Carpe Diem - Europa-Jugend-Revolution
текст песни
56
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Carpe Diem - Europa-Jugend-Revolution - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
EUROPA, JUGEND, REVOLUTION
"ЕВРОПА, МОЛОДЁЖЬ, РЕВОЛЮЦИЯ"
Ich schließe meine Augen und lass die Gedanken ziehen,
Und denk an das Erbe Europas und was uns davon blieb.
Der Traum von Frieden und Einigkeit unter eine Fahne gebracht,
Doch darauf die falschen Zeichen und dahinter die falsche Macht.
Eine Macht, der das Geld gehört seit viel zu langer Zeit,
Eine Macht, die Konflikte schürt; gemeinsam machen wir uns frei!
Я закрываю глаза и предаюсь воспоминаниям,
И думаю о наследии Европы, о том, что от него нам досталось.
Мечтаю о дружбе и единстве под одним флагом,
Но над ними фальшивые символы, а позади фальшивая власть.
Власть, которой принадлежат деньги уже слишком долгое время,
Власть, что разжигает конфликты, ведь лишь в единстве наша сила!
Europa – Jugend – Revolution!
Europa – Jugend – Revolution!
Европа – Молодёжь – Революция!
Европа – Молодёжь – Революция!
Für Profit und ihren Herrschaftsplan haben sie die Völker verkauft,
Unsere Väter auf einander losgehetzt und ihre Loyalität missbraucht.
Hinter Humanität und Scheinmoral verstecken sie ihr wahres Gesicht.
Doch wir sehen, wer hinter den Kulissen steht:
Ihr führt uns nicht mehr hinters Licht!
Wir brechen die Barrieren dieser versteckten Tyrannei!
Und die Ketten aller Bruderkriege; gemeinsam machen wir uns frei!
Ради прибыли и замыслов о господстве они продали народы,
Наших отцов, что набросились друг на друга, злоупотребляя их лояльностью.
Под маской гуманизма и нравоучений прячут они своё истинное лицо.
Но мы видим, кто стоит за кулисами:
Вам больше не удастся нас обмануть!
Мы разрушим преграды этой скрытой тирании!
Разорвём все цепи братских войн, ведь лишь в единстве наша сила!
Europa – Jugend – Revolution!
Europa – Jugend – Revolution!
Европа – Молодёжь – Революция!
Европа – Молодёжь – Революция!
Wir öffnen unsere Augen für eine Zeit, in der uns nichts mehr trennt.
Wir Völker Europas schreien's heraus, die Parole dieses Kontinents:
Europa – Jugend – Revolution!
Europa – Jugend – Revolution!
Мы открываем глаза, и вот уже нас больше ничто не разделяет.
Мы, народы Европы, скандируем громко, это лозунг всего континента:
Европа – Молодёжь – Революция!
Европа – Молодёжь – Революция!
Globalisierung, Kapital, Multikultur, Werteverfall,
Liberalismus, neue Weltordnung, Kriege für den Frieden, Zerstörung
Aller völkischen Prinzipien und dem Naturgesetz,
Doch ich steh im Geiste, der sich diesem widersetzt.
Ein lauter Ruf hallt durch jede Nation,
Europas Jugend schreit nach: Revolution!
Глобализация, капитал, мультикультура, потеря ценностей,
Либерализм, новый мировой порядок, войны ради мира, разрушение
Всех людских принципов и законов природы,
Но во мне живёт тот дух, который оказывает им сопротивление.
Громкий клич раздаётся среди каждой нации,
Молодёжь Европы скандирует: Революция!
Europa – Jugend – Revolution!
Europa – Jugend – Revolution!
Европа – Молодёжь – Революция!
Европа – Молодёжь – Революция!
"ЕВРОПА, МОЛОДЁЖЬ, РЕВОЛЮЦИЯ"
Ich schließe meine Augen und lass die Gedanken ziehen,
Und denk an das Erbe Europas und was uns davon blieb.
Der Traum von Frieden und Einigkeit unter eine Fahne gebracht,
Doch darauf die falschen Zeichen und dahinter die falsche Macht.
Eine Macht, der das Geld gehört seit viel zu langer Zeit,
Eine Macht, die Konflikte schürt; gemeinsam machen wir uns frei!
Я закрываю глаза и предаюсь воспоминаниям,
И думаю о наследии Европы, о том, что от него нам досталось.
