum Ancilla, servant drinks with a girl,
Bibit Velox, Bibit Piger, working drinks, lazy drink
Bibit Albus, Bibit Niger, White Drink, Black Drink
Bibit Constans, Bibit Vagus, Lucky Drink, Loser Drins
Bibit Rugis, Bibit Magus, stupid drink, clever drink,
BIBIT PAUPER ET EGROTUS, Clean drinks, dirty drink
Bibit Exult Et Ignotus, Patient drinks, and the exile is drinking
BIBIT PUER, BIBIT CANUS, Boy drinks, Old man drinks
BIBIT PRESUL ET Decanus, Bishop drinks, and Deacon,
BiBit Soror, Bibit Frater, Sister drinks, Brother drinks,
Bibit Anus, Bibit Mater, grandma drinks, mother drinks,
Bibit Iste, Bibit ILLE, this person drinks, that person
drink
Bibunt Centum, Bibunt Mille. Hundreds drink, thousands drink.
Parum Sexcente Nummate More than six hundred coins
Durant, Cum is not enough if
ImModerate Bibunt Omnes Sine Meta; Drink without retaining
Sic nos rodunt omnes gents and without measure all people;
ET SIC ERIMUS EGENTES. And on this they are the poor.
Qui Nos Rodunt Confundantur But those who slander they can curse
ET CUM IUSTIS NON SCRIBARTUR. And their names will not fall into the book
righteous.
Другие песни исполнителя: