ABC

Cradle Of Filth - Cthulhu Dawn
текст песни

29

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Cradle Of Filth - Cthulhu Dawn - оригинальный текст песни, перевод, видео

Cthulhu dawn

Spatter the stars
Douse their luminosity
With our amniotic retch
Promulgating the birth
Of another Hell on Earth
Shadows gather poisoned henna for the flesh
A necrotic cattle brand
The hissing downfall pentagram
Carven deep upon the church doors of the damned
But no Passover is planned
A great renewal growls at hand
And only when they're running
Will they come to understand...

So ends the pitiful reign of Man

When the moon exhales
Behind a veil
Of widowhood and clouds
On a Biblical scale
We raise the stakes
To silhouette the impaled
Crowds...

Within this kissed disembowel arena
A broken seal on an ancient curse
Unleashes beasts from the seismic breach
With lightning reach and genocidal thirst
Mountains of archaos theories
In collision as at planetary dawn
Apocalypse's razorbacks
Beat wings on glass as thunder cracks
Unfurled across a world hurled to the black

Cthulhu dawn

Shatter the glass house
Wherein spirits breathe out
Halitosis of the soul
From a recking abscess
Plague of far righteousness
All fates hang in the balance
Mocking crucified dolls
An inquisition outs
When the Sun goes out our powers
Will extend throughout Heaven like Asphodel
As they have for countless lustrum
In dark Midian accustoned
To burning effigies of our enemies well

So begins the sibilant world Death knell...

When a corpse wind howls
And awakes from drowse
The scheming dead freed
Of gossamer shrouds
We gorgonise eyes
Of the storm aroused
Red...

Blinding time
All lines dine on this instance
A melting spool of beggar, negative frames
The skies teem alive, to watch die
Mankind hauled to fable in vast tenement graves...
Cthulhu dawn
______________________
Пробуждение Ктулху*
Разбрызгай звёзды по небу,
Погаси их свет
Нашей амниотической рвотой,
Провозглашая рождение
Нового Ада на Земле.
Тени вбирают в себя отравленную хну для плоти,
Ставя некромантское клеймо.
Шипящая пентаграмма гибели
Высечена на проклятых церковных дверях,
Но ожидается вовсе не Пасха,
Уже слышится близко знакомое грозное рычание,
И только когда они убегают,
Они начинают осознавать...
Что пришёл конец ничтожному господству человека.
Когда Луна испаряется
За пеленой
Вдовства и туч,
На библейской чешуе
Мы водрузим частокол
С фигурами насаженных
Толп...
На этой зацелованной до распотрошения арене
Сорвана печать, сдерживающая древнее проклятие,
Освобождающая чудовищ из проломов из недр земли,
И молния настигает жаждущих геноцида.
Куча теорий о хаосе
Сталкиваются на заре планет,
Острые хребты Апокалипсиса
Бьют крыльями в окно, словно раскаты грома,
Распространяется по миру, погружающемуся во тьму.
Пробуждение Ктулху.
Разбей дом из стекла,
В котором духи изрыгают
Зловонные души.
Из непрерывного гноя
Возникает чума праведности,
Все судьбы сейчас – на чаше весов,
Осмеянные распятые куклы,
Сопротивляющиеся мучениям.
Когда солнце заходит, наша сила
Простирается по небу, словно асфодель.
И так как у них есть неисчислимые пятилетия
В мрачном Мидиане, они привыкнут
Сжигать чучела наших врагов.
И вот зазвучал свистящий похоронный звон...
Когда завоет ветер мертвецов,
И пробудит ото сна
Коварного покойника,
Освобождая его от паутины савана,
Мы обратим в камень кровавым взглядом
Надвигающейся бури...
Ослепляя время,
Все образы сливаются воедино.
Тает клубок ничтожных людишек, ограниченных пороками.
Небеса кишат ожившими, наблюдающими за гибелью
Человечества, становящегося легендой в своих обширных могилах...
Пробуждение Ктулху.

