Craig Larson - Schenk mir was
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Craig Larson - Schenk mir was - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Schenk mir was, lass etwas hier
Lass bitte etwas hier von Dir.
Ein paar Traenen waren fein.
Reib mich alles damit ein.
Die Traene fliesst, noch fliesst sie schwach
Ich schlage zu und helfe nach.
Und wenn ich schon um Wasser bitt
Nehm ich doch gleich den Brunnen mit.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Schenk mir was, gib mir Dein Licht
Gib es her Du brauchst es nicht.
Die Augen sin der Seelenpforten
Will sie pflegen, will sie horten.
Meine Welt ist gar nicht schoen
Will sie mit Deinen Augen sehen,
Will sie sehen wie ein Kind
Die Dinge wie sie wirklich sind.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht
Gib mir Deine Augen, gib mir Dein Licht
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Schenk mir was, schenk mir was"Deine Augen",
schenk mir was, "Deine Augen”
Aus den Augenhohlen
Will ich die Seele stehlen.
I stopfe Stuck fuer Stuck
Die Seele in den Kopf zuruck.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht,
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Gib mir Deine Augen, gib mir Dein Licht.
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Lass bitte etwas hier von Dir.
Ein paar Traenen waren fein.
Reib mich alles damit ein.
Die Traene fliesst, noch fliesst sie schwach
Ich schlage zu und helfe nach.
Und wenn ich schon um Wasser bitt
Nehm ich doch gleich den Brunnen mit.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Schenk mir was, gib mir Dein Licht
Gib es her Du brauchst es nicht.
Die Augen sin der Seelenpforten
Will sie pflegen, will sie horten.
Meine Welt ist gar nicht schoen
Will sie mit Deinen Augen sehen,
Will sie sehen wie ein Kind
Die Dinge wie sie wirklich sind.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht
Gib mir Deine Augen, gib mir Dein Licht
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Schenk mir was, schenk mir was"Deine Augen",
schenk mir was, "Deine Augen”
Aus den Augenhohlen
Will ich die Seele stehlen.
I stopfe Stuck fuer Stuck
Die Seele in den Kopf zuruck.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht,
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Gib mir Deine Augen, gib mir Dein Licht.
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Дай мне что -нибудь, оставь здесь что -нибудь
Пожалуйста, отпустите что -нибудь от вас здесь.
Несколько Трай были в порядке.
Втирайте меня с этим.
Траен течет, он все еще слабо течет
Я ударяю и помогаю.
И если я уже попрошу воды
Я возьму с собой фонтан.
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Дай мне что -нибудь, дай мне свой свет
Дайте его здесь, вам это не нужно.
Глаза ворота души
Если она хочет позаботиться об этом, она хочет накопить.
Мой мир вовсе не
Хочет видеть ее своими глазами
Хочет видеть ее как ребенок
То, что действительно есть.
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Дай мне что -нибудь, дай мне что -нибудь «твои глаза»,
Дай мне что -нибудь, "твои глаза"
Из пещер
Я хочу украсть свою душу.
Я набил штукатурку для штукатурки
Душа снова в голову.
Дай мне глаза свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Дай мне глаза, дай мне свой свет.
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Пожалуйста, отпустите что -нибудь от вас здесь.
Несколько Трай были в порядке.
Втирайте меня с этим.
Траен течет, он все еще слабо течет
Я ударяю и помогаю.
И если я уже попрошу воды
Я возьму с собой фонтан.
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Дай мне что -нибудь, дай мне свой свет
Дайте его здесь, вам это не нужно.
Глаза ворота души
Если она хочет позаботиться об этом, она хочет накопить.
Мой мир вовсе не
Хочет видеть ее своими глазами
Хочет видеть ее как ребенок
То, что действительно есть.
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Дай мне что -нибудь, дай мне что -нибудь «твои глаза»,
Дай мне что -нибудь, "твои глаза"
Из пещер
Я хочу украсть свою душу.
Я набил штукатурку для штукатурки
Душа снова в голову.
Дай мне глаза свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Дай мне глаза, дай мне свой свет.
Дай мне Трайс, я не хочу души.