ABC

Edith Piaf - Cri du coeur
текст песни

15

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Edith Piaf - Cri du coeur - оригинальный текст песни, перевод, видео

C'est pas seul'ment ma voix qui chante,
C'est d'autres voix, une foule de voix,
Voix d'aujourd'hui ou d'autrefois,
Des voix marrantes, ensoleillées,
Désespérées, émerveillées,
Voix déchirantes et brisées
Voix souriantes et affolées,
Foll's de douleur et de gaieté
C'est la voix d'un chagrin tout neuf,
La voix de l'amour mort ou vif,
La voix d'un pauvre fugitif,
La voix d'un noyé qui fait plouf.
C'est la voix d'une enfant qu'on gifl',
C'est la voix d'un oiseau craintif,
C'est la voix d'un moineau mort de froid
Sur le pavé d'la rue d'la Joie.

Et toujours, toujours quand je chante,
Cet oiseau-là chante avec moi ;
Toujours, Toujours encore vivante,
Sa pauvre voix tremble pour moi.
Si je disais tout ce qu'il chante,
Tout c' que j'ai vu et tout c' que j'sais,
J'en dirai trop et pas assez
Et tout ça je veux l'oublier.
D'autres voix chantent un vieux refrain
C'est leur souv'nir, c'est plus le mien.
Je n'ai plus qu'un seul cri du coeur :
J'aim' pas l'malheur,
J'aim'pas l'malheur
Et le malheur me le rend bien.
Mais j' le connais,
Il m'fait plus peur.
Il dit qu'on est mariés ensemble :
Mêm' si c'est vrai, je n'en crois rien.

Sans pitié j'écrase mes larm's,
Je leur fait pas d'publicité ;
Si on tirait l'signal d'alarme
Pour des chagrins particulier,
Jamais les trains n'pourraient rouler.
Et je regarde le paysage ;
Si par hasard il est trop laid.
J'attends qu'il se r'fasse une beauté.
Et les douaniers du désespoir
Peuv'nt bien éventrer mes bagages,
Me palper et me questionner,
J'ai jamais rien à déclarer.
L'amour comm' moi part en voyage,
Un jour je le rencontrerai ;
A pein' j'aurai vu son visage
Tout d'suite je le reconnaîtrai.
Не только мой голос поет,
Это другие голоса, толпа голосов,
Голоса сегодня или прошлого,
Весёлые, солнечные голоса,
В отчаянии, изумленный,
Душераздирающие и разбитые голоса
Улыбающиеся и панические голоса,
Фолл боли и радости
Это голос совершенно новой печали,
Голос любви мертвой или живой,
Голос бедного беглеца,
Голос утопленника произвел фурор.
Это голос ребенка, которого бьют,
Это голос пугливой птицы,
Это голос воробья, умершего от холода
На тротуаре улицы д'ля Жуа.

И всегда, всегда, когда я пою,
Эта птица поет со мной;
Всегда, Все еще жив,
Его бедный голос дрожит для меня.
Если бы я сказал все, что он поет,
Все, что я видел и все, что я знаю,
Я скажу слишком много и недостаточно
И я хочу все это забыть.
Другие голоса поют старый припев
Это их память, она больше не моя.
У меня остался только один сердечный крик:
Я не люблю несчастья,
Я не люблю несчастья
И несчастье заставляет меня чувствовать себя хорошо.
Но я знаю его,
Он пугает меня больше.
Он говорит, что мы женаты:
Даже если это правда, я в это не верю.

Без жалости я сокрушаю свои слезы,
Я не даю им рекламы;
Если бы мы забили тревогу
Для особых печалей,
Поезда никогда не могли ходить.
И я смотрю на пейзаж;
Если случайно это слишком некрасиво.
Я жду, когда он преобразится.
И таможенники от отчаяния
Могу разорвать мой багаж,
Почувствуй меня и спроси меня,
Мне никогда нечего декларировать.
Любовь, такая как я, отправляется в путешествие,
Однажды я встречу его;
Едва я видел его лицо
Я сразу его узнаю.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Edith Piaf

Верный ли текст песни?  Да | Нет