Christophe Sperissen - Nous contemplons la croix du Seigneur
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Christophe Sperissen - Nous contemplons la croix du Seigneur - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Nous contemplons la croix du Seigneur
Signe d'amour à jamais offert
C'est Jésus le crucifié qui se donne
À jamais la Vie sera plus forte !
Nous écoutons la voix du Seigneur
Verbe de Dieu pour chacun offert
C'est le Christ, le bon berger qui se donne
À jamais la joie sera plus forte !
Wir tragen das Kreuz vor Gott,
Er hilft uns tragen in Leid und Not
Jesus Christ hat sich am Kreuz hingegeben
Durch sein Sterben wächst neues Leben
Wir tragen die Last vor Gott,
Werden gehalten in Schmerz und Tod.
Gott hat unsre Schuld aus Liebe vergeben
Jesu Tod führt zu neuem Leben.
Signe d'amour à jamais offert
C'est Jésus le crucifié qui se donne
À jamais la Vie sera plus forte !
Nous écoutons la voix du Seigneur
Verbe de Dieu pour chacun offert
C'est le Christ, le bon berger qui se donne
À jamais la joie sera plus forte !
Wir tragen das Kreuz vor Gott,
Er hilft uns tragen in Leid und Not
Jesus Christ hat sich am Kreuz hingegeben
Durch sein Sterben wächst neues Leben
Wir tragen die Last vor Gott,
Werden gehalten in Schmerz und Tod.
Gott hat unsre Schuld aus Liebe vergeben
Jesu Tod führt zu neuem Leben.
Мы созерцаем la croix du Seigneur
Предлагается Signe d'amour à jamais
C'est Jésus le распятие, которое он сделал
À jamais la Vie sera plus forte!
Nous écoutons la voix du Seigneur
Verbe de Dieu для предложения чакуна
C'est le Christ, le bon berger qui se donne
À jamais la joie sera plus forte!
Мы несем крест пред Богом,
Он помогает нам нести себя в страданиях и нуждах.
Иисус Христос отдал себя на кресте
Через его смерть растет новая жизнь
Мы несем бремя пред Богом,
Проходят через боль и смерть.
Бог простил наши грехи из любви
Смерть Иисуса ведет к новой жизни.
Предлагается Signe d'amour à jamais
C'est Jésus le распятие, которое он сделал
À jamais la Vie sera plus forte!
Nous écoutons la voix du Seigneur
Verbe de Dieu для предложения чакуна
C'est le Christ, le bon berger qui se donne
À jamais la joie sera plus forte!
Мы несем крест пред Богом,
Он помогает нам нести себя в страданиях и нуждах.
Иисус Христос отдал себя на кресте
Через его смерть растет новая жизнь
Мы несем бремя пред Богом,
Проходят через боль и смерть.
Бог простил наши грехи из любви
Смерть Иисуса ведет к новой жизни.