Cave Johnson - The Ambition Song
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Cave Johnson - The Ambition Song - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
This on?
Welcome, gentlemen, to Aperture Science. Olympians, astronauts, war heroes...
You're here because we want the best,
and you are it.
Let us know if you feel a shortness of breath, a persistent dry cough, or your heart stopping.
Because that's...that's not part of the test.
That's asbestos.
Science is built on the shoulders of giants.
Well, maybe Black Mesa. Not Aperture Science!
I'm Cave Johnson. I own the place. (Yes sir!)
Black Mesa didn't fly into space,
storm a beach, or bring back the gold, no sir!
We did! ...Or, so I'm told.
It's you against the world, son. I like your grit.
We want the best, and you are it.
Science isn't about "why". Science is about "why not?"
Why not marry safe science if you love it so much?
Yes, you. Box your stuff. Out the door.
Why not invent a door that won't hit you on the butt? Because YOU ARE FIRED!
Parking lot. Car. Goodbye.
If you need to go to the bathroom,
If you're allergic to peanuts,
If you've cut yourself at all,
If you weren't wearing underpants,
Congratulations! YOU ARE FIRED!
Heh, heh, heh. [Target acquired.]
Now, if you're part of control group Kepler-Seven,
I'M GONNA BURN YOUR HOUSE DOWN! WITH COMBUSTIBLE LEMONS!
{Side note: My apologies. I truly tried to leave that line out. I'm so sorry, everyone.}
Not you, test subject. You're doing fine.
Lab boys tell me that'll wipe out time.
You're not the control group. The lab boys say
I talk about the control group all damn day.
That gave me an idea: Talk a hundred times a day.
Son of a gun got blue paint, by the way.
I dunno. Caroline, what do these people buy? Hats?
In case you're interested, let us disassemble you!
We put some science stuff in ya, then back together, good as new!
You could walk outta here with a hundred-twenty bucks.
Plus, we're scooping out tumours. You oughtta be paying us.
Hey, why don't you just go ahead and not touch anything
unless it's test related. Thank you for staggering
through Aperture Science's propulsion gel test.
You're here because we want the best. Nope.
[Don't make lemonade. The answer is beneath us.
For giving the gift of knowledge to man, the gods punished Prometheus.]
Welcome to the Enrichment Center.
You're here because we want the best. And guess what?
Ground-up moon rocks are poison!
I am deathly ill.
Caroline, please, bring me more pain pills.
If I die before you people can pour me into a computer...
Great job, Olympian, Astronaut, War hero, (Caroline!)
With your help, we're going to change the world!
Say goodbye, Caroline.
[Now it's Broken Turret's time to shine!
Where do I get my gun?
It's my big chance!
Aw, come on!]
[That was fun, wasn't it?]
Welcome, gentlemen, to Aperture Science. Olympians, astronauts, war heroes...
You're here because we want the best,
and you are it.
Let us know if you feel a shortness of breath, a persistent dry cough, or your heart stopping.
Because that's...that's not part of the test.
That's asbestos.
Science is built on the shoulders of giants.
Well, maybe Black Mesa. Not Aperture Science!
I'm Cave Johnson. I own the place. (Yes sir!)
Black Mesa didn't fly into space,
storm a beach, or bring back the gold, no sir!
We did! ...Or, so I'm told.
It's you against the world, son. I like your grit.
We want the best, and you are it.
Science isn't about "why". Science is about "why not?"
Why not marry safe science if you love it so much?
Yes, you. Box your stuff. Out the door.
Why not invent a door that won't hit you on the butt? Because YOU ARE FIRED!
Parking lot. Car. Goodbye.
If you need to go to the bathroom,
If you're allergic to peanuts,
If you've cut yourself at all,
If you weren't wearing underpants,
Congratulations! YOU ARE FIRED!
Heh, heh, heh. [Target acquired.]
Now, if you're part of control group Kepler-Seven,
I'M GONNA BURN YOUR HOUSE DOWN! WITH COMBUSTIBLE LEMONS!
