Claude Nougaro - Toulouse
текст песни
71
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Claude Nougaro - Toulouse - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Тулуза
Как далек он, мой край, как далек
Порой в моей памяти воскресает
Зеленая вода Южного канала
И красный кирпич квартала Миним 1
О мой край, о Тулуза, о Тулуза
Я снова иду в направлении школы
Мой ранец полон тумаков
Здесь, если бьешься, то побеждаешь
Здесь даже старушки любят посмотреть на драку
О мой край, о Тулуза
Будто камушки перекатываются в твоем акценте
Твое неистовство бурлит даже в твоих фиалках2
Здесь обзывают друг друга дураками,
Едва начав разговаривать
Здесь всегда гроза в воздухе, и все же
Собор Сен-Сернен освещен по вечерам
Будто коралловый цветок, залитый солнцем
Наверное поэтому, несмотря на твой черно-красный, 3
Наверное поэтому тебя зовут Розовым Городом
Я снова вижу твою мостовую, о мой гасконский город
Твой тротуар, раскопанный над газовыми трубами.
То ли Испания гудит в тебе тихим рожком
Или в твоем нутре бродит капелька джаза?
Вот Капитолий, здесь я останавливаю шаг
Простуженные тенора звенят в его пустотах 4
Я снова слышу эхо папиного голоса
В то время это был мой единственный певец блюза
Сегодня твои здания резко поднялись ввысь
В Бланьяке 5 громко гудят твои самолеты
Если один из них возвратит меня в этот город
Смогу ли я еще увидеть там осколок своей черепицы
О мой край, о Тулуза, о Тулуза
Автор перевода — Kirsti
Toulouse
Qu'il est loin mon pays, qu'il est loin
Parfois au fond de moi se ranime
L'eau verte du canal du Midi
Et la brique rouge des Minimes
O mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse
Je reprends l'avenue vers l'école
Mon cartable est bourré de coups de poings
Ici, si tu cognes, tu gagnes
Ici, même les mémés aiment la castagne
O mon païs, ô Toulouse
Un torrent de cailloux roule dans ton accent
Ta violence bouillonne jusque dans tes violettes
On se traite de con
À peine qu'on se traite
Il y a de l'orage dans l'air et pourtant
L'église Saint-Sernin illumine le soir
Une fleur de corail que le soleil arrose
C'est peut-être pour ça malgré ton rouge et noir
C'est peut-être pour ça qu'on te dit Ville Rose
Je revois ton pavé, ô ma cité gasconne
Ton trottoir éventré sur les tuyaux du gaz
Est-ce l'Espagne en toi qui pousse un peu sa corne
Ou serait-ce dans tes tripes une bulle de jazz ?
Voici le Capitole, j'y arrête mes pas
Les ténors enrhumés tremblent sous leurs ventouses
J'entends encore l'écho de la voix de papa
C'était en ce temps-là mon seul chanteur de blues
Aujourd'hui, tes buildings grimpent haut
A Blagnac, tes avions ronflent gros
Si l'un me ramène sur cette ville
Pourrai-je encore y revoir ma pincée de tuiles
O mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse
1) Les Minimes квартал Тулузы, расположенный между Южным каналом и кварталом Barrière de Paris, где Клод Нугаро провел детство.
2) Тулузу называют городом фиалок. Они там повсюду. Проходят фестивали фиалок, выращиваются плантации. Этот цветок издавна стал символом Тулузы. Изготавливают даже сладости из фиалок — засахаренные цветы. А также ликер из фиалок.
3) Вероятно, имеются в виду красно-чёрные формы тулузских регбистов, самой титулованной команды Франции.
4) В Капитолии Тулузы есть Театр с оперной труппой и симфоническим оркестром. В этом театре служили в хоре дедушка и бабушка Клода Нугаро.
5) Бланьяк — аэропорт Тулузы
Как далек он, мой край, как далек
Порой в моей памяти воскресает
Зеленая вода Южного канала
И красный кирпич квартала Миним 1
О мой край, о Тулуза, о Тулуза
Я снова иду в направлении школы
Мой ранец полон тумаков
Здесь, если бьешься, то побеждаешь
Здесь даже старушки любят посмотреть на драку
О мой край, о Тулуза
Будто камушки перекатываются в твоем акценте
Твое неистовство бурлит даже в твоих фиалках2
Здесь обзывают друг друга дураками,
Едва начав разговаривать
Здесь всегда гроза в воздухе, и все же
Собор Сен-Сернен освещен по вечерам
Будто коралловый цветок, залитый солнцем
Наверное поэтому, несмотря на твой черно-красный, 3
Наверное поэтому тебя зовут Розовым Городом
Я снова вижу твою мостовую, о мой гасконский город
Твой тротуар, раскопанный над газовыми трубами.
То ли Испания гудит в тебе тихим рожком
Или в твоем нутре бродит капелька джаза?
Вот Капитолий, здесь я останавливаю шаг
Простуженные тенора звенят в его пустотах 4
Я снова слышу эхо папиного голоса
В то время это был мой единственный певец блюза
Сегодня твои здания резко поднялись ввысь
В Бланьяке 5 громко гудят твои самолеты
Если один из них возвратит меня в этот город
Смогу ли я еще увидеть там осколок своей черепицы
О мой край, о Тулуза, о Тулуза
Автор перевода — Kirsti
Toulouse
Qu'il est loin mon pays, qu'il est loin
Parfois au fond de moi se ranime
L'eau verte du canal du Midi
Et la brique rouge des Minimes
O mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse
Je reprends l'avenue vers l'école
Mon cartable est bourré de coups de poings
Ici, si tu cognes, tu gagnes
Ici, même les mémés aiment la castagne
O mon païs, ô Toulouse
Un torrent de cailloux roule dans ton accent
Ta violence bouillonne jusque dans tes violettes
On se traite de con
À peine qu'on se traite
Il y a de l'orage dans l'air et pourtant
L'église Saint-Sernin illumine le soir
Une fleur de corail que le soleil arrose
C'est peut-être pour ça malgré ton rouge et noir
C'est peut-être pour ça qu'on te dit Ville Rose
Je revois ton pavé, ô ma cité gasconne
Ton trottoir éventré sur les tuyaux du gaz
Est-ce l'Espagne en toi qui pousse un peu sa corne
Ou serait-ce dans tes tripes une bulle de jazz ?
Voici le Capitole, j'y arrête mes pas
Les ténors enrhumés tremblent sous leurs ventouses
J'entends encore l'écho de la voix de papa
C'était en ce temps-là mon seul chanteur de blues
Aujourd'hui, tes buildings grimpent haut
A Blagnac, tes avions ronflent gros
Si l'un me ramène sur cette ville
Pourrai-je encore y revoir ma pincée de tuiles
O mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse
1) Les Minimes квартал Тулузы, расположенный между Южным каналом и кварталом Barrière de Paris, где Клод Нугаро провел детство.
2) Тулузу называют городом фиалок. Они там повсюду. Проходят фестивали фиалок, выращиваются плантации. Этот цветок издавна стал символом Тулузы. Изготавливают даже сладости из фиалок — засахаренные цветы. А также ликер из фиалок.
3) Вероятно, имеются в виду красно-чёрные формы тулузских регбистов, самой титулованной команды Франции.
4) В Капитолии Тулузы есть Театр с оперной труппой и симфоническим оркестром. В этом театре служили в хоре дедушка и бабушка Клода Нугаро.
5) Бланьяк — аэропорт Тулузы
Toulouse
As far he, my edge, as far
Sometimes in my memory is resurrected
South Canal Green Water
And red brick quarters minima 1
About my edge, about Toulouse, about Toulouse
I go again in the direction of the school
My Ranger Polon Tumakov
Here if you fight, you won
Here even the old women love to look at the fight
Oh my edge, about Toulouse
As if pebbles are rolled in your accent
Your fury is bulit even in your violets2
Here we call each other with fools,
Barely started talking
There is always a thunderstorm in the air, and yet
Saint-Sernen Cathedral is highlighted in the evenings
As if a coral flower flooded with the sun
Probably, therefore, despite your black and red, 3
Probably so your name is a pink city
I see your bridge again, oh my gaskonsky city
Your pavement, excavated over gas pipes.
Whether Spain buzzes in you a quiet horn
Or in your laptop wanders a droplet of jazz?
Here is the capitol, here I stop a step
Cutscent tenor ring in his voids 4
I hear the echo of daddy voice again
At that time it was my only blues singer
Today your buildings have risen sharply
In Bladnyak 5 loudly buzz your planes
If one of them returns me to this city
Can I still see the fragment of my tiles
About my edge, about Toulouse, about Toulouse
Translation Author - Kirsti
Toulouse.
QU'IL EST LOIN MON PAYS, QU'IL EST LOIN
Parfois Au Fond De Moi Se Ranime
L'Eau Verte du Canal du Midi
ET LA Brique Rouge Des Minimes
O MON PAïS, ô Toulouse, ô Toulouse
JE REPRENDS L'Avenue Vers L'École
MON CARTABLE EST BURRÉ DE Coups de Poings
ICI, Si Tu Cognes, Tu Gagnes
ICI, MêMe Les Mémés Aiment La Castagne
O MON PAïS, ô Toulouse
Un Torrent De Cailloux Roule Dans Ton Accent
TA VIOLENCE BOUILLONNE JUSQUE DANS TES Violettes
ON SE Traite De Con
À peine qu'on se trait
Il Y A De L'Orage Dans L'Air Et Pourtant
L'église Saint-Sernin Illumine LE SOIR
UNE FLEUR DE CORAIL QUE LE SOLEIL ARROSE
C'EST PEUT-êTRE POUR çA MALGRÉ TON ROUGE ET NOIR
C'EST PEUT-êTRE POUR çA QU'ON TE DIT VILLE ROSE
Je Revois Ton Pavé, ô Ma Cité Gasconne
Ton Trottoir Éventré Sur Les Tuyaux du Gaz
EST-CE L'Espagne en Ti Qui Pousse un PEU SA CORNE
Ou Serait-CE DANS TES Tripes Une Bulle de Jazz?