Мечтаю о дружбе и единстве под одним флагом,
Но над ними фальшивые символы, а позади фальшивая власть.
Власть, которой принадлежат деньги уже слишком долгое время,
Власть, что разжигает конфликты, ведь лишь в единстве наша сила!
Europa – Jugend – Revolution!
Europa – Jugend – Revolution!
Европа – Молодёжь – Революция!
Европа – Молодёжь – Революция!
Für Profit und ihren Herrschaftsplan haben sie die Völker verkauft,
Unsere Väter auf einander losgehetzt und ihre Loyalität missbraucht.
Hinter Humanität und Scheinmoral verstecken sie ihr wahres Gesicht.
Doch wir sehen, wer hinter den Kulissen steht:
Ihr führt uns nicht mehr hinters Licht!
Wir brechen die Barrieren dieser versteckten Tyrannei!
Und die Ketten aller Bruderkriege; gemeinsam machen wir uns frei!
Ради прибыли и замыслов о господстве они продали народы,
Наших отцов, что набросились друг на друга, злоупотребляя их лояльностью.
Под маской гуманизма и нравоучений прячут они своё истинное лицо.
Но мы видим, кто стоит за кулисами:
Вам больше не удастся нас обмануть!
Мы разрушим преграды этой скрытой тирании!
Разорвём все цепи братских войн, ведь лишь в единстве наша сила!
Europa – Jugend – Revolution!
Europa – Jugend – Revolution!
Европа – Молодёжь – Революция!
Европа – Молодёжь – Революция!
Wir öffnen unsere Augen für eine Zeit, in der uns nichts mehr trennt.
Wir Völker Europas schreien's heraus, die Parole dieses Kontinents:
Europa – Jugend – Revolution!
Europa – Jugend – Revolution!
Мы открываем глаза, и вот уже нас больше ничто не разделяет.
Мы, народы Европы, скандируем громко, это лозунг всего континента:
Европа – Молодёжь – Революция!
Европа – Молодёжь – Революция!
Globalisierung, Kapital, Multikultur, Werteverfall,
Liberalismus, neue Weltordnung, Kriege für den Frieden, Zerstörung
Aller völkischen Prinzipien und dem Naturgesetz,
Doch ich steh im Geiste, der sich diesem widersetzt.
Ein lauter Ruf hallt durch jede Nation,
Europas Jugend schreit nach: Revolution!
Глобализация, капитал, мультикультура, потеря ценностей,
Либерализм, новый мировой порядок, войны ради мира, разрушение
Всех людских принципов и законов природы,
Но во мне живёт тот дух, который оказывает им сопротивление.
Громкий клич раздаётся среди каждой нации,
Молодёжь Европы скандирует: Революция!
Europa – Jugend – Revolution!
Europa – Jugend – Revolution!
Европа – Молодёжь – Революция!
Европа – Молодёжь – Революция!
Europa, Jugend, Revolution
"Europe, youth, revolution"
Ich Schließe Meine Augen Und Lass Die Gedanken Ziehen,
Und Denk An Das Erbe Europas Und Was Uns Davon Blieb.
Der Traum von Frieden Und Einigkeit Unter Eine Fahne Gebracht,
Doch Darauf Die Falschen Zeichen Und Dahinter Die Falsche Macht.
Eine Macht, Der Das Geld Gehört Seit Viel Zu Langer Zeit,
Eine Macht, Die Konflikte Schürt; GEMEINSAM MACHEN WIR UNS FREI!
I close my eyes and indulge in memories
And I think about the legacy of Europe, that we got from him.
I dream of friendship and unity under one flag,
But above them are fake symbols, and behind the fake power.
The power belongs to the money for too long
The power that the conflicts misses, because our strength is only in unity!
Europa - Jugend - Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Für Profit Und Ihren Herrschaftsplan Haben Sie Die Völker Verkauft,
Unsere Väter Auf Einander Losgehetzt Und Ihre Loyalität Missbraucht.
Hinter Humanität Und Scheinmoral Verstecken Sie Ihr Wahres Gesicht.
Doch Wir Sehen, Wer Hinter Den Kulissen Steht:
IHR Führt Uns Nicht Mehr Hinters Licht!
Wir Brechen Die Barrieren Dieser Versteckten Tyrannei!
UND Die Ketten Aller Bruderkriege; GEMEINSAM MACHEN WIR UNS FREI!
For the sake of profits and ideas about the domination they sold nations,
Our fathers, which attacked each other, abusing their loyalty.
Under the mask of humanism and morals, they hide their true face.
But we see who stands behind the scenes:
You will no longer be able to deceive us!
We destroy the barriers to this hidden tyranny!
Run all the chains of fraternal wars, because only in unity our strength!
Europa - Jugend - Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
WIR ÖFFNEN UNSERE AUGEN FÜR EINE ZEIT, IN DER UNS NICHTS MEHR TRENNT.
Wir Völker Europas Schreien's Heraus, Die Parole Dieses Kontinents:
Europa - Jugend - Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
We open our eyes, and now nothing shares nothing.
We, the peoples of Europe, chant loudly, is the slogan of the entire continent:
Europe - Youth - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Globalisierung, Kapital, Multikultur, Werteverfall,
Liberalismus, Neue Weltordnung, Kriege Für Den Frieden, ZERSTÖRUNG
Aller Völkischen Prinzipien und Dem Naturgesetz,
Doch Ich Steh Im Geiste, Der Sich Diesem Widersetzt.
EIN LAUTER RUF HALLT DURCH JEDE NATION,
EUROPAS JUGEND SCHREIT NACH: REVOLUTION!
Globalization, capital, multiculture, loss of values,
Liberalism, new world order, war for the sake of peace, destruction
All human principles and laws of nature,
But I live in me, which resisted them.
Loud crying is distributed among each nation,
Europe's youth chants: Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
"Europe, youth, revolution"
Ich Schließe Meine Augen Und Lass Die Gedanken Ziehen,
Und Denk An Das Erbe Europas Und Was Uns Davon Blieb.
Der Traum von Frieden Und Einigkeit Unter Eine Fahne Gebracht,
Doch Darauf Die Falschen Zeichen Und Dahinter Die Falsche Macht.
Eine Macht, Der Das Geld Gehört Seit Viel Zu Langer Zeit,
Eine Macht, Die Konflikte Schürt; GEMEINSAM MACHEN WIR UNS FREI!
I close my eyes and indulge in memories
And I think about the legacy of Europe, that we got from him.
I dream of friendship and unity under one flag,
But above them are fake symbols, and behind the fake power.
The power belongs to the money for too long
The power that the conflicts misses, because our strength is only in unity!
Europa - Jugend - Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Für Profit Und Ihren Herrschaftsplan Haben Sie Die Völker Verkauft,
Unsere Väter Auf Einander Losgehetzt Und Ihre Loyalität Missbraucht.
Hinter Humanität Und Scheinmoral Verstecken Sie Ihr Wahres Gesicht.
Doch Wir Sehen, Wer Hinter Den Kulissen Steht:
IHR Führt Uns Nicht Mehr Hinters Licht!
Wir Brechen Die Barrieren Dieser Versteckten Tyrannei!
UND Die Ketten Aller Bruderkriege; GEMEINSAM MACHEN WIR UNS FREI!
For the sake of profits and ideas about the domination they sold nations,
Our fathers, which attacked each other, abusing their loyalty.
Under the mask of humanism and morals, they hide their true face.
But we see who stands behind the scenes:
You will no longer be able to deceive us!
We destroy the barriers to this hidden tyranny!
Run all the chains of fraternal wars, because only in unity our strength!
Europa - Jugend - Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
WIR ÖFFNEN UNSERE AUGEN FÜR EINE ZEIT, IN DER UNS NICHTS MEHR TRENNT.
Wir Völker Europas Schreien's Heraus, Die Parole Dieses Kontinents:
Europa - Jugend - Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
We open our eyes, and now nothing shares nothing.
We, the peoples of Europe, chant loudly, is the slogan of the entire continent:
Europe - Youth - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Globalisierung, Kapital, Multikultur, Werteverfall,
Liberalismus, Neue Weltordnung, Kriege Für Den Frieden, ZERSTÖRUNG
Aller Völkischen Prinzipien und Dem Naturgesetz,
Doch Ich Steh Im Geiste, Der Sich Diesem Widersetzt.
EIN LAUTER RUF HALLT DURCH JEDE NATION,
EUROPAS JUGEND SCHREIT NACH: REVOLUTION!
Globalization, capital, multiculture, loss of values,
Liberalism, new world order, war for the sake of peace, destruction
All human principles and laws of nature,
But I live in me, which resisted them.
Loud crying is distributed among each nation,
Europe's youth chants: Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
Europa - Jugend - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Europe - Youth - Revolution!
Другие песни исполнителя: