EFF - Stimme
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
EFF - Stimme - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Hör auf die Stimme
auf deinen Wegen, durch das Leben
da kommen Kreuzungen, und du stehst
du musst abwägen und überlegen, was du wählst und wofür du gehst
die bösen Geister, und all die Quäler
immer wieder, kommen sie zurück
es wird nicht leichter, nein es wird schwerer
du musst ihn meistern, den nächsten Schritt
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Слушай голос.
На твоём пути, на протяжении жизни,
Встречаются перекрёстки, и ты стоишь на распутье.
Ты должен обдумать и рассудить, что ты выбираешь и за чем идёшь.
Скверные мысли и все терзания,
Они постоянно возвращаются.
Не будет легче, нет - будет труднее.
Ты должен справиться с ним, со следующим шагом.
Там, где хороший совет дорого стоит, ты ослаблен и изнурён.
И там не всегда был этот голос, который тебе поможет, а именно,
Слушай голос, слушай, что он тебе говорит, он всегда был там, давай же - слушай его совет.
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme
Hör auf die Stimme
sag wirst du reden oder schweigen
Слушай голос, он сделает тебя сильнее, он хочет, чтобы ты всё сумел.
Поэтому слушай, что он тебе говорит.
Слушай голос.
Слушай голос.
Скажи, ты хочешь говорить или молчать?
was wird passieren, was kommt danach
willst du weggehen, oder bleiben
du musst entscheiden, keiner nimmt's dir ab
das ist ne Reise, ohne Navi
alles offen und immer wieder neu
all die Prüfungen, ich glaub man schafft die
bleibt man sich selbst so gut wie es gehtb treu
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
Что случится, что будет потом -
Ты хочешь идти или остаться?
Ты должен решить, никто это у тебя не отнимет.
Это путешествие без навигатора,
Всё открыто и всегда по-новому,
Все испытания - я верю, что их можно преодолеть,
Человек остаётся самим собой, пока он правдив.
Там, где хороший совет дорого стоит, ты ослаблен и изнурён.
И там не всегда был этот голос, который тебе поможет, а именно,
Слушай голос, слушай, что он тебе говорит, он всегда был там, давай же - слушай его совет.
Слушай голос, он сделает тебя сильнее, он хочет, чтобы ты всё сумел.
Поэтому слушай, что он тебе говорит.
Слушай голос, слушай, что он тебе говорит, он всегда был там, давай же - слушай его совет.
Слушай голос, он сделает тебя сильнее, он хочет, чтобы ты всё сумел.
also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme
Hör was sie Sagt
Hör auf die Stimme
Hör was sie dir Sagt
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
hör mal besser auf dein Bauchgefühl, das führt dich auch zum Ziel
Ey glaub mir du bestimmst den Weg
und es ist ganz egal wohin du gehst
den es wird immer diese Stimme
die dir hilft, immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
Also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme
Hör was sie Sagt
Hör auf die Stimme
hör was sie sagt.
Поэтому слушай, что он тебе говорит.
Слушай голос,
Слушай, что он говорит.
Слушай голос,
Слушай, что он тебе говорит.
Там, где хороший совет дорого стоит, ты ослаблен и изнурён.
Слушай внимательнее свою интуицию, она приведёт тебя к цели.
Эй, поверь мне, ты определяешь путь,
И совершенно неважно, куда ты идёшь,
Потому что всегда будет этот голос,
Который тебе поможет, всегда.
Слушай голос, слушай, что он тебе говорит, он всегда был там, давай же - слушай его совет.
Слушай голос, он сделает тебя сильнее, он хочет, чтобы ты всё сумел.
Поэтому слушай, что он тебе говорит.
Слушай голос.
Слушай, что он говорит.
Слушай голос,
Слушай, что он говорит.
auf deinen Wegen, durch das Leben
da kommen Kreuzungen, und du stehst
du musst abwägen und überlegen, was du wählst und wofür du gehst
die bösen Geister, und all die Quäler
immer wieder, kommen sie zurück
es wird nicht leichter, nein es wird schwerer
du musst ihn meistern, den nächsten Schritt
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Слушай голос.
На твоём пути, на протяжении жизни,
Встречаются перекрёстки, и ты стоишь на распутье.
Ты должен обдумать и рассудить, что ты выбираешь и за чем идёшь.
Скверные мысли и все терзания,
Они постоянно возвращаются.
Не будет легче, нет - будет труднее.
Ты должен справиться с ним, со следующим шагом.
Там, где хороший совет дорого стоит, ты ослаблен и изнурён.
И там не всегда был этот голос, который тебе поможет, а именно,
Слушай голос, слушай, что он тебе говорит, он всегда был там, давай же - слушай его совет.
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme
Hör auf die Stimme
sag wirst du reden oder schweigen
Слушай голос, он сделает тебя сильнее, он хочет, чтобы ты всё сумел.
Поэтому слушай, что он тебе говорит.
Слушай голос.
Слушай голос.
Скажи, ты хочешь говорить или молчать?
was wird passieren, was kommt danach
willst du weggehen, oder bleiben
du musst entscheiden, keiner nimmt's dir ab
das ist ne Reise, ohne Navi
alles offen und immer wieder neu
all die Prüfungen, ich glaub man schafft die
bleibt man sich selbst so gut wie es gehtb treu
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
Что случится, что будет потом -
Ты хочешь идти или остаться?
Ты должен решить, никто это у тебя не отнимет.
Это путешествие без навигатора,
Всё открыто и всегда по-новому,
Все испытания - я верю, что их можно преодолеть,
Человек остаётся самим собой, пока он правдив.
Там, где хороший совет дорого стоит, ты ослаблен и изнурён.
И там не всегда был этот голос, который тебе поможет, а именно,
Слушай голос, слушай, что он тебе говорит, он всегда был там, давай же - слушай его совет.
Слушай голос, он сделает тебя сильнее, он хочет, чтобы ты всё сумел.
Поэтому слушай, что он тебе говорит.
Слушай голос, слушай, что он тебе говорит, он всегда был там, давай же - слушай его совет.
Слушай голос, он сделает тебя сильнее, он хочет, чтобы ты всё сумел.
also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme
Hör was sie Sagt
Hör auf die Stimme
Hör was sie dir Sagt
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
hör mal besser auf dein Bauchgefühl, das führt dich auch zum Ziel
Ey glaub mir du bestimmst den Weg
und es ist ganz egal wohin du gehst
den es wird immer diese Stimme
die dir hilft, immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
Also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme
Hör was sie Sagt
Hör auf die Stimme
hör was sie sagt.
Поэтому слушай, что он тебе говорит.
Слушай голос,
Слушай, что он говорит.
Слушай голос,
Слушай, что он тебе говорит.
Там, где хороший совет дорого стоит, ты ослаблен и изнурён.
Слушай внимательнее свою интуицию, она приведёт тебя к цели.
Эй, поверь мне, ты определяешь путь,
И совершенно неважно, куда ты идёшь,
Потому что всегда будет этот голос,
Который тебе поможет, всегда.
Слушай голос, слушай, что он тебе говорит, он всегда был там, давай же - слушай его совет.
Слушай голос, он сделает тебя сильнее, он хочет, чтобы ты всё сумел.
Поэтому слушай, что он тебе говорит.
Слушай голос.
Слушай, что он говорит.
Слушай голос,
Слушай, что он говорит.
Listen to your voice, listen to what he tells you, he was always there, come on - listen to his advice.
Listen to a voice, he will make you stronger, he wants you to be able to.
Therefore, listen to what he tells you.
Listen to your voice.
Listen to what he says.
Listen to a voice
Listen to what he says.
Listen to a voice, he will make you stronger, he wants you to be able to.
Therefore, listen to what he tells you.
Listen to your voice.
Listen to what he says.
Listen to a voice
Listen to what he says.