* - Ктулху - спящее на дне Тихого океана чудище, способное воздействовать на разум человека. Впервые упомянут в рассказе Говарда Лавкрафта «Зов Ктулху» (1928).
Cthulhu Dawn

Разбрызгивать звезды
Погрузите их светимость
С нашим амниотическим ретч
Обнародование рождения
Другого ада на земле
Тени собирают отравленную хну для плоти
Бренд некротического крупного рогатого скота
Шипящая паентаграмма
Карвен глубоко на церковные двери проклятых
Но Пасха не запланирована
Большое обновление рычаний под рукой
И только когда они бегают
Придут ли они понять ...

Так заканчивается жалкое правление человека

Когда луна выдыхает
За завесой
Вдовства и облаков
В библейском масштабе
Мы поднимаем ставки
Силуэт пронзил
Толпы ...

В этом поцелую арену Disembowel Arena
Сломанная печать на древнем проклятии
Развязать зверей из сейсмического нарушения
С молниеносной достойной и геноцидной жаждой
Теории гор Архаоса
В столкновении, как на планетарном рассвете
Razorbacks Apocalypse
Бить крылья по стеклу, как гром
Развернулся по всему миру, брошенного к черному

Cthulhu Dawn

Разбить стеклянный дом
Где духи выдыхают
Галитоз души
От получения абсцесса
Чума крайняя праведность
Все судьбы висят в балансе
Измешные распятые куклы
Инквизиционные ауты
Когда солнце выходит на наши силы
Простирается по всему небесам, как асфодель
Как и для бесчисленных Lustrum
В темной мидии привык
Хорошо сжигать чучела наших врагов

Так начинается сибилант мировой смерти ...

Когда труп ветер воет
И пробуждается от дроуса
Схемы мертвых освобождены
Госсамеров
Мы Горгонизируем глаза
Пробужденный шторм
Красный...

Время ослепления
Все линии обедают в этом случае
Плавильная катушка нищего, негативные кадры
Небо изобилует живым, чтобы посмотреть умирание
Человечество вытащило в басню в огромных достаточных могилах ...
Cthulhu Dawn
______________________
Пробудни
Raзbrызgaй зvёзdыpo nebu,
PogAsI -Iх SWET
На
Прово
Наоборот.
ТЕЙНЕВОВОЙ
Стюж.
Шiphanщ -ypentagrammama gibeli
Vesheenaena naproklytых цerkownыхderhayх,
Noshyytsemy-
Верхийт.
Иолко Кодж О.
О.
Чto priшёlkoneц neчtoжnomy gospodstwu
Кодюна
«Пельз»
ВДОВСА
На бейбле
МГОДРУХИИМ
С. ПИГУРИМА
Толп ...
Na эtoй aцelovannoйdo raspotroшenip
Сорвана педаль
Обобород Аяд
Имолсия.
Накапливаться
Сталкива.
Оправо
Бант Крхлхейми - Окно, Словон Рускат -Грома,
RaSproStraNayt -anpoMIRU
Probuжdenee -ktulхue.
Rraзbeйdem yз stekla,
Котором
Зlovonnene -duyse.
И непрехищается
VoзonikaTeT чuema prawedonosti,
Вернее
Осанс
СОПРОТИВАЛИЯ МУХЕЙНИЯМ.
Коджан
Протера
Иакка
Nmraчnom mipydiane, opri
Стюр.
И.
Кожар
Ипродит
Ковано -пар
Обобороджа, о чем
МИБРАТИМ - КАМЕНА
На
Охлайский
Веса -нали.
ТОПЕР
Nebesa -yzhathywysimi, nanablюdaющimi -hiebelhю
Весел, Станояя.
Probuжdenee -ktulхue.

* - ktulхue - spaye na na nane -okeananaene, oposobnoe -o. Верна, что -то, а -джанат -ведура

Другие песни исполнителя:

Все тексты Cradle Of Filth

Верный ли текст песни?  Да | Нет