ABC

Claude Francois - Le Telephone Pleure
текст песни

39

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Claude Francois - Le Telephone Pleure - оригинальный текст песни, перевод, видео

- Allo!
- Ecoute maman est pres de toi,
Il faut lui dire: “Maman, c’est quelqu’un pour toi”
- Ah! C’est le monsieur de la derniere fois
Bon, je vais la chercher
Je crois qu’elle est dans son bain
Et je sais pas si elle va pouvoir venir
- Dis-lui, je t’en prie, dis-lui c’est important
Et il attend
- Dis, tu lui as fais quelque chose a ma maman
Elle me fait toujours des grands signes
Elle me dire toujours tout bas: “Fais croire que je suis pas la”
- Raconte-moi comment est ta maison?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes lecons?
- Oh oui! mais comme maman travaille
C’est la voisine qui m’emmene a l’ecole
Il y a qu’une signature sur mon carnet
Les autres ont celle de leur papa, pas moi
- Oooooh dis-lui que j’ai mal
Si mal depuis six ans
Et c’est ton age, mon enfant
- Ah non! moi, j’ai cinq ans
Eh! dis, tu la connaissait ma maman avant
Pourtant elle m’a jamais parle de toi
Tu restes la hein!

- Le telephone pleure quand elle ne vient pas
Quand je lui crie: “Je t’aime”
Les mots se meurent dans l’ecouteur
Le telephone pleure, ne raccroche pas
Je suis si pres de toi avec la voix

Seras-tu aux prochaines vacances a l’hotel Beau-Rivage?
Aimes-tu la plage?
- Oh oui! J’adore me baigner
Maintenant je sais nager
Mais dis donc, comment tu connais l’hotel Beau-Rivage
Tu y a ete toi, a Sainte Maxime
- Ooooooh! dis-lui toute ma peine,
Combien toutes les deux, moi, je vous aime
- Je vous aime! mais je t’ai jamais vu, moi
Et qu’est-ce que t’as
Pourquoi t’as change de voix
Mais tu pleures, pourquoi?

- Le telephone pleure quand elle ne vient pas
Quand je lui crie: “Je t’aime”
Les mots se meurent dans l’ecouteur
Le telephone pleure, non, ne raccroche pas
Je suis si pres de toi avec la voix
Dis, ecoute-moi
Le telephone pleure pour la derniere fois
Car je serais demain au fond d’un train
Dis, mais retiens-la
- Mais elle s’en va!
- Allons insiste!
- Elle est partie
Si elle est partie, alors tant pis
- Au revoir, monsieur
- Au revoir, petite

Перевод:

-Алло!
-Слушай, мама рядом с тобой,
Ей надо сказать: "Тебе кто-то звонит".
-А! Это тот же господин, что в прошлый раз.
Хорошо, я позову ее.
Думаю, она в ванной.
И я не знаю, сможет ли она подойти.
-Скажи ей, прошу, скажи ей, это важно
И он ждет.
-Скажи, ты что-то сделал моей маме?
Она делает мне знаки руками
И всё говорит тихо: "Скажи, что меня нет дома".
-Расскажи мне, как выглядит твой дом?
Ты каждый день делаешь уроки?
-О да! Но мама ведь работает,
Поэтому в школу меня отводит соседка.
В моем дневнике стоит всего одна подпись.
У других есть и подпись папы, но не у меня.
-О! Скажи ей, что мне плохо,
Так плохо вот уже шесть лет,
А это ведь твой возраст, дитя мое.
-Нет! Мне пять лет.
Скажи, ты знал мою маму прежде?
Однако, она никогда не рассказывала мне о тебе.
Ты слышишь?

-Телефон плачет, когда она не подходит,
Когда я кричу ей: "Я люблю тебя".
Слова умирают в трубке.
Телефон плачет, не вешай (трубку).
Я так близок к тебе голосом.

Приедешь ли ты на следующие каникулы в отель Бо-Риваж?
Ты любишь пляж?
-О да! Я обожаю купаться.
Сейчас я умею плавать.
Но скажи, откуда ты знаешь отель Бо-Риваж?
Ты бывал в Сен-Максиме?
-О! Расскажи ей всю мою боль,
Как сильно я вас обеих люблю.
-Я вас люблю! Но я никогда не видела тебя,
И что с тобой?
Почему у тебя изменился голос?
Да ты плачешь, почему?

-Телефон плачет, когда она не подходит,
Когда я кричу ей: "Я люблю тебя".
Слова умирают в трубке.
Телефон плачет, не вешай (трубку).
Я так близок к тебе голосом.

