ESL Podcast 526 - Talking About Age
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
ESL Podcast 526 - Talking About Age - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Gabby: Another birthday! I’m going to stop celebrating. What’s there to celebrate – getting old and decrepit?
Cherif: Are you kidding me? We’re in the prime of our lives. Who’s decrepit? I’m not.
Gabby: If I’m in my prime, then why do I feel so middle age?
Cherif: It’s a matter of perspective. It’s true that we’re not spring chickens anymore, but who wants all of the angst of youth? Not me. I like living these mature years without the insecurity and uncertainty of youth.
Gabby: It’s not that. I don’t miss the awkwardness of my teenage years, and I definitely don’t miss the struggles I had to go through in my 20s. What I miss is the excitement of seeing and experiencing things for the first time. If I’m nostalgic, then I’m nostalgic for the innocence of youth.
Cherif: Come on. There’s nothing stopping you from seeing and trying new things now. Don’t tell me that you’ve seen and done everything.
Gabby: No, I haven’t.
Cherif: Then you’ll come with me next Saturday, and I guarantee you a new experience.
Gabby: What new experience?
Cherif: Have you ever tried skydiving?
Gabby: No, I haven’t and I don’t plan to now. I may be old, but I’m not ready to kick the bucket yet!
Cherif: Are you kidding me? We’re in the prime of our lives. Who’s decrepit? I’m not.
Gabby: If I’m in my prime, then why do I feel so middle age?
Cherif: It’s a matter of perspective. It’s true that we’re not spring chickens anymore, but who wants all of the angst of youth? Not me. I like living these mature years without the insecurity and uncertainty of youth.
Gabby: It’s not that. I don’t miss the awkwardness of my teenage years, and I definitely don’t miss the struggles I had to go through in my 20s. What I miss is the excitement of seeing and experiencing things for the first time. If I’m nostalgic, then I’m nostalgic for the innocence of youth.
Cherif: Come on. There’s nothing stopping you from seeing and trying new things now. Don’t tell me that you’ve seen and done everything.
Gabby: No, I haven’t.
Cherif: Then you’ll come with me next Saturday, and I guarantee you a new experience.
Gabby: What new experience?
Cherif: Have you ever tried skydiving?
Gabby: No, I haven’t and I don’t plan to now. I may be old, but I’m not ready to kick the bucket yet!
Габби: Еще один день рождения! Я собираюсь прекратить праздновать. Что там, чтобы отпраздновать - стареть и дряхнуть?
Шериф: Ты издеваешься надо мной? Мы находимся в расцвете сил. Кто дряхлый? Я не.
Габби: Если я нахожусь в расцвете сил, то почему я чувствую себя таким средним возрастом?
Шериф: Это вопрос перспективы. Это правда, что мы больше не весенние цыплята, но кто хочет всю страх молодости? Не я. Мне нравится жить эти зрелые годы без отсутствия безопасности и неуверенности молодежи.
Габби: Это не так. Я не скучаю по неловкости моих подростковых лет, и я определенно не скучаю по борьбе, которую мне пришлось пройти в свои 20 лет. Что мне не хватает, так это волнение, когда я впервые увидел и испытал вещи. Если я ностальгию, то я ностальгию по невиновности молодежи.
Шериф: Давай. Ничто не мешает вам увидеть и пробовать новые вещи сейчас. Не говорите мне, что вы все видели и сделали все.
Габби: Нет, я этого не сделал.
Шериф: Тогда вы пойдете со мной в следующую субботу, и я гарантирую вам новый опыт.
Габби: Какой новый опыт?
Шериф: Вы когда -нибудь пробовали прыжки с парашютом?
Габби: Нет, я этого не сделаю, и я не планирую сейчас. Я могу быть старым, но я еще не готов пнуть ведро!
Шериф: Ты издеваешься надо мной? Мы находимся в расцвете сил. Кто дряхлый? Я не.
Габби: Если я нахожусь в расцвете сил, то почему я чувствую себя таким средним возрастом?
Шериф: Это вопрос перспективы. Это правда, что мы больше не весенние цыплята, но кто хочет всю страх молодости? Не я. Мне нравится жить эти зрелые годы без отсутствия безопасности и неуверенности молодежи.
Габби: Это не так. Я не скучаю по неловкости моих подростковых лет, и я определенно не скучаю по борьбе, которую мне пришлось пройти в свои 20 лет. Что мне не хватает, так это волнение, когда я впервые увидел и испытал вещи. Если я ностальгию, то я ностальгию по невиновности молодежи.
Шериф: Давай. Ничто не мешает вам увидеть и пробовать новые вещи сейчас. Не говорите мне, что вы все видели и сделали все.
Габби: Нет, я этого не сделал.
Шериф: Тогда вы пойдете со мной в следующую субботу, и я гарантирую вам новый опыт.
Габби: Какой новый опыт?
Шериф: Вы когда -нибудь пробовали прыжки с парашютом?
Габби: Нет, я этого не сделаю, и я не планирую сейчас. Я могу быть старым, но я еще не готов пнуть ведро!