VOICI LE CAPITOLE, J'Y ARRêTE MES PAS
Les Ténors Enrhumés Tremblent Sous Leurs Ventourses
J'entends Encore L'Écho De La Voix De Papa
C'était En Ce Temps-Là Mon Seul Chanteur de Blues
Aujourd'hui, Tes Buildings Grimpen Haut
A Blagnac, Tes Avions Ronflent Gros
Si L'Un ME Ramène Sur Cette Ville
Pourrai-Je Encore Y Revoir Ma Pincée de Tuiles
O MON PAïS, ô Toulouse, ô Toulouse
1) Les Minimes Quarter Toulouse, located between the southern Canal and the Barrière de Paris quarter, where Claude Nougaro held childhood.
2) Toulouse is called the city of violets. They are there everywhere. Phalok festivals are held, plantations are grown. This flower has long been a symbol of Toulouse. Even sweets from violets are made - candied flowers. As well as a liquor from violets.
3) Probably meant the red-black forms of Toulouse rugby players, the most titled team of France.
4) In the Capitol of Toulouse, there is a theater with a opera pipe and a symphony orchestra. In this theater served in the choir grandfather and grandmother Claude Nugaro.
5) Blagnac - Toulouse Airport
As far he, my edge, as far
Sometimes in my memory is resurrected
South Canal Green Water
And red brick quarters minima 1
About my edge, about Toulouse, about Toulouse
I go again in the direction of the school
My Ranger Polon Tumakov
Here if you fight, you won
Here even the old women love to look at the fight
Oh my edge, about Toulouse
As if pebbles are rolled in your accent
Your fury is bulit even in your violets2
Here we call each other with fools,
Barely started talking
There is always a thunderstorm in the air, and yet
Saint-Sernen Cathedral is highlighted in the evenings
As if a coral flower flooded with the sun
Probably, therefore, despite your black and red, 3
Probably so your name is a pink city
I see your bridge again, oh my gaskonsky city
Your pavement, excavated over gas pipes.
Whether Spain buzzes in you a quiet horn
Or in your laptop wanders a droplet of jazz?
Here is the capitol, here I stop a step
Cutscent tenor ring in his voids 4
I hear the echo of daddy voice again
At that time it was my only blues singer
Today your buildings have risen sharply
In Bladnyak 5 loudly buzz your planes
If one of them returns me to this city
Can I still see the fragment of my tiles
About my edge, about Toulouse, about Toulouse
Translation Author - Kirsti
Toulouse.
QU'IL EST LOIN MON PAYS, QU'IL EST LOIN
Parfois Au Fond De Moi Se Ranime
L'Eau Verte du Canal du Midi
ET LA Brique Rouge Des Minimes
O MON PAïS, ô Toulouse, ô Toulouse
JE REPRENDS L'Avenue Vers L'École
MON CARTABLE EST BURRÉ DE Coups de Poings
ICI, Si Tu Cognes, Tu Gagnes
ICI, MêMe Les Mémés Aiment La Castagne
O MON PAïS, ô Toulouse
Un Torrent De Cailloux Roule Dans Ton Accent
TA VIOLENCE BOUILLONNE JUSQUE DANS TES Violettes
ON SE Traite De Con
À peine qu'on se trait
Il Y A De L'Orage Dans L'Air Et Pourtant
L'église Saint-Sernin Illumine LE SOIR
UNE FLEUR DE CORAIL QUE LE SOLEIL ARROSE
C'EST PEUT-êTRE POUR çA MALGRÉ TON ROUGE ET NOIR
C'EST PEUT-êTRE POUR çA QU'ON TE DIT VILLE ROSE
Je Revois Ton Pavé, ô Ma Cité Gasconne
Ton Trottoir Éventré Sur Les Tuyaux du Gaz
EST-CE L'Espagne en Ti Qui Pousse un PEU SA CORNE
Ou Serait-CE DANS TES Tripes Une Bulle de Jazz?
VOICI LE CAPITOLE, J'Y ARRêTE MES PAS
Les Ténors Enrhumés Tremblent Sous Leurs Ventourses
J'entends Encore L'Écho De La Voix De Papa
C'était En Ce Temps-Là Mon Seul Chanteur de Blues
Aujourd'hui, Tes Buildings Grimpen Haut
A Blagnac, Tes Avions Ronflent Gros
Si L'Un ME Ramène Sur Cette Ville
Pourrai-Je Encore Y Revoir Ma Pincée de Tuiles
O MON PAïS, ô Toulouse, ô Toulouse
1) Les Minimes Quarter Toulouse, located between the southern Canal and the Barrière de Paris quarter, where Claude Nougaro held childhood.
2) Toulouse is called the city of violets. They are there everywhere. Phalok festivals are held, plantations are grown. This flower has long been a symbol of Toulouse. Even sweets from violets are made - candied flowers. As well as a liquor from violets.
3) Probably meant the red-black forms of Toulouse rugby players, the most titled team of France.
4) In the Capitol of Toulouse, there is a theater with a opera pipe and a symphony orchestra. In this theater served in the choir grandfather and grandmother Claude Nugaro.
5) Blagnac - Toulouse Airport
Другие песни исполнителя: