ABC

Edel PRADA - Білизна
текст песни

25

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Edel PRADA - Білизна - оригинальный текст песни, перевод, видео

Пісня гурту "Один в Каное"

перевод на русский:

Ветер тихо колыхал бельё
Которое весело на краю балкона
И отдавалось полностью, насквозь
Лучам утихшим, но ещё горячим.

Утихал яркий вечер, колыхались
Изумрудные листья вдохновенных вишен
И моё сердце, что не разлюбило
Ускорило свой биение на неделю.

Прошлась тихо-плавно по камням
И разлеглась на них тёмная кошка
Отдав в это мгновение себя лучам
Которые угасали просто и роскошно.

И я отдал лучам своё сердце
Которое и так ярко светилось
Влюблённостью, которая не пройдёт
То сердце, что фатально провинилось.

Ветер тихо колыхал бельё...
Ветер тихо колыхал бельё...
PISNYU GURTA "One in Kano"

Translation into Russian:

The wind fluttered the linen quietly
Which is fun on the edge of the balcony
And was given completely, through and through
The rays were dead, but still hot.

The bright evening subsided, swayed
Emerald leaves of inspired cherries
And my heart that did not stop loving
Accelerated its beat for a week.

Went quietly on the stones
And a dark cat fell on them
Giving himself the rays at that moment
Which faded simply and luxurious.

And I gave my heart to the rays
Which and so brightly glowed
In love that will not pass
The heart that was fatally guilty.

The wind fluttered the linen quietly ...
The wind fluttered the linen quietly ...
Верный ли текст песни?  Да | Нет