Скажи, слушай меня...
Телефон плачет в последний раз,
А завтра я буду в поезде.
Скажи, ну удержи ее.
-Но она уходит!
-Ну будь настойчивей!
-Она ушла.
Если она ушла, тем хуже
- Привет!
- Смотри мама рядом с вами,
Мы должны сказать: «Мама, это кто-то за вас»
- Ах! Это мужчина в последний раз
Ну, я получу
Я думаю, что она в ванне
И я не знаю, если он будет в состоянии прийти
- Скажи ему, я прошу вас, скажите ему, что это важно
И ждет
- Эй, ты что-то сделал для моей мамы
Это всегда вызывает у меня большие знаки
Она всегда говорила мне тихо: «Не верю, что я»
- Скажите, как ваш дом?
Научит вас каждый вечер все ваши уроки?
- О, да! но, как работающая мама
Это сосед, который берет меня в школу
Существует подпись на моем ноутбуке
Остальные, что их отец, а не меня
- Oooooh сказать ему, что я больно
Если зло в течение шести лет
И это ваш возраст, ребенок
- О нет! У меня есть пять лет
Эх! скажем, вы знали мою маму перед тем
Тем не менее, она никогда не говорила мне о вас
Оставайся да!

- телефон плачет, когда она не приходит
Когда я зову его, «Я люблю тебя»
Слова умирают в наушнике
Вопли телефон, не вешайте
Я так близко к вам с голосом

Будете ли вы следующий отпуск в отеле Beau-Rivage?
Вам нравится пляж?
- О, да! Я люблю купаться
Теперь я плаваю
Но скажите, как вы знаете, отель Beau-Rivage
Вы там были вы, Sainte Maxime
- Ooooooh! сказать ему все мои неприятности,
Как и они, я люблю тебя
- Я тебя люблю! но я никогда не видел тебя, меня
И то, что вы получили
Почему вы обмениваетесь голос
Но ты плачешь, почему?

- телефон плачет, когда она не приходит
Когда я зову его, «Я люблю тебя»
Слова умирают в наушнике
нет Телефон плачет, нет, не вешайте
Я так близко к вам с голосом
Say меня слушать
Телефон плачет в последний раз
Завтра я буду в нижней части поезда
Скажем, но помните
- Но она идет!
- Давайте настаивать!
- Она ушла
Если она ушла, так и будет
- До свидания, сэр
- До свидания, маленький

Перевод:

-Алло!
-Слушай, мама рядом с тобой,
Ей надо сказать: "Тебе кто-то звонит".
-А! Это тот же господин, что в прошлый раз.
Хорошо, я позову ее.
Думаю, она в ванной.
И я не знаю, сможет ли она подойти.
-Скажи ей, прошу, скажи ей, это важно
И он ждет.
-Скажи, ты что-то сделал моей маме?
Она делает мне знаки руки
И всё говорит тихо: "Скажи, что меня нет дома".
-Расскажи мне, как выглядит твой дом?
Ты каждый день делает уроки?
-О да! Но мама ведь работает,
Поэтому в школе меня отводит соседка.
В моем дневнике стоит всего одна подпись.
У других есть и подпись папы, но не у меня.
-О! Скажи ей, что мне плохо,
Так плохо вот уже шесть лет,
А это ведь твой возраст, дитя мое.
-Нет! Мне пять лет.
Скажи, ты знал мою маму прежде?
Однако, она никогда не рассказывала мне о тебе.
Ты слышишь?

-Телефон плачет, когда она не подходит,
Когда я кричу ей: "Я люблю тебя".
Слова умирают в трубке.
Телефон плачет, не вешайте (трубка).
Я так близок к тебе голос.

Приедет ли ты на следующих каникулах в отеле БО-Риваж?
Ты любишь пляж?
-О да! Я обожаю купаться.
Сейчас я умею плавать.
Но скажи, откуда ты знаешь отель Бо-Риваж?
Ты бывал в Сен-Максиме?
-О! Расскажи ей всю мою боль,
Как сильно я вас обеих люблю.
-Я вас люблю! Но я никогда не видел тебя,
И что с тобой?
Почему у тебя изменился голос?
Да ты плачешь, почему?

-Телефон плачет, когда она не подходит,
Когда я кричу ей: "Я люблю тебя".
Слова умирают в трубке.
Телефон плачет, не вешайте (трубка).
Я так близок к тебе голос.

Скажи, слушай меня ...
Телефон плачет в последний раз,
А завтра я буду в поезде.
Скажи, ну удержи ее.
-Но она уходит!
-Ну будь настойчивей!
-Она ушла.
Если она ушла, тем хуже

Другие песни исполнителя:

Все тексты Claude Francois

Верный ли текст песни?  Да | Нет