{Side note: My apologies. I truly tried to leave that line out. I'm so sorry, everyone.}
Not you, test subject. You're doing fine.
Lab boys tell me that'll wipe out time.
You're not the control group. The lab boys say
I talk about the control group all damn day.
That gave me an idea: Talk a hundred times a day.
Son of a gun got blue paint, by the way.
I dunno. Caroline, what do these people buy? Hats?
In case you're interested, let us disassemble you!
We put some science stuff in ya, then back together, good as new!
You could walk outta here with a hundred-twenty bucks.
Plus, we're scooping out tumours. You oughtta be paying us.
Hey, why don't you just go ahead and not touch anything
unless it's test related. Thank you for staggering
through Aperture Science's propulsion gel test.
You're here because we want the best. Nope.
[Don't make lemonade. The answer is beneath us.
For giving the gift of knowledge to man, the gods punished Prometheus.]
Welcome to the Enrichment Center.
You're here because we want the best. And guess what?
Ground-up moon rocks are poison!
I am deathly ill.
Caroline, please, bring me more pain pills.
If I die before you people can pour me into a computer...
Great job, Olympian, Astronaut, War hero, (Caroline!)
With your help, we're going to change the world!
Say goodbye, Caroline.
[Now it's Broken Turret's time to shine!
Where do I get my gun?
It's my big chance!
Aw, come on!]
[That was fun, wasn't it?]
Это на?
Добро пожаловать, джентльмены, апертуру науки. Олимпийцы, космонавты, военные герои ...
Ты здесь, потому что мы хотим лучшего,
И ты это.
Дайте нам знать, если вы чувствуете одышку, постоянный сухой кашель или ваше сердце прекращается.
Потому что это ... Это не часть теста.
Это асбест.
Наука построена на плечах гигантов.
Ну, может быть, черная меза. Не апертура науки!
Я пещеру Джонсон. У меня есть место. (Да сэр!)
Черная Меса не летала в космос,
Шторм пляж, или верните золото, нет, сэр!
Мы сделали! ... Или, так мне сказали.
Это ты против мире, сын. Мне нравится твой грейт.
Мы хотим лучшего, а ты это.
Наука не о том, почему ". Наука о том, почему нет? "
Почему не жениться на санизации, если вы так много любите?
Да ты. Коробка ваших вещей. Из двери.
Почему бы не изобретать дверь, которая не ударит тебя на задницу? Потому что вы уволились!
Парковка. Машина. До свидания.
Если вам нужно пойти в ванную,
Если у вас аллергия на арахис,
Если вы вообще обрезали себя,
Если вы не носили трусы,
Поздравляю! ТЫ УВОЛЕН!
Хех, хех, хех. [Цель приобретена.]
Теперь, если вы являетесь частью контрольной группы Kepler-Side,
Я собираюсь сжечь твой дом вниз! С горючими лимонами!
{Стойка Примечание: Мои извинения. Я искренне пытался выйти из этой линии. Мне очень жаль, все.}
Не вы, тестируйте тему. У тебя хорошо получается.
Лаборатории говорят мне, что вытираете время.
Вы не контрольная группа. Лаборатории говорят
Я говорю о контрольной группе все днем.
Это дало мне идею: разговаривать сто раз в день.
Сын пистолета получил синюю краску, кстати.
Я не знаю. Кэролайн, что покупают эти люди? Головные уборы?
В случае, если вы заинтересованы, давайте разобрать вас!
Мы положили некоторые научные вещи в Я, а затем обратно вместе, хорошо, как новый!
Вы могли бы ходить сюда с сто двадцать баксов.
Плюс, мы набрав опухоли. Вы должны платить нам.
Эй, почему бы тебе просто не идти дальше и ничего не трогать
Если это не связано с тестом. Спасибо за ошеломление
Через апертуру упругого теста геля науки.
Ты здесь, потому что мы хотим лучшего. Неа.
[Не делайте лимонад. Ответ под нами.
Для предоставления дара знания человеку, боги наказали Premetheus.]
Добро пожаловать в центр обогащения.
Ты здесь, потому что мы хотим лучшего. И угадайте, что?
Земные лунные камни - это яд!
Я болен смерти.
Кэролайн, пожалуйста, принесите мне больше болевых таблеток.
Если я умру, прежде чем люди могут вылить меня в компьютер ...
Отличная работа, олимпийская, астронавт, военный герой, (Кэролайн!)
С вашей помощью мы собираемся изменить мир!
Прощай, Caroline.
[Теперь это сломано время башни, чтобы сиять!
Где я получаю мой пистолет?
Это мой большой шанс!
Ой, давай!]
[Это было весело, не так ли?]
Добро пожаловать, джентльмены, апертуру науки. Олимпийцы, космонавты, военные герои ...
Ты здесь, потому что мы хотим лучшего,
И ты это.
Дайте нам знать, если вы чувствуете одышку, постоянный сухой кашель или ваше сердце прекращается.
Потому что это ... Это не часть теста.
Это асбест.
Наука построена на плечах гигантов.
Ну, может быть, черная меза. Не апертура науки!
Я пещеру Джонсон. У меня есть место. (Да сэр!)
Черная Меса не летала в космос,
Шторм пляж, или верните золото, нет, сэр!
Мы сделали! ... Или, так мне сказали.
Это ты против мире, сын. Мне нравится твой грейт.
Мы хотим лучшего, а ты это.
Наука не о том, почему ". Наука о том, почему нет? "
Почему не жениться на санизации, если вы так много любите?
Да ты. Коробка ваших вещей. Из двери.
Почему бы не изобретать дверь, которая не ударит тебя на задницу? Потому что вы уволились!
Парковка. Машина. До свидания.
Если вам нужно пойти в ванную,
Если у вас аллергия на арахис,
Если вы вообще обрезали себя,
Если вы не носили трусы,
Поздравляю! ТЫ УВОЛЕН!
Хех, хех, хех. [Цель приобретена.]
Теперь, если вы являетесь частью контрольной группы Kepler-Side,
Я собираюсь сжечь твой дом вниз! С горючими лимонами!
{Стойка Примечание: Мои извинения. Я искренне пытался выйти из этой линии. Мне очень жаль, все.}
Не вы, тестируйте тему. У тебя хорошо получается.
Лаборатории говорят мне, что вытираете время.
Вы не контрольная группа. Лаборатории говорят
Я говорю о контрольной группе все днем.
Это дало мне идею: разговаривать сто раз в день.
Сын пистолета получил синюю краску, кстати.
Я не знаю. Кэролайн, что покупают эти люди? Головные уборы?
В случае, если вы заинтересованы, давайте разобрать вас!
Мы положили некоторые научные вещи в Я, а затем обратно вместе, хорошо, как новый!
Вы могли бы ходить сюда с сто двадцать баксов.
Плюс, мы набрав опухоли. Вы должны платить нам.
Эй, почему бы тебе просто не идти дальше и ничего не трогать
Если это не связано с тестом. Спасибо за ошеломление
Через апертуру упругого теста геля науки.
Ты здесь, потому что мы хотим лучшего. Неа.
[Не делайте лимонад. Ответ под нами.
Для предоставления дара знания человеку, боги наказали Premetheus.]
Добро пожаловать в центр обогащения.
Ты здесь, потому что мы хотим лучшего. И угадайте, что?
Земные лунные камни - это яд!
Я болен смерти.
Кэролайн, пожалуйста, принесите мне больше болевых таблеток.
Если я умру, прежде чем люди могут вылить меня в компьютер ...
Отличная работа, олимпийская, астронавт, военный герой, (Кэролайн!)
С вашей помощью мы собираемся изменить мир!
Прощай, Caroline.
[Теперь это сломано время башни, чтобы сиять!
Где я получаю мой пистолет?
Это мой большой шанс!
Ой, давай!]
[Это было весело, не так